Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 32 results for the string no in ar:
Entity | ar | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. انقضت شهادة { $hostname } في { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. لن تكون شهادة { $hostname } صالحة إلا بعد { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase1 |
ar
1. ثبّت <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox على جهازك المحمول</a>، إن لم يكن مثبّتًا.
|
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step1 |
ar
1. ثبّت <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox على جهازك المحمول</a>، إن لم يكن مثبّتًا.
|
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
ar
أُبلغ عن أن <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>يحتوي تطبيقًا قد يكون ضارًا</a>. يمكنك <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>تجاهل المخاطر</a> و زيارة هذا الموقع غير الآمن.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
ar
أُبلغ عن أن <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>يحتوي برمجيات خبيثة</a>. يمكنك <a data-l10n-name='report_detection'>الإبلاغ عن مشكلة في الاكتشاف</a> أو <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>تجاهل المخاطر</a> و زيارة هذا الموقع غير الآمن.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
ar
أُبلغ عن أن <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>يحتوي برمجيات خبيثة</a>. يمكنك <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>تجاهل المخاطر</a> و زيارة هذا الموقع غير الآمن.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ar
أُبلغ عن أن <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>موقع مخادع</a>. يمكنك <a data-l10n-name='report_detection'>الإبلاغ عن مشكلة في الاكتشاف</a> أو <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>تجاهل المخاطر</a> و زيارة هذا الموقع غير الآمن.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
ar
أُبلغ عن أن <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>يحتوي برمجيات خبيثة</a>. يمكنك <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>تجاهل المخاطر</a> و زيارة هذا الموقع غير الآمن.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay1Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay2Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay3Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay4Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay5Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay6Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay7Nounclass |
ar
nounclass1
|
en-US
nounclass1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
ar
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
ar
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
ar
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
ar
Africa/Cairo, Africa/Algiers, Africa/Casablanca, Africa/Djibouti, Africa/Khartoum, Africa/Mogadishu, Africa/Nouakchott, Africa/Tripoli, Africa/Tunis, Asia/Aden, Asia/Amman, Asia/Baghdad, Asia/Bahrain, Asia/Beirut, Asia/Damascus, Asia/Dubai, Asia/Gaza, Asia/Kuwait, Asia/Muscat, Asia/Qatar, Asia/Riyadh
|
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
ar
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties odnoklassniki.protocolName |
ar
Odnoklassniki
|
en-US
Odnoklassniki
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
ar
استخدام Mutation Events صار مهجورًا. استخدم MutationObserver عوضًا عنه.
|
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
ar
نداء detach() على NodeIterator لم يعد له أيّ تأثير.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
ar
توقّعت ’none‘ أو مسار لكن وجدت ’%1$S‘.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
ar
توقّعتُ ’none‘، أو مسارا أو دالة ترشيح ولكني وجدتُ ’%1$S‘.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
ar
تحذير لترويسة X-Content-Type-Options: كانت القيمة ”%1$S“، هل عنيت إرسال ”nosniff“؟
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
ar
فشل تحليل XPath: لم أتوقّع ’!‘، النّفي هو not():
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 8 |
ar
كان متوقّعًا من تعبير XPath أن يعيد NodeSet.
|
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.longDesc |
ar
معلومات متقدمة: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-closed |
ar
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (أُغلِقَ) { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-open |
ar
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
Displaying 200 results for the string no in en-US:
Entity | ar | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة للأسماء الآتية لا غير: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> لا غير.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ{ $alt-name } لا غير.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. انقضت شهادة { $hostname } في { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
ar
يستعمل { -brand-short-name } مخزن Mozilla لسلطات الشهادات ذلك ليتحقق من أن الاتصال آمن، وهذا أفضل من الشهادات التي يقدّمها نظام التشغيل عند المستخدم. لهذا وفي حال كان هناك برنامج يصدّ الفيروسات أو شبكة تحاول اعتراض الاتصال عبر شهادة أمن أصدرتها سلطة شهادات ليست في ذلك المخزن - في هذه الحال يكون الاتصال غير آمن.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ar
تدعم Mozilla غير الربحية { -brand-short-name }، فتدير مخزنًا مكشوفًا لسلطات الشهادات يراه العموم كافة. يفيد هذا المخزن بتحقّقه من اتّباع سلطات الشهادات الأساليب المثلى لحماية المستخدم.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. لن تكون شهادة { $hostname } صالحة إلا بعد { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
ar
يمكنك إعلام مدير الموقع عن هذه المشكلة.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وسلطات الشهادات هي من تُصدر تلك الشهادات. لم تعد أغلب المتصفحات تثق بالشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign. يستعمل { $hostname } شهادة من إحدى هذه السلطات ولذلك لا يمكن الاستيثاق من هويّة الموقع.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها أُصدِرت من سلطة شهادات غير سليمة.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
ar
الشهادة غير موثوقة لانتهاء صلاحية شهادة المُصْدِر.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها وُقعت باستخدام خوارزمية توقيع عُطّلت لعدم أمانها.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
ar
لم تعد الشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign آمنة لأن سلطات الشهادات سابقة الذكر لم تطبّق الأساليب الأمنية السليمة فيما مضى من سنين.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بالموقع { $hostname } لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
ar
هناك من يحاول انتحال هوية هذا الموقع، ولهذا عليك ألا تتابع وتفتحه.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
ar
الشهادة غير موثوقة لعدم موثوقيّة شهادة المُصْدِر.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
ar
لم تأت هذه الشهادة من مصدر موثوق.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
ar
لحماية أمنك لن يسمح { $hostname } أن يعرض { -brand-short-name } الصفحة إن ضمّنها موقع آخر. لترى هذه الصفحة عليك فتحها في نافذة جديدة.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
ar
الملف غير موجود
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
ar
اتّصالك غير آمن
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
ar
لم يجري الاتصال: مشكلة أمنية محتملة
|
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
ar
يجري تحديث { -brand-short-name } في سيرورة أخرى
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
ar
لا يمكنك إجراء أي تحديثات أخرى على هذا النظام. <label data-l10n-name="unsupported-link">اطّلع على المزيد</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
ar
لا يملك { -brand-short-name } تصريحًا بقراءة الملف. جرّب تغيير تصريحات الملف.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
ar
لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
ar
{ $count ->
[zero] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[one] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[two] <span>وُجدت جلستا ولوج مكرّرتان: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستوردا)</span>
[few] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[many] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
*[other] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
ar
لم نجد أيّ جلسة ولوج متزامنة.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
ar
(لا اسم مستخدم)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
ar
لا نتائج تطابق البحث.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
ar
لا جلسات ولوج
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
ar
استورِد من متصفح آخر…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
ar
استعملت كلمة السر هذه في حساب آخر قد يكون تسرّب مع تسرّب بيانات أحد المواقع. بإعادة استعمال هذه المعلومات للولوج أنت تضع حساباتك كلها في خطر. غيّر كلمة السر.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
ar
هذا إجراء لا عودة فيه.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
ar
لا جلسات ولوج
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
ar
(لا اسم مستخدم)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
ar
خدمة سياسات المؤسسات نشطة إلا أنك لم تفعّل أي سياسة.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ar
يمسح { -brand-short-name } تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُنهي التطبيق أو تُغلق كل الألسنة والنوافذ بوضع التصفح الخاص. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الحاسوب.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
ar
لستَ حاليا في نافذة خاصة.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
ar
ليس لآلي إيذاء إنسان أو السكوت عما قد يسبب أذًى له.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
ar
للآليين مؤخرات معدنية لامعة لا يُحبّذ عضُّها.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
ar
من فضلك لا تضغط هذا الزر مرة أخرى.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ar
أما زلت غير قادر على استعادة جلستك؟ في بعض الأحيان يتسبب أحد الألسنة بالمشكلة. اعرض ألسنتك السابقة، وأزِل علامة التأشير من الألسنة التي لا تريد استرجاعها، ومن ثم أجرِ الاستعادة.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
ar
تساعدنا بلاغات الانهيار في تشخيص المشاكل و تحسين { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.secondarybuttonlabel |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
ar
يتوفّر تحديث { -brand-shorter-name } جديد، لكن تعذّر تنصيبه بسبب تشغيل نسخة أخرى من { -brand-shorter-name }. أغلِق هذه النسخة لمتابعة التحديث، أو اختر التحديث على أية حال (قد لا تعمل النسخة الأخرى كما ينبغي حتّى تعيد تشغيلها).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
ar
بعد إعادة تشغيل سريعة سيستعيد { -brand-shorter-name } جميع ألسنتك و نوافذك المفتوحة التي ليست في وضع التصفح الخاص.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
ar
لا يدعم نظامك آخر إصدارة من { -brand-shorter-name }.
|
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 |
ar
زامِن الآن
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
ar
هناك تحديث متاح — نزّله الآن
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
ar
هناك تحديث متاح — نزّله الآن
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
ar
هناك تحديث متاح — أعِد التشغيل الآن
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl fxa-toolbar-sync-now.label |
ar
زامِن الآن
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
ar
أعلِمني بالميزات الجديدة
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
ar
استورِد العلامات من متصفّح آخر إلى { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
ar
<strong>انهار جزء من هذه الصفحة.</strong> لإبلاغ { -brand-product-name } بهذه المشكلة وإصلاحها أسرع، رجاء أرسل بلاغا.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
ar
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> يملأ الشاشة الآن
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
ar
يملأ هذا المستند الشاشة الآن
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
ar
حجب { -brand-short-name } الأجزاء غير الآمنة في هذه الصفحة.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
ar
الاتصال غير آمن
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
ar
لست متصلا مع هذا الموقع بأمان.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
ar
تثبّت من هذا الاتصال مُصْدِر شهادات لا تعرفه Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
ar
حجب { -brand-short-name } الأجزاء غير الآمنة في هذه الصفحة. <label data-l10n-name="link">اطّلع على المزيد</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
ar
يحوي هذا الموقع محتوى غير آمن (مثل السكربتات) و اتصالك به ليس خاصا.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
ar
لم تتعرّف Mozilla على مُصْدِر الشهادات هذا. لربّما أضافه نظام التشغيل أو أحد المدراء. <label data-l10n-name="link">اطّلع على المزيد</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
ar
اتصالك بهذا الموقع ليس خاصًّا. يمكن للآخرين مطالعة المعلومات التي ترسلها (مثل كلمات السر، و الرسائل، و بطاقات الائتمان و غيرها).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
ar
معلومات الولوج التي تُدخلها في هذه الصفحة ليست مُؤمّنة و قد تكون مخترقة.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
ar
اتصالك ليس خاصًا و يمكن للآخرين مطالعة المعلومات التي تشاركها مع الموقع.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
ar
يحوي هذا الموقع محتوى غير آمن (مثل الصور). <label data-l10n-name="link">اطّلع على المزيد</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
ar
مع أنّ { -brand-short-name } حجب بعض المحتويات، إلا أن هناك أخرى غير آمنة ما زالت في الصفحة (مثل الصور). <label data-l10n-name="link">اطّلع على المزيد</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
ar
اتصالك بهذا الموقع يستخدم تعمية ضعيفة وليس خاصًّا أيضًا.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
ar
عطّل الحماية في الوقت الحالي
|
en-US
Disable protection for now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
ar
بعض أجزاء هذه الصفحة غير آمنة (مثل الصور).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
ar
لم تمنح هذا الموقع أي صلاحيات خاصة.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
ar
اكتم تنبيهات المواقع أثناء المشاركة
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-not-now.label |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
ar
عطّل التنبيهات { -brand-short-name } أثناء المشاركة
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
ar
لن يعرض { -brand-short-name } التنبيهات أثناء المشاركة.
|
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-sync-now |
ar
زامِن الآن
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
ar
غيّر ما إذا ما كنت تسمح باستلام تنبيهات من الموقع
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
ar
لقد حجبت التنبيهات عن هذا الموقع.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal.label |
ar
عادية
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label |
ar
عادية
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext |
ar
عادية
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
ar
لا توجد أي تنزيلات.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
ar
لا توجد تنزيلات لهذه الجلسة.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
ar
استورد من متصفح آخر…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
ar
استورِد من متصفح آخر…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
ar
زامِن الآن
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
ar
بلا طراز
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
ar
لم يُعثر على أي برامج تحتوي على بيانات أو علامات أو تأريخ أو كلمات سرّ.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
ar
ستكون لهذه النسخة الآن ملفًا شخصيًا مستقلا، ذلك لزيادة الأمان ولتسهيل الانتقال بين مختلف نُسخ Firefox (من بينها النسخة القياسية والنسخة الممتدة الدعم ونسخة بيتا ونسخة المطوّرين والنسخة الليلية). لم يعد الملف يشارك معلوماتك التي حفظتها مع بقية نسخ فَيَرفُكس الآن.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
ar
<b>لم تفقد أيًا من بياناتك الشخصية أو ما خصّصت.</b> إن كنت قد حفظت بعض المعلومات في Firefox على هذا الجهاز، فهي ما زالت موجودة في نسخ فَيَرفُكس الأخرى.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
ar
إن تركت الوضع كما هو، فستكون بيانات الملف الشخصي في { -brand-short-name } مختلفة عن تلك التي في نسخ فَيَرفُكس الأخرى.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
ar
تعني المواصلة أنّك توافق على <a data-l10n-name="terms">شروط الخدمة</a> و<a data-l10n-name="privacy">تنويه الخصوصية</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
ar
أحسنت باكتشاف هذا! حريّ بك أن تحفظ هذه العلامة على أجهزتك المحمولة، وإلا فما الداعي من الاكتشاف؟ ابدأ الآن وافتح { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
ar
زامِن العلامات الآن…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب المُعدّنات المعمّاة التي تستعمل قوّة الحساب لنظامك لتُعدّن النقود الرقمية.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
ar
خصوصيّتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يوجّه كل طلبات DNS التي تُجريها (متى كان ممكنًا) إلى خدمة شريكة، ذلك لحمايتك وأنت تتصفّح.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-ok-button |
ar
أضِف الآن
|
en-US
Add Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب مسجّلات البصمات التي تجمع المعلومات الفريدة التي تحدّد جهازك عن غيرك، كلّه لتتعقّبك.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يعزل (أو بالإنجليزية، sandbox) المواقع عن بعضها بعض، ما يصعّب على المخترقين سرقة كلمات السر أو أرقام البطاقات الائتمانية أو غيرها من معلومات حساسة.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب أكثر متعقّبات الشبكات الاجتماعية شيوعًا فيحدّ من بياناتك التي تجمعها وأنت تتصفّح الإنترنت.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
ar
تفتح مستندات PDF الآن مباشرة في { -brand-short-name } مما يسهل أسلوب عملك.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
ar
تُوجّهك بعض المتعقّبات إلى مواقع أخرى تضبط الكعكات دون أن تعلم. يمسح { -brand-short-name } الآن تلقائيًا تلك الكعكات بذلك يستحيل تعقّبك.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-title |
ar
الآن، يكافح { -brand-short-name } أكثر فأكثر لحماية خصوصيتك
|
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
ar
بات بإمكانك الآن توليد كلمات سر آمنة تدخلها أينما تريد متى ما ولجت.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
ar
سهّلنا التحكم بالوسائط من الألسنة والبرامج الأخرى، وحتى حين يكون الحاسوب مُقفلًا بميزة تشغيل الصوت والڤديو أو إلباثه مباشرة من لوحة المفاتيح أو سماعة الرأس. كما يمكنك التنقّل بين المقطوعات باستعمال مفاتيح التالي والسابق.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
ar
يعرف المخترقون أن الناس تُعيد استعمال كلمات السر نفسها. فإن استعملت نفس كلمة السر في أكثر من موقع، وتسرّبت بيانات إحداها، فسترى في { -lockwise-brand-short-name } تنبيهًا لتغيير كلمة السر في تلك المواقع التي تستعمل نفس الكلمة.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
ar
بات { -brand-shorter-name } يحجب طلبات المواقع بإرسال الرسائل المنبثقة تلقائيًا.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-header |
ar
قلّلنا عدد المُنبثقات المزعجة
|
en-US
Fewer annoying site pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
ar
صار بإمكانك الآن (حين تنزع الڤديو ليصير في نافذة مستقلة) نقر النافذة مرتين لتملأ الشاشة.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
ar
تشمل لوحة معلومات الحماية تقارير تلخّص تسرّب البيانات وإدارة كلمات السر. يمكنك الآن مراقبة التسريبات التي استجبت إليها، وإن ظهرت إحدى كلمات السر المحفوظة التي تستعمل في إحدى تسريبات البيانات.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
ar
اقرأ ملاحظات الإصدار
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
ar
سيظهر الآن (متى كتبت اسم محرّك بحث أو موقع معيّن في شريط العنوان) اختصارًا أزرقًا في مربع اقتراحات البحث أسفل الشريط. اختر الاختصار لتُواصل البحث مباشرةً من شريط العنوان دون مغادرته.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
ar
ما عليك الآن إلا نقر شريط العنوان وسترى مربّعا فيه روابط تنقلك إلى أكثر المواقع زيارة.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
ar
تستطيع المواقع إضافة ”كعكة خارقة/Supercookie“ إلى متصفّحك دون علمك كي تتعقّبك عبر الوِب حتّى إن مسحت كلّ الكعكات. يقدّم { -brand-short-name } الآن حماية أعتى ضدّ الكعكات الخارقة لألّا تُستعمل لتعقّب أنشطتك عبر الإنترنت وأنت تتنقّل بين المواقع.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
ar
لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
ar
آخ. أوشكنا على تحميل هذا القسم، لكن للأسف لم يكتمل.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice |
ar
تنويه الخصوصية
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
ar
استلم إشعارًا متى ما ظهرت معلوماتك الشخصية في تسريبٍ للبيانات.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
ar
كل ما نفعله يحترم ميثاق ”عهدة البيانات الشخصية“: استلم أدنى قدر، أبقِها آمنة ولا أسرار مخفية.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
ar
يراقب { -monitor-brand-name } وينبّهك لو ظهر بريدك الإلكتروني في أيّ تسريبٍ جديد للبيانات.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
ar
وجدنا المواقع أسفله في هذا الجهاز. لا يحفظ { -brand-short-name } البيانات ولا يُزامنها من متصفّحاتك الأخرى إلّا بموافقتك على استيرادها.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
ar
تعني المواصلة أنّك توافق على <a data-l10n-name="terms">شروط الخدمة</a> و<a data-l10n-name="privacy">تنويه الخصوصية</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-secondary-button-label |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
ar
انتقلت إلى { -brand-short-name } من متصفّح آخر؟ نقل أمورك إلى هنا أسهل مما تتخيل.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-secondary-button-label |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
ar
المتصفّح السريع والآمن والخاص وتدعمه مؤسسة غير ربحية.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
ar
ليس الآن
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
ar
وصلك الآن المتصفّح.<br/>بقيت أمامك روائع { -brand-product-name } كلّها.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
ar
هيا نثبّت لك <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
ar
هيا نثبّت لك <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
ar
يستخدم الخادوم شهادة بامتداد قيود أساسية يعرفها سلطة شهادات. وبالنسبة لشهادة مصدرة بشكل صحيح، ينبغي ألا يكون هذا هو الحال.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
ar
يستعمل الخادوم ميزة تثبيت المفاتيح (HPKP) ولكن تعذرت إقامة سلسلة شهادات موثوقة تُطابق مجموعة التثبيت. لا يمكنك تجاوز انتهاكات ميزة تثبيت المفاتيح (Key pinning).
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
ar
قدّم الخادوم شهادة غير صالحة بعد.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
ar
استُخدمت شهادة ليست صالحة بعد لإصدار شهادة الخادوم.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ar
لم تتضمن إجابة OCSP حالة تبيّن التحقق من الشهادة.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
ar
خوارزمية التوقيع في حقل signature في الشهادة لا تطابق الخوارزمية في حقل signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
ar
استُعملت شهادة X.509 إصدارة 1 غير أصلية الوثوق (trust anchor) لإصدار شهادة الخادوم. باتت شهادات X.509 إصدارة 1 بائدة ولا يجب استعمالها لتوقيع الشهادات الأخرى.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
ar
استقبلت شهادة غير صالحة. الرّجاء الاتّصال بمدير النّظام أو مراسل البريد الإلكتروني و إعطائهم المعلومات التّالية:
تحتوي شهادتك على نفس الرّقم التسلسلي لشهادة أخرى من نفس سلطة الشّهادات. الرّجاء الحصول على شهادة جديدة تحتوي رقمًا تسلسليًا فريدًا.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-export-algorithm |
ar
الخوارزمية المطلوبة غير مسموح بها.
|
en-US
Required algorithm is not allowed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-method |
ar
طريقة وصول المعلومات غير معلومة في امتداد الشهادة.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
ar
لم يمكن فك ترميز بيانات ASN.1. القالب المحدد غير صالح.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
ar
NSS لم يمكنه أن ينطفئ. الكائنات لا تزال قيد الاستخدام.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
ar
المفتاح الحساس لا يمكن نقله غلى الفتحة التي يُحتاج إليه فيها.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
ar
العنوان في الشهادة الموقعة لا يطابق العنوان في ترويسات الرسالة.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-no-response |
ar
مكتبة الشهادات: لا إجابة
|
en-US
Cert Library: No Response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
ar
سلطة الشهادة الخاصة بهذه الشهادة غير مسموح لها أن تعطي شهادة بهذا الاسم.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
ar
هذه الشهادة غير صالحة.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
ar
وُقَّعت الشهادة باستخدام خوارزمية عُطّلت لعدم أمانها.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
ar
قائمة فسخ الشهادات للمُصْدِر لها رقم إصدارة غير معروف.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
ar
لم يُعثر على أي قائمة فسخ شهادات مطابقة.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
ar
قائمة فسخ الشهادات لهذه الشهادة ليست صالحة حتى الآن.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
ar
قائمة فسخ الشهادات V2 للمُصْدِر لديها امتداد حرج غير معروف.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
ar
لا يمكن الاستخراج: معمّاة باستخدام خوارزمية غير مسموحة أو حجم مفتاح غير مسموح.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
ar
لم يُعثر على ال CMS أو بعثرة PKCS #7 في الرسالة الموقعة.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-not-found |
ar
امتداد الشهادة غير موجود.
|
en-US
Certificate extension not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
ar
نوع الشهادة غير مصادق عليه من أجل التطبيق.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
ar
المفتاح لا يدعم العملية المطلوبة.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
ar
قائمة فسخ المفاتيح لهذه الشهادة ليست صالحة حتى الآن.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
ar
لم تُرسل الرسالة.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
ar
لم يمكن إزالة وحدة PKCS #11 لأنها لا تزال قيد الاستخدام.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
ar
غير مشفر أو موقّع: أنت لا تملك حتى الآن شهادة بريد إلكتروني.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
ar
لا حدث فتحة جديد متاح في الوقت الحالي.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ar
لا يمكن العثور على المفتاح الخاص لهذه الشهادة في قاعدة بيانات المفاتيح
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
ar
لم يُعثر على أي KRL لشهادة هذا الموقع.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
ar
المكتبة الأمنية: لا وحدة أمن يمكنها إجراء العملية المطلوبة.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-nodelock |
ar
المكتبة الأمنية: لا قفل للعقد.
|
en-US
security library: no nodelock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
ar
غير مشفر: أنت لا تملك الشهادات لكل من المستلمين.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
ar
لم تُختر أي فتحة أو قطعة أمنية.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
ar
بطاقة الأمن أو القطعة الأمنية غير موجودة، أو تحتاج تفعيلها، أو أزيلت.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ar
لا يمكن الاستخراج: أنت لست من المستلمين، أو أنه لم يُعثر الشهادة والمفتاح الخاص المتطابقين.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
ar
سلسلة ند فورتيزا لديها شهادة ليست من نوع فورتيزا.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-initialized |
ar
لم يُستبدأ NSS.
|
en-US
NSS is not initialized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ar
إجابة OCSP ليست صالحة حتى الآن (تحتوي تاريخًا في المستقبل).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ar
موقّع إجابة OCSP غير مصرّح له لإعطاء الحالة لهذه الشهادة.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ar
لا يملك خادوم OCSP حالة للشهادة.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
ar
لا يمكن فك ترميز إجابة OCSP بشكل كامل؛ إنها من نوع غير معروف.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
ar
قائمة فسخ الشهادات الجديدة ليست أحدث من الحالية.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
ar
KRL الجديد ليس أحدث من الحالي.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
ar
ردّت وحدة PKCS #11 بخطأ CKR_FUNCTION_FAILED، مشيرة إلى أن الدالة المطلوبة قد تعذر تشغيلها. محاولة إجراء العملية مجددًا قد تتكلل بالنجاح.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ar
تعذر الاستيراد. خطأ في فك الترميز. الملف غير صالح.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
ar
غير مستورد، موجود مسبقًا في قاعدة البيانات.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ar or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.