BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 896 for the string namn in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
sv-SE
Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för följande namn: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
sv-SE
Sök inställningsnamn
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
sv-SE
En post för { $loginTitle } med det användarnamnet finns redan. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gå till befintlig post?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
sv-SE
Till exempel: flera användarnamn, lösenord, webbadresser etc. för en inloggning.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
sv-SE
Felaktiga eller saknade kolumnrubriker. Se till att filen innehåller kolumner för användarnamn, lösenord och URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
sv-SE
(Inget användarnamn)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
sv-SE
Användarnamn
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
sv-SE
(inget användarnamn)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
sv-SE
Namn (A-Ö)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
sv-SE
Namn (Ö-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
sv-SE
Policynamn
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
sv-SE
Användarnamn
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name.value
sv-SE
Namn:
en-US
Name:
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
sv-SE
Servern visade ett certifikat med en tom utfärdare med ett framstående namn.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
sv-SE
Ogiltig eller icke stödd URL i distributionspunktnamnet för CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-nickname
sv-SE
Certifikatets kortnamn används redan.
en-US
Certificate nickname already in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
sv-SE
Ett certifikat med samma kortnamn finns redan.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
sv-SE
Certifikatutfärdaren för detta certifikat har inte tillstånd att utfärda ett certifikat med detta namn.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
sv-SE
Det hämtade certifikatets namn används redan i din databas.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
sv-SE
Ogiltig modulsökväg/filnamn
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
sv-SE
Ogiltigt modulnamn.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
sv-SE
En nyckel med samma kortnamn finns redan.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
sv-SE
Kan inte importera. Samma kortnamn finns redan i databasen.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
sv-SE
Kan inte exportera. Kan inte lokalisera certifikat eller nyckel genom kortnamn.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
sv-SE
Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: det efterfrågade domännamnet matchar inte serverns certifikat.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
sv-SE
Den andra SSL-parten har inget certifikat för det efterfrågade DNS-namnet.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
no-page-title.value
sv-SE
Namnlös sida:
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
sv-SE
Ordna efter namn
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
sv-SE
Sökmotorns namn
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
sv-SE
En sökmotor med det namnet finns redan
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
sv-SE
Ange ett behållarnamn
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
sv-SE
Skriv in ett giltigt värdnamn
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
sv-SE
Ogiltigt värdnamn
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
sv-SE
Ändra enhetsnamn
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
sv-SE
Enhetens namn
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
sv-SE
Namn, nummer och utgångsdatum (endast skrivbord)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
sv-SE
Användarnamn och lösenord du har sparat
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
sv-SE
{ -brand-short-name } kunde inte installera sökmodulen från “{ $location-url }” eftersom det redan finns en sökmotor med samma namn.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
sv-SE
[Mappnamn]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
sv-SE
[Mappnamn]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.name.label
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
noTitle
sv-SE
(namnlös)
en-US
(no title)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.name.label
sv-SE
Sortera efter namn
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
sv-SE
<ul> <li>Kontrollera om det finns stavfel eller andra typografiska fel i filnamnet.</li> <li>Kontrollera om filen flyttats, fått ett annat namn eller tagits bort.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
additionalName
sv-SE
Mellannamn
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
sv-SE
namn
en-US
name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
familyName
sv-SE
Efternamn
en-US
Last Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
givenName
sv-SE
Förnamn
en-US
First Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
nameOnCard
sv-SE
Namn på kort
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
sv-SE
Välj vilken mapp i Start-menyn du vill skapa programmets genvägar i. Du kan ange ett eget namn för att skapa en ny mapp.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Rename
sv-SE
"Byt namn: "
en-US
"Rename: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
RenameOnReboot
sv-SE
"Byt namn vid omstart: "
en-US
"Rename on reboot: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
sv-SE
Filnamn:
en-US
File name:
Entity # all locales calendar • calendar • category-dialog.ftl
category-name-label
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
sv-SE
Du måste ange ett namn på kategorin.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
sv-SE
En kategori med det namnet finns redan. Vill du skriva över den?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite-title
sv-SE
Varning: Namnet finns redan
en-US
Warning: Duplicate name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.server.dialog.name.label
sv-SE
Kalendernamn
en-US
Calendar Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.calendarname.label
sv-SE
Kalender namn
en-US
Calendar Name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2
sv-SE
Sortera på kalendernamn
en-US
Sort by calendar name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.name.label
sv-SE
Namn:
en-US
Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
Untitled
sv-SE
Namnlös
en-US
Untitled
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventUntitled
sv-SE
Namnlös
en-US
Untitled
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
sv-SE
Dina kalenderdata är inte kompatibla med den här versionen av %1$S. Kalenderdata i din profil uppdaterades av en nyare version av %1$S. En säkerhetskopia av datafilen har skapats med namnet "%2$S". Fortsätter med en nyskapad datafil.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalName
sv-SE
kalender namn:
en-US
Calendar Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
untitledCalendarName
sv-SE
Namnlös kalender
en-US
Untitled Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
sv-SE
Du kan ge din kalender ett smeknamn samt färglägga händelser från denna kalender
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
sv-SE
URL eller namn på kalender-servern
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
sv-SE
Frivilligt: ange användarnamn och lösenord
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.username.label
sv-SE
Användarnamn:
en-US
Username:
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
sv-SE
help &lt;namn&gt;: visar hjälpmeddelande för kommandot &lt;namn&gt;, eller listan med tillgängliga kommandon när de används utan parametrar.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
sv-SE
Användarnamn
en-US
Username
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
sv-SE
%S &lt;smeknamn!användare@värd&gt;: Bannlys användarna som matchar det givna mönstret.
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; &lt;meddelande&gt;: Skickar ett CTCP-meddelande till smeknamn.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
sv-SE
%S &lt;smeknamn1&gt;[,&lt;smeknamn2&gt;]*: Ta bort kanaloperatörsstatus från någon. Du måste vara en kanaloperatör för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
sv-SE
%S &lt;smeknamn1&gt;[,&lt;smeknamn2&gt;]*: Ta bort kanalröststatus från någon, hindrar dem från att tala om kanalen är modererad (+m). Du måste vara en kanaloperatör för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt;[ &lt;smeknamn&gt;]* [&lt;kanal&gt;]: Bjud in en eller flera att gå med dig, i den aktuella kanalen eller att gå med i den specificerade kanalen.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; [&lt;meddelande&gt;]: Ta bort någon från en kanal. Du måste vara en kanaloperatör för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; [(+|-)&lt;status&gt;]: Hämta, ange eller ta bort en användares status.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; &lt;meddelande&gt;: Skicka ett privat meddelande till en användare (till skillnad från en kanal).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
sv-SE
%S &lt;nytt smeknamn&gt;: Ändra ditt smeknamn.
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
sv-SE
%S &lt;smeknamn1&gt;[,&lt;smeknamn2&gt;]*: Bevilja kanaloperatörsstatus till någon. Du måste vara en kanaloperatör för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
sv-SE
%S [&lt;smeknamn&gt;]: Frågar hur mycket lagg en användare (eller servern, om ingen användare specificeras) har.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt;: Begär versionen av en användares klient.
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
sv-SE
%S &lt;smeknamn1&gt;[,&lt;smeknamn2&gt;]*: Bevilja kanalröststatus till någon. Du måste vara en kanaloperatör för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
sv-SE
%S [&lt;smeknamn&gt;]: Hämta information om en användare.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
sv-SE
%S är inte ett tillåtet användarnamn
en-US
%S is not an allowed username
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
sv-SE
%S är inte ett tillåtet smeknamn.
en-US
%S is not an allowed nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
sv-SE
Smeknamn används redan, ändrar smeknamn till %1$S [%2$S].
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
sv-SE
%S är inte ett unikt användarnamn@värd eller kortnamn eller du har försökt ansluta till för många kanaler samtidigt.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
sv-SE
Det fanns ingen med smeknamnet: %S
en-US
There was no nickname: %S
Entity # all locales chat • irc.properties
irc.usernameHint
sv-SE
smeknamn
en-US
nick
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
sv-SE
Kan inte använda det angivna smeknamnet. Ditt smeknamn är %S.
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
sv-SE
%S är ett okänt smeknamn.
en-US
%S is an unknown nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.alternateNicks
sv-SE
Alternativa smeknamn
en-US
Alternate nicks
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.realname
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
sv-SE
%S &lt;display_name&gt;: Ändra ditt visningsnamn.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
sv-SE
%S &lt;name&gt;: Ställ in namnet på rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsnamnet.
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.name
sv-SE
Namn: %S
en-US
Name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
sv-SE
%1$S ändrade sitt visningsnamn från %2$S till %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
sv-SE
%1$S tog bort deras visningsnamn %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
sv-SE
%1$S ställde in deras visningsnamn till %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.changed
sv-SE
%1$S ändrade rumsnamnet till %2$S.
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
sv-SE
%S tog bort rumsnamnet.
en-US
%S removed the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomName
sv-SE
Ändra rumsnamn: %S
en-US
Change room name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
sv-SE
Visningsnamn
en-US
Display name
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
sv-SE
%S &lt;användarnamn&gt;[ &lt;användarnamn&gt;]*: Börja följa användare.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
sv-SE
%S &lt;användarnamn&gt;[ &lt;användarnamn&gt;]*: Sluta följa användare.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.userMismatch
sv-SE
Användarnamn matchar inte.
en-US
Username mismatch.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.name
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales chat • xmpp.properties
chatRoomField.nick
sv-SE
_Smeknamn
en-US
_Nick
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt;[&lt;meddelande&gt;]: Bannlys någon från rummet. Du måste vara administratör för ett rum för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
sv-SE
%S [&lt;rum&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;smeknamn&gt;]] [&lt;lösenord&gt;]: Anslut till ett rum, eventuellt ange en annan server, smeknamn eller lösenord för rummet.
en-US
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt;[&lt;meddelande&gt;]: Ta bort någon från rummet. Du måste vara moderator för ett rum för att göra detta.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; &lt;meddelande&gt;: Skicka ett privat meddelande till en deltagare i rummet.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a participant in the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
sv-SE
%S &lt;nytt smeknamn&gt;: Ändra ditt smeknamn.
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.invalidUsername
sv-SE
Ogiltigt användarnamn (användarnamnet ska innehålla ett '@'-tecken)
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
sv-SE
Det gick inte att ändra ditt smeknamn till %S eftersom smeknamnet redan används.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
sv-SE
Det gick inte att ändra ditt smeknamn till %S eftersom smeknamn är låsta i det här rummet.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.fullName
sv-SE
Fullständigt namn
en-US
Full Name
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.nickname
sv-SE
Smeknamn
en-US
Nickname
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.userName
sv-SE
Användarnamn
en-US
Username
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
sv-SE
Värdnamnet “{ $host-value }” är redan registrerat
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
sv-SE
Ogiltigt värdnamn "{ $host-value }". Det förväntade formatet är "värdnamn:portnummer".
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
sv-SE
Textetiketter och namn
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
sv-SE
Använd attributet <code>alt</code> för att namnge element <div>area</div> som har attributet <span>href</span>. <a>Läs mer</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
sv-SE
Dialoger ska namnges. <a>Läs mer</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
sv-SE
Inbäddat innehåll måste märkas med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
sv-SE
Elementet <code>fieldset</code> måste märkas med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
sv-SE
Siffror med valfria bildtexter ska märkas med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
sv-SE
Element Form måste vara märkt med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
sv-SE
Elementet <code>frame</code> måste märkas med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
sv-SE
Använd attributet <code>alt</code> för att namnge elementet <span>mglyph</span>. <a>Läs mer</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
sv-SE
Rubriker måste namnges. <a>Läs mer</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
sv-SE
Innehåll med bilder måste markeras med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
sv-SE
Interaktiva element måste märkas med namn. <a>Läs mer</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
sv-SE
Verktygsfält måste namnges när det finns mer än ett verktygsfält. <a>Läs mer</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
sv-SE
Ordna efter namn
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
sv-SE
Tilldela ursprungliga variabelnamn
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
sv-SE
Du har inga sparade förinställningar. Du kan lagra förinställningar för filter genom att välja ett namn och spara dem. Förinställningar är lättåtkomliga och du kan återanvända dem med lätthet.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
sv-SE
Förvalt namn
en-US
Preset Name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
sv-SE
Visa områdesnamn
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.consoleTimerName
sv-SE
Timer-namn:
en-US
Timer Name:
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
sv-SE
Namnet på denna grupp
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
sv-SE
(inget filnamn tillgängligt)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
sv-SE
Gemensamt namn (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
sv-SE
Namn:
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
sv-SE
Händelsenamn
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
sv-SE
Namnet och källplatsen på den samplade funktionen.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-custom-threads-label
sv-SE
Lägg till anpassade trådar efter namn:
en-US
Add custom threads by name:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
sv-SE
Dessa trådnamn är en kommaseparerad lista som används för att möjliggöra profilering av trådarna i profileraren. Namnet behöver bara vara en partiell matchning av trådnamnet som ska inkluderas. Den är känslig för mellanslag.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
sv-SE
Enhetsnamn används redan
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.cookies.name
sv-SE
Namn
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.db
sv-SE
Databasnamn
en-US
Database Name
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.objectStore
sv-SE
Objektlagernamn
en-US
Object Store Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
sv-SE
Färgnamn
en-US
Color Names
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
noCounterLabel
sv-SE
<namnlös>
en-US
<no label>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
sv-SE
Misslyckades med att bearbeta timernamnet.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
sv-SE
Använd attributet "alt" för att namnge elementet "area" som har attributet "href".
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.dialog
sv-SE
Dialoger ska namnges.
en-US
Dialogs should be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
sv-SE
Inbäddat innehåll måste namnges.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset
sv-SE
Elementen "fieldset" måste märkas med namn.
en-US
“fieldset” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.figure
sv-SE
Siffror med valfria bildtexter ska märkas med namn.
en-US
Figures with optional captions should be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
sv-SE
Element Form måste namnges.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
sv-SE
Element "frame" måste namnges.
en-US
“frame” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
sv-SE
Använd attributet "alt" för att namnge elementen "mglyph".
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading
sv-SE
Rubriker måste namnges.
en-US
Headings must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
sv-SE
Innehåll med bilder måste namnges.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
sv-SE
Interaktiva element måste namnges.
en-US
Interactive elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
sv-SE
Verktygsfält måste namnges när det finns mer än ett verktygsfält.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
sv-SE
Destinationsfilnamn
en-US
Destination filename
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
sv-SE
Namnet på filen (bör ha en ‘.png’-ändelse) som skärmdumpen sparas som.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
sv-SE
Ogiltigt namn på egenskap
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
sv-SE
Kopiera egenskapsnamn
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
sv-SE
%S kan inte hittas. Kontrollera namnet och försök igen.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
sv-SE
Väntade sig en identifierare för attributnamnet, men fann ‘%1$S’.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
sv-SE
Väntade sig ett attributnamn eller namnrymd, men fann ‘%1$S’.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
sv-SE
Väntade sig en identifierare för namn på @keyframes-regel.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
sv-SE
Väntade sig namn på mediafunktion, men fann ‘%1$S’.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
sv-SE
Väntade sig ett elementnamn eller ‘*’, men fann ‘%1$S’.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
sv-SE
Okänt namnrymdsprefix ‘%1$S’.
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
sv-SE
Fann ”<” i stället för förväntat attributnamn. Trolig orsak: Fattas ett ”>” omedelbart före.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
sv-SE
Sluttaggen ”%1$S” matchade inte namnet på det nu öppna elementet (”%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
sv-SE
Filslut uppstod i ett attributnamn. Ignorerar tagg.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
sv-SE
Fann filslut i stället för taggnamn. Ignorerar tagg.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
sv-SE
Fann ”=” i stället för förväntat attributnamn. Trolig orsak: Attributnamnet saknas.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
sv-SE
HTML-starttaggen ”%1$S” i en främmande namnrymdskontext.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
sv-SE
”<” i attributnamn. Trolig orsak: Fattas ett ”>” omedelbart före.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
sv-SE
Saknas blanktecken före doctype-namnet.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
sv-SE
Namnlös doctype.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
sv-SE
Fann ett citat i stället för förväntat attributnamn. Trolig orsak: Fattas ett ”=” omedelbart före.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
sv-SE
Citat i attributnamn. Trolig orsak: Ett matchande tidigare citat saknas.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
sv-SE
prefix inte bundet till en namnrymd
en-US
prefix not bound to a namespace
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
sv-SE
reserverat prefix (xml) får inte vara ickedeklarerat eller bundet till ett annat namnrymdsnamn
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
sv-SE
prefix får inte vara bundet till ett av de reserverade namnrymdsnamnen
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names

No matching results for the string namn for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.