BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 4816 for the string no in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-product-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox [gen] Firefoxu [dat] Firefoxu [acc] Firefox [voc] Firefoxe [loc] Firefoxu [ins] Firefoxem }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox [gen] Firefoxu [dat] Firefoxu [acc] Firefox [voc] Firefoxe [loc] Firefoxu [ins] Firefoxem }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-shorter-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox [gen] Firefoxu [dat] Firefoxu [acc] Firefox [voc] Firefoxe [loc] Firefoxu [ins] Firefoxem }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Mozilla [gen] Mozilly [dat] Mozille [acc] Mozillu [voc] Mozillo [loc] Mozille [ins] Mozillou }
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože je použitý certifikát platný pouze pro následující doménová jména: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Platnost certifikátu pro server { $hostname } vypršela { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
cs
{ $hostname } používá neplatný bezpečnostní certifikát.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
cs
{ -brand-short-name } používá úložiště certifikačních autorit od Mozilly, nikoliv úložiště z operačního systému. Pokud antivirový program nebo někdo na síti zachytává spojení s použitím certifikátu od autority, která v úložišti Mozilly není, je toto spojení považováno ze nezabezpečené.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost prostřednictvím certifikátů, které vydávají certifikační autority.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
cs
Za { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") } [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") } [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") } *[other] aplikací { -brand-short-name } } stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Certifikát pro server { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů vydávaných certifikačními autoritami. Většina prohlížečů už certifikátům od společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvěřuje. Server { $hostname } používá certifikát od jedné z těchto autorit a proto jeho totožnost nelze ověřit.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože doba platnosti certifikátu vydavatele už vypršela.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
cs
Certifikát je nedůvěryhodný, protože byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
cs
S ohledem na provinění společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign proti bezpečnostním postupům nejsou certifikáty vydané těmito společnostmi nadále považovány za bezpečné.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
cs
Pro vaši ochranu web { $hostname } nepovolí { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") } [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") } [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } stránku zobrazit jako vloženou součást jiné stránky. Chcete-li ji zobrazit, otevřete ji v novém okně.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
cs
Spojení bylo přerušeno
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
cs
Spojení přerušeno
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
notCached-title
cs
Platnost dokumentu vypršela
en-US
Document Expired
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
cs
Nepřipojeno: Možný bezpečnostní problém
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
cs
Varování: možné bezpečnostní riziko
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
cs
Otevřít stránku v novém okně
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
cs
Změny v těchto předvolbách mohou negativně ovlivnit výkon a bezpečnost { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
cs
Změny v pokročilé konfiguraci mohou negativně ovlivnit výkon a bezpečnost { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-boolean
cs
Logická hodnota
en-US
Boolean
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
cs
Obnovit
en-US
Reset
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-toggle-button.title
cs
Přepnout
en-US
Toggle
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
cs
Odeslat zpětnou vazbu
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } byl vytvořen organizací <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>. [feminine] { -brand-short-name } byla vytvořena organizací <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>. [neuter] { -brand-short-name } bylo vytvořeno organizací <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>. *[other] Aplikace { -brand-short-name } byla vytvořena organizací <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>. } Jsme <label data-l10n-name="community-creditsLink">celosvětová komunita</label> snažící se o zachování veřejně dostupného, otevřeného a všem přístupného webu.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
cs
Co je nového
en-US
What’s new
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
cs
Aktualizace selhala. <label data-l10n-name="failed-link">Stáhnout nejnovější verzi</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
cs
Aktualizace selhala. <a data-l10n-name="failed-link-main">Stáhnout nejnovější verzi</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } je aktualizován jinou instancí [feminine] { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancí [neuter] { -brand-short-name } je aktualizováno jinou instancí *[other] Aplikace { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancí }
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
cs
Ano, odstranit tyto přihlašovací údaje
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
cs
Například: více uživatelských jmen, hesel, adres atd. pro jedno přihlášení.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
cs
Více konfliktních hodnot pro jedno přihlášení
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
cs
Zkusit znovu
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
cs
Zkusit importovat znovu
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
cs
<span>Nově přidané přihlašovací údaje:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
cs
<span>Chyby:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportováno)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
cs
<span>Duplicitní přihlašovací údaje:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportováno)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
cs
<div data-l10n-name="details">Nově přidané přihlašovací údaje:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div>
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
cs
<div data-l10n-name="details">Chyby:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(neimportováno)</div>
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
cs
<div data-l10n-name="details">Duplicitní přihlašovací údaje:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(neimportováno)</div>
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
cs
Přidány nové přihlašovací údaje
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
cs
Chyba: více hodnot pro pole { $field }
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
cs
(žádné uživatelské jméno)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
cs
Nové přihlašovací údaje
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
cs
Chcete svá hesla všude s sebou, kde používáte { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } }? Otevřete { PLATFORM() -> [windows] možnosti *[other] předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") } a zaškrtněte předvolbu pro synchronizaci hesel.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
cs
Navštivte { PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Předvolby } { -sync-brand-short-name(case: "gen") }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
cs
Stáhnout z Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
cs
Stáhnout z App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
cs
Získejte bezplatnou aplikaci { -lockwise-brand-name }
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
cs
Otevřete Nastavení > Synchronizace > Zapnout synchronizaci a vyberte položku Přihlašovací údaje.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copied-password-button-text
cs
Zkopírováno!
en-US
Copied!
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copied-username-button-text
cs
Zkopírováno!
en-US
Copied!
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
cs
Nové přihlašovací údaje
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
cs
Naposledy změněno { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-created
cs
Vytvořeno { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
cs
Uživatelské jméno
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
cs
(žádné uživatelské jméno)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
cs
Nové přihlašovací údaje
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-changed-option
cs
naposledy změněno
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
cs
{ PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Předvolby }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-value
cs
Pravidlo (hodnota)
en-US
Policy Value
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
cs
{ -brand-short-name } vymaže vaši historii vyhledávání a navštívených stránek po ukončení aplikace nebo zavření všech anonymních panelů a oken. S touto funkcí nejste na internetu zcela neviditelní a např. poskytovatel připojení k internetu může stále zjistit, které stránky navštěvujete. Vaše aktivita na internetu ale zůstane utajena před dalšími uživateli tohoto počítače.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-myths
cs
Časté omyly o fungování anonymního prohlížení
en-US
Common myths about private browsing
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
cs
Jste v anonymním okně
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
cs
Nyní nejste v anonymním okně.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
cs
{ PLATFORM() -> [windows] Nastavení výchozího vyhledávače můžete změnit v <a data-l10n-name="link-options">Možnostech</a> *[other] Nastavení výchozího vyhledávače můžete změnit v <a data-l10n-name="link-options">Předvolbách</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
cs
Pro režim anonymního prohlížení máte jako výchozí nastavený vyhledávač { $engineName }.
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
cs
Otevřít anonymní okno
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
cs
Všechny vaše stránky, okna a panely budou po restartu obnoveny a budete moci pokračovat v prohlížení.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
cs
Pro pokračování v prohlížení je potřeba jedna malá drobnost.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } byl na pozadí aktualizován. Pro dokončení aktualizace klepněte na „Restartovat aplikaci { -brand-short-name }”. [feminine] { -brand-short-name } byla na pozadí aktualizována. Pro dokončení aktualizace klepněte na „Restartovat aplikaci { -brand-short-name }”. [neuter] { -brand-short-name } bylo na pozadí aktualizováno. Pro dokončení aktualizace klepněte na „Restartovat aplikaci { -brand-short-name }”. *[other] Aplikace { -brand-short-name } byla na pozadí aktualizována. Pro dokončení aktualizace klepněte na „Restartovat aplikaci { -brand-short-name }”. }
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
cs
Robot nesmí ublížit člověku nebo svou nečinností dopustit, aby bylo člověku ublíženo.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
cs
Zkusit znovu
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
cs
Prosím, už ten knoflík víckrát nemačkejte.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
cs
Začít novou relaci
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
cs
Je nám líto, máme nějaké potíže s obnovením vašich stránek.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
cs
Máme nějaké potíže s obnovením vaší předchozí relace prohlížení. Zvolte Obnovit relaci a zkuste to znovu.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-restore-header.label
cs
Obnovit
en-US
Restore
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
cs
Obnovení relace
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
cs
Obnovit relaci
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
cs
Pořád se nedaří relaci obnovit? Někdy za to může některý z panelů. Podívejte se na předchozí panely, zrušte označení těch, které nepotřebujete obnovit, a pak pokračujte v obnově.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
cs
Okno #{ $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
cs
Vaše přizpůsobení a doplňky byly odstraněny a prohlížeč obnoven do výchozího nastavení. Pokud to nevyřeší váš problém, <a data-l10n-name="link-more">přečtěte si více o tom, co můžete dělat.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
cs
Obnovit všechna okna a panely
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
cs
Obnovit pouze ty, které chcete
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
cs
Zahrnout URL adresy stránek, na kterých jste byli v okamžiku pádu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
cs
Zahrnout URL adresy stránek, na kterých jste byli v okamžiku pádu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
cs
Hlášení o pádu bylo odesláno. Děkujeme, že nám pomáháte { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } vylepšovat!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
cs
Obnovit všechny spadlé panely
en-US
Restore All Crashed Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
cs
Obnovit tento panel
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
cs
Nový kontejnerový panel
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
cs
{ $tabCount -> [1] Obnovit zavřený panel [one] Obnovit zavřený panel [few] Obnovit zavřené panely *[other] Obnovit zavřené panely }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
cs
Povolit toto rozšíření v anonymních oknech
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
cs
Vaše stránka nového panelu byla změněna.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
cs
Spravovat stránku nového panelu
en-US
Manage New Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
cs
Obsah nového panelu byl změněn.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
cs
Stáhněte si nejnovější verzi { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.buttonlabel
cs
Stáhnout aktualizaci
en-US
Download Update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
cs
Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.buttonlabel
cs
Stáhnout
en-US
Download
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
cs
Nová aktualizace
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
cs
Stáhněte si novou verzi { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } } a my vám pomůžeme s její instalací.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
cs
{ -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name } nemohl [feminine] { -brand-shorter-name } nemohla [neuter] { -brand-shorter-name } nemohlo *[other] Aplikace { -brand-shorter-name } nemohla } automaticky nainstalovat novou aktualizaci. Stáhněte si novou verzi ručně. O svá uložená data ani nastavení nepřijdete.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.buttonlabel
cs
Stáhnout { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-shorter-name } }
en-US
Download { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
cs
{ -brand-shorter-name } nemůže nainstalovat nejnovější verzi.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.buttonlabel
cs
Stáhnout
en-US
Download
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
cs
Nová aktualizace
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
cs
Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }, ale její instalaci nelze spustit, protože je spuštěna další kopie { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }. Pro spuštění aktualizace tuto kopii ukončete, nebo spuštění vynuťte (běžící aplikace pak může přestat správně fungovat, dokud ji nerestartujete).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
cs
{ -brand-shorter-name } se nedokáže automaticky aktualizovat na nejnovější verzi.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
cs
Po rychlém restartu obnoví { -brand-shorter-name } všechny otevřené panely a okna, která nejsou v režimu anonymního prohlížení.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
cs
Stáhněte si nejnovější verzi { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }. O otevřené panely ani okna nepřijdete.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
cs
Nová aktualizace
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
cs
Nejnovější verze { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } } není pro váš systém podporována.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
cs
Váš operační systém není kompatibilní s nejnovější verzí { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
cs
{ -brand-shorter-name } nemůže nainstalovat nejnovější verzi.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
cs
Nelze nainstalovat novou aktualizaci
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-whats-new.value
cs
Co je nového.
en-US
See what’s new.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
cs
Naposledy synchronizováno { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
cs
Naposledy synchronizováno { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn On Syncing
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-feedback-page.label
cs
Odeslat zpětnou vazbu
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
cs
Zapnout synchronizaci
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-reopen-all-tabs
cs
Znovu otevřít všechny panely
en-US
Reopen All Tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-reopen-all-windows
cs
Znovu otevřít všechna okna
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
cs
Nové anonymní okno
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
cs
Nové okno
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
cs
Nová aktualizace — stáhnout
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
cs
Nová aktualizace — stáhnout
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
cs
Nová aktualizace — restartovat
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
cs
Nelze nainstalovat novou aktualizaci
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
cs
Spolupracujte na řešení výkonnostních problémů sdílením dat se svým týmem.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
cs
Profiler je v tuto chvíli vypnutý, pravděpodobně protože máte otevřené okno anonymního prohlížení.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
cs
Zobrazit podrobnosti
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
cs
Informovat o nových funkcích
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-header
cs
Co je nového
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-facebook-container-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Facebook Container [gen] Facebook Containeru [dat] Facebook Containeru [acc] Facebook Container [voc] Facebook Containere [loc] Facebook Containeru [ins] Facebook Containerem }
en-US
Facebook Container
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-lockwise-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Lockwise [gen] Firefoxu Lockwise [dat] Firefoxu Lockwise [acc] Firefox Lockwise [voc] Firefoxe Lockwise [loc] Firefoxu Lockwise [ins] Firefoxem Lockwise }
en-US
Firefox Lockwise
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-lockwise-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Lockwise [gen] Lockwisu [dat] Lockwisu [acc] Lockwise [voc] Lockwise [loc] Lockwisu [ins] Lockwisem }
en-US
Lockwise
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-monitor-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Monitor [gen] Firefox Monitoru [dat] Firefox Monitoru [acc] Firefox Monitor [voc] Firefox Monitore [loc] Firefox Monitoru [ins] Firefox Monitorem }
en-US
Firefox Monitor
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-monitor-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Monitor [gen] Monitoru [dat] Monitoru [acc] Monitor [voc] Monitore [loc] Monitoru [ins] Monitorem }
en-US
Monitor
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-pocket-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Pocket [gen] Pocketu [dat] Pocketu [acc] Pocket [voc] Pocket [loc] Pocketu [ins] Pocketem }
en-US
Pocket
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-send-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Send [gen] Firefoxu Send [dat] Firefoxu Send [acc] Firefox Send [voc] Firefoxe Send [loc] Firefoxu Send [ins] Firefoxem Send }
en-US
Firefox Send
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [gen] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [dat] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [acc] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [voc] { $capitalization -> *[upper] Účte Firefoxu [lower] účte Firefoxu } [loc] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [ins] { $capitalization -> *[upper] Účtem Firefoxu [lower] účtem Firefoxu } }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] Firefox Sync [gen] Firefox Syncu [dat] Firefox Syncu [acc] Firefox Sync [voc] Firefox Syncu [loc] Firefox Syncu [ins] Firefox Syncem }
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
cs
{ $case -> *[nom] Sync [gen] Syncu [dat] Syncu [acc] Sync [voc] Syncu [loc] Syncu [ins] Syncem }
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
cs
{ $content-title } - (Anonymní prohlížení)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
cs
{ -brand-full-name } - (Anonymní prohlížení)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
cs
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Anonymní prohlížení)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-private
cs
{ -brand-full-name } (Anonymní prohlížení)
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-blocked
cs
BLOKOVÁNO AUTO. PŘEHRÁVÁNÍ
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-muted2
cs
ZTLUMENO
en-US
MUTED
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
cs
{ $count -> [1] Vypnout zvuk panelu [one] Vypnout zvuk panelu [few] Vypnout zvuk { $count } panelů *[other] Vypnout zvuk { $count } panelů }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
cs
{ $count -> [1] Zapnout zvuk panelu [one] Zapnout zvuk panelu [few] Zapnout zvuk { $count } panelů *[other] Zapnout zvuk { $count } panelů }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-restore-down-button.tooltiptext
cs
Obnovit z maximalizace
en-US
Restore Down
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
cs
Připojení je ověřeno vydavatelem certifikátů, kterého Mozilla nezná.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
cs
Vypnout ochranu
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
cs
Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
cs
Pokud se zdá, že je stránka rozbitá, zkuste vypnout režim „pouze HTTPS“, aby se znovu načetla pomocí nezabezpečeného spojení HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
cs
Pro provedení změn může být potřeba stránku znovu načíst.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-panel.label
cs
Připnout panel
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext
cs
Připnout panel
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-panel.label
cs
Odepnout panel
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext
cs
Odepnout panel
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
cs
Uživatelské jméno
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
cs
Hledat v novém panelu
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
cs
Nastavit jako výchozí vyhledávač pro anonymní prohlížení
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
cs
Vyhledat v anonymním okně
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
cs
Vyhledat v anonymním okně pomocí { $engine }
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-sponsored
cs
Sponzorováno
en-US
Sponsored
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
cs
Přepnout na panel
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
cs
Přepnout na panel:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
cs
Otevřít rám v novém panelu
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
cs
Otevřít rám v novém okně
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-print.label
cs
Tisknout rám
en-US
Print Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
cs
Znovu načíst rám
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-info.label
cs
Zobrazit vlastnosti obrázku
en-US
View Image Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-reload.label
cs
Znovu načíst obrázek
en-US
Reload Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
cs
Otevřít obrázek v novém panelu
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
cs
Procházet vlastnosti přístupnosti
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-mute.label
cs
Vypnout zvuk
en-US
Mute
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-normal.label
cs
Normální
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-unmute.label
cs
Zapnout zvuk
en-US
Unmute
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
cs
Otevřít odkaz v novém kontejnerovém panelu
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
cs
Otevřít odkaz v novém anonymním okně
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
cs
Otevřít odkaz v novém panelu
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
cs
Otevřít odkaz v novém okně
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-print-selection.label
cs
Vytisknout výběr
en-US
Print Selection
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-reload-mac.label
cs
Znovu načíst
en-US
Reload
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-reload.aria-label
cs
Znovu načíst
en-US
Reload
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-suggest-strong-password.label
cs
Navrhnou bezpečně vygenerované heslo
en-US
Suggest Strong Password
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
cs
Použit uložené uživatelské jméno
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
cs
Otevřít video v novém panelu
en-US
Open Video in New Tab

Displaying 200 results out of 4816 for the string no in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože je použitý certifikát platný pouze pro následující doménová jména: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Platnost certifikátu pro server { $hostname } vypršela { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
cs
{ -brand-short-name } používá úložiště certifikačních autorit od Mozilly, nikoliv úložiště z operačního systému. Pokud antivirový program nebo někdo na síti zachytává spojení s použitím certifikátu od autority, která v úložišti Mozilly není, je toto spojení považováno ze nezabezpečené.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
cs
Za { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") } [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") } [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") } *[other] aplikací { -brand-short-name } } stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Certifikát pro server { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
cs
Informujte o tomto problému správce webové stránky.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů vydávaných certifikačními autoritami. Většina prohlížečů už certifikátům od společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvěřuje. Server { $hostname } používá certifikát od jedné z těchto autorit a proto jeho totožnost nelze ověřit.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán neplatným certifikátem CA.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože doba platnosti certifikátu vydavatele už vypršela.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
cs
Certifikát je nedůvěryhodný, protože byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
cs
S ohledem na provinění společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign proti bezpečnostním postupům nejsou certifikáty vydané těmito společnostmi nadále považovány za bezpečné.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
cs
Někdo se může snažit vydávat za zmiňovaný server a proto byste neměli v připojení pokračovat.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože certifikát vydavatele není důvěryhodný.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
cs
Certifikát nepochází z důvěryhodného zdroje.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
cs
Pro vaši ochranu web { $hostname } nepovolí { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") } [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") } [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } stránku zobrazit jako vloženou součást jiné stránky. Chcete-li ji zobrazit, otevřete ji v novém okně.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
cs
Soubor nenalezen
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
cs
Vaše připojení není zabezpečené
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
cs
Nepřipojeno: Možný bezpečnostní problém
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } je aktualizován jinou instancí [feminine] { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancí [neuter] { -brand-short-name } je aktualizováno jinou instancí *[other] Aplikace { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancí }
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
cs
Na tomto systému nelze provádět další aktualizace. <label data-l10n-name="unsupported-link">Zjistit více</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
cs
{ -brand-short-name } nemá oprávnění číst soubor. Zkuste změnit oprávnění souboru.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
cs
Nebyly naimportovány žádné přihlašovací údaje
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
cs
<span>Chyby:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportováno)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
cs
<span>Duplicitní přihlašovací údaje:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(neimportováno)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
cs
<div data-l10n-name="details">Chyby:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(neimportováno)</div>
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
cs
<div data-l10n-name="details">Duplicitní přihlašovací údaje:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(neimportováno)</div>
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
cs
Pokud máte přihlašovací údaje uložené v jiném prohlížeči, můžete je <a data-l10n-name="import-link">naimportovat do { -lockwise-brand-short-name(case: "gen") }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
cs
Pokud máte přihlašovací údaje uložené mimo { -brand-product-name(case: "acc") }, můžete je <a data-l10n-name="import-browser-link">naimportovat z jiného prohlížeče</a> nebo <a data-l10n-name="import-file-link">ze souboru</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
cs
Nenalezeny žádné synchronizované přihlašovací údaje.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
cs
(žádné uživatelské jméno)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
cs
Vašemu vyhledávání neodpovídají žádné přihlašovací údaje.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
cs
Nenalezeny žádné přihlašovací údaje
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
cs
Importovat z jiného prohlížeče
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
cs
Toto heslo jste použili u jiného účtu, který byl pravděpodobně součástí úniku dat. Opakované používání hesel ohrožuje všechny vaše účty. Změňte prosím toto heslo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
cs
Tuto akci nelze vzít zpět.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
cs
Nenalezeny žádné přihlašovací údaje
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
cs
(žádné uživatelské jméno)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
cs
Podniková pravidla jsou aktivní, ale žádná nebyla nastavena.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
cs
{ -brand-short-name } vymaže vaši historii vyhledávání a navštívených stránek po ukončení aplikace nebo zavření všech anonymních panelů a oken. S touto funkcí nejste na internetu zcela neviditelní a např. poskytovatel připojení k internetu může stále zjistit, které stránky navštěvujete. Vaše aktivita na internetu ale zůstane utajena před dalšími uživateli tohoto počítače.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
cs
Nyní nejste v anonymním okně.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
cs
Robot nesmí ublížit člověku nebo svou nečinností dopustit, aby bylo člověku ublíženo.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
cs
Roboti mají lesklý kovový zadek, který se nesmí líbat.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
cs
Prosím, už ten knoflík víckrát nemačkejte.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
cs
Pořád se nedaří relaci obnovit? Někdy za to může některý z panelů. Podívejte se na předchozí panely, zrušte označení těch, které nepotřebujete obnovit, a pak pokračujte v obnově.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
cs
Hlášení o pádech nám pomáhají rozpoznat problémy a { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } dále zlepšovat.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
cs
Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }, ale její instalaci nelze spustit, protože je spuštěna další kopie { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } }. Pro spuštění aktualizace tuto kopii ukončete, nebo spuštění vynuťte (běžící aplikace pak může přestat správně fungovat, dokud ji nerestartujete).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
cs
Po rychlém restartu obnoví { -brand-shorter-name } všechny otevřené panely a okna, která nejsou v režimu anonymního prohlížení.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
cs
Nejnovější verze { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } } není pro váš systém podporována.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
cs
Nová aktualizace — stáhnout
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
cs
Nová aktualizace — stáhnout
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
cs
Nová aktualizace — restartovat
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
cs
Informovat o nových funkcích
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
cs
Importovat záložky z jiného prohlížeče do { -brand-short-name(case: "gen") }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
cs
<strong>Část této stránky spadla.</strong> Pokud chcete autorům { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-product-name } } tento problém nahlásit pro zrychlení opravy, odešlete prosím hlášení.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
cs
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> je teď v režimu celé obrazovky
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
cs
Tento dokument je teď v režimu celé obrazovky
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } zablokoval [feminine] { -brand-short-name } zablokovala [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala } nezabezpečené části této stránky.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
cs
Spojení není zabezpečené
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
cs
Spojení s tímto serverem není zabezpečené.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
cs
Připojení je ověřeno vydavatelem certifikátů, kterého Mozilla nezná.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } zablokoval [feminine] { -brand-short-name } zablokovala [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala } nezabezpečené části této stránky. <label data-l10n-name="link">Zjistit více</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
cs
Tato webová stránka obsahuje obsah, který není zabezpečen (například skripty), a připojení k tomuto serveru tak není soukromé.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
cs
Mozilla tohoto vydavatele certifikátů nezná. Mohl být přidán operačním systémem nebo správcem vašeho počítače. <label data-l10n-name="link">Zjistit více</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
cs
Vaše připojení k tomuto serveru není soukromé. Informace, které odešlete (jako hesla, zprávy, číslo platební karty atd.), mohou být viděny ostatními.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
cs
Přihlašovací údaje, které zadáte na této stránce, nebudou zabezpečeny a mohou být vyzrazeny.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
cs
Vaše připojení není soukromé a informace, které sdílíte s tímto serverem, mohou být viděny ostatními.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
cs
Tato webová stránka obsahuje obsah, který není zabezpečen (například obrázky). <label data-l10n-name="link">Zjistit více</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
cs
Ačkoli { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } zablokoval [feminine] { -brand-short-name } zablokovala [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo *[other] aplikace { -brand-short-name } zablokovala } nějaký obsah, stránka stále ještě obsahuje nezabezpečený obsah (například obrázky). <label data-l10n-name="link">Zjistit více</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
cs
Vaše spojení s tímto serverem používá slabé šifrování a není soukromé.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
cs
Vypnout ochranu
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
cs
Části této stránky nejsou zabezpečené (například obrázky).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
cs
Tento server nemá žádná zvláštní oprávnění.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
cs
Ztlumit oznámení ze serverů během sdílení
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
cs
Nezobrazovat oznámení od { -brand-short-name(case: "gen") } během sdílení
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
cs
{ -brand-short-name } nebude během sdílení zobrazovat žádná oznámení.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
cs
Změní, jestli můžete ze serveru přijímat oznámení
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
cs
Tomuto serveru jste zablokovali zobrazovat oznámení.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-normal.label
cs
Normální
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
cs
Kompaktní (nepodporováno)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
cs
Kompaktní (nepodporováno)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.label
cs
Výchozí
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext
cs
Výchozí
en-US
Normal
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
cs
Nejsou žádná stahování.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
cs
Žádná stahování pro tuto relaci.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
cs
Importovat z jiného prohlížeče
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
cs
Importovat z jiného prohlížeče
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
cs
Synchronizovat
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
cs
Bez stylu
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
cs
Nebyl nalezen žádný program, který by obsahoval záložky, historii nebo uložená hesla.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
cs
Aby bylo možné snadno a bezpečně používat více instalací prohlížeče Firefox najednou (finální verzi i verze ESR, Beta, Developer Edition a Nightly), používá nyní tato instalace vlastní profil. Automaticky už tedy nesdílí vaše uložená data s ostatními instalacemi.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
cs
<b>O žádná svá data a nastavení nepřijdete.</b> Vše je bezpečně uloženo v profilu a dostupné pro první spuštěnou instalaci Firefoxu.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
cs
Pokud nebudete dělat nic, { -brand-short-name.gender -> [masculine] váš { -brand-short-name } [feminine] vaše { -brand-short-name } [neuter] vaše { -brand-short-name } *[other] vaše aplikace { -brand-short-name } } bude používat samostatný profil a nebude sdílet žádná data s ostatními instalacemi prohlížeče Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
cs
Pokračováním souhlasíte s <a data-l10n-name="terms">podmínkami poskytování služby</a> a <a data-l10n-name="privacy">zásadami ochrany osobních údajů</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
cs
Skvělý nález! Chcete mít tuto záložku i ve svém mobilním zařízení? Použijte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
cs
Synchronizujte své záložky
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
cs
Na vašem soukromí záleží. { -brand-short-name } blokuje těžbu kryptoměn, která spotřebovává výkon vašeho počítače k těžbě digitálních mincí.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
cs
Na vašem soukromí záleží. V zájmu vaší ochrany nyní { -brand-short-name }, kdykoli je to možné, bezpečně směruje vaše DNS požadavky na partnerskou službu.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
cs
Teď ne
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
cs
Přidat
en-US
Add Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
cs
Na vašem soukromí záleží. { -brand-short-name } blokuje vytváření otisku vašeho prohlížeče, který může být využit k vaší identifikaci nebo vašemu sledování.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
cs
Vaše soukromí je důležité. { -brand-short-name } nyní navzájem izoluje jednotlivé weby, což hackerům ztěžuje krádež hesel, čísel platebních karet nebo jiných citlivých informací.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
cs
Na vašem soukromí záleží. { -brand-short-name } blokuje běžné sledovací prvky sociálních sítí a tím omezuje množství dat, které o vás mohou na internetu sbírat.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
cs
Soubory PDF se nyní otevírají přímo { -brand-short-name.gender -> [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] v aplikaci { -brand-short-name } }, takže je máte hned po ruce.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
cs
Zpráva vašich oblíbených stránek je nyní jednodušší. { -brand-short-name } si pamatuje vámi preferované umístění pro ukládání nových záložek, ve výchozím nastavení zobrazuje lištu záložek při otevření nového panelu, která zároveň poskytuje snadný přístup k ostatním nesetříděným záložkám.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
cs
Některé sledovací prvky vás přesměrovávají na jiné stránky, které tajně ukládají cookies. { -brand-short-name } nyní tyto cookies automaticky vymaže, abyste nemohli být sledováni.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
cs
Nově můžete využít lepší ochranu proti sledování skrze cookies. { -brand-short-name } vaše vnitřně oddělí uložené informace o vašich aktivitách a data navštívených stránek, takže nebudou sdíleny mezi servery.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
cs
{ -brand-short-name } tvrdě bojuje za vaše soukromí
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
cs
Používejte generovaná a bezpečná hesla, ke kterým máte přístup všude, kde se přihlásíte.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
cs
Přehrávejte a pozastavujte zvuk nebo video přímo z klávesnice nebo náhlavní soupravy, což usnadňuje ovládání médií z jiného panelu, programu nebo dokonce i když je počítač uzamčen. Také můžete přecházet mezi skladbami pomocí kláves vpřed a vzad.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
cs
Hackeři vědí, že lidé často používají stejná hesla. Pokud používáte stejné heslo na více serverech a na některém dojde k úniku dat, { -lockwise-brand-short-name } vás upozorní a doporučí změnu hesla na všech serverech s tímto heslem.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
cs
{ -brand-shorter-name } brání stránkám v dotazech na posílání vyskakovacích upozornění.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
cs
Méně otravných vyskakovacích oken
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
cs
Při otevření videa v plovoucím okně ho můžete poklepáním zvětšit na celou obrazovku.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
cs
Přehled ochrany soukromí obsahuje souhrnné informace o únicích dat a správě vašich hesel. Snad také zjistíte, následky kolika úniků dat už jste vyřešili, nebo jestli mohly být vaše přihlašovací údaje součástí nějakého nového úniku dat.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
cs
Přečtěte si poznámky k vydání
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
cs
Nyní když do adresního řádku zadáte vyhledávač nebo konkrétní web, se níže v našeptávači zobrazí modrá zkratka. Klepněte na tuto zkratku a dokončete vyhledávání přímo z adresního řádku.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
cs
Po klepnutí do adresního řádku uvidíte odkazy na své top stránky.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
cs
Některé servery tajně posílají vašemu prohlížeči tzv. „supercookies“, pomocí kterých vás mohou na internetu sledovat i po smazání cookies. { -brand-short-name } poskytuje silnou ochranu proti supercookies, aby nemohly sloužit ke sledování vašeho brouzdání napříč různými webovými stránkami.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
cs
Tuto akci nelze vzít zpět.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
cs
Jejda, při načítání obsahu se něco pokazilo.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-privacy-notice
cs
Zásady ochrany osobních údajů
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
cs
Nechte se upozornit, pokud se vaše údaje objeví ve známém úniku dat.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
cs
Slibujeme, že nezneužijeme vaše data. Méně dat je vždy více, udržíme je v bezpečí a nemáme před vámi žádná tajemství.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
cs
{ -monitor-brand-name } hlídá, jestli vaše e-mailová adresa nebyla součástí nějakého známého úniku dat, a dá vám vědět, pokud ji v nějakém najde.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
cs
Na tomto zařízení byly nalezeny následující stránky. { -brand-short-name } si neuloží a nebude synchronizovat dat uložená v jiném prohlížeči, dokud mu nepovolíte je importovat.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
cs
Pokračováním souhlasíte s <a data-l10n-name="terms">podmínkami poskytování služby</a> a <a data-l10n-name="privacy">zásadami ochrany osobních údajů</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-secondary-button-label
cs
Teď ne
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
cs
Přecházíte z jiného prohlížeče? Přenést data do { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } } je velmi snadné.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label
cs
Teď ne
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-secondary-button-label
cs
Teď ne
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
cs
Rychlý, bezpečný a soukromý prohlížeč od neziskové organizace.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
cs
Teď ne
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
cs
Prohlížeč teď už máte.<br/>Využijte { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] aplikaci { -brand-product-name } } naplno.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
cs
Teď zpět k doplňku <icon></icon><b>{ $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
cs
Teď zpět k doplňku <img data-l10n-name="icon"/> </icon><b>{ $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
cs
Server používá certifikát s rozšířeným základních vymezení, které ho identifikují jako certifikační autoritu. Pro korektně vydaný certifikát by toto nemělo nastat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
cs
Server používá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný řetězec důvěryhodných certifikátů, které se shodují s daným pinsetem. Porušení key pinning není možné ignorovat.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
cs
Server poskytl certifikát, který zatím není platný.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
cs
Na vydání certifikátu byl použit certifikát, který zatím není platný.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
cs
Odpověď OCSP neobsahuje stav pro ověřovaný certifikát.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
cs
Algoritmus podpisu v poli s podpisem certifikátu neodpovídá algoritmu v poli signatureAlgorithm.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
cs
Při vydání certifikátu serveru byl použit certifikát X.509 verze 1, který není důvěryhodným certifikátem. Certifikáty X.509 verze 1 jsou zastaralé a neměly by se používat na podepisování jiných certifikátů.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
cs
Obdrželi jste neplatný certifikát. Kontaktujte prosím správce serveru nebo odesílatele e-mailové zprávy a poskytněte mu tyto informace: Váš certifikát obsahuje stejné sériové číslo jako jiný certifikát vydaný danou certifikační autoritou. Opatřete si prosím nový certifikát obsahující unikátní sériové číslo.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-export-algorithm
cs
Požadovaný algoritmus není povolen.
en-US
Required algorithm is not allowed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
cs
Neznámá metoda přístupu k informaci v rozšíření certifikátu.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
cs
Nepodařilo se dešifrovat data ASN.1. Specifikovaná šablona byla neplatná.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
cs
Nepodařilo se ukončit NSS. Objekty se stále používají.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
cs
Citlivý klíč není možné přesunout do pozice, kde je požadován.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
cs
Adresa v podpisujícím certifikátu nesouhlasí s adresou v hlavičce zprávy.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-no-response
cs
Knihovna certifikátů: bez odpovědi
en-US
Cert Library: No Response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
cs
Certifikační autorita pro tento certifikát nemá povoleno vydat certifikát s tímto jménem.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
cs
Tento certifikát není platný.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
cs
Certifikát byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
cs
Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele má neznámé číslo verze.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
cs
Nebyl nalezen žádný seznam CRL.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
cs
Seznam zneplatněných certifikátů pro tento certifikát není ještě platný.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
cs
Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele typu V1 má neznámé kritické rozšíření.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
cs
Nelze dešifrovat: zašifrováno nepovoleným algoritmem nebo velikostí klíče.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
cs
V podepsané odpovědi nebylo nalezeno shrnutí typu CMS nebo PKCS #7.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
cs
Rozšíření certifikátu nenalezeno.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
cs
Typ certifikátu nebyl schválen pro aplikace.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
cs
Klíč nepodporuje požadovanou operaci.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
cs
Seznam zneplatněných klíčů pro tento certifikát není ještě platný.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
cs
Zpráva neodeslána.
en-US
Message not sent.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
cs
Modul PKCS #11 se nepodařilo odstranit, protože je stále používán.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
cs
Není zašifrováno nebo podepsáno: nemáte žádný certifikát pošty.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
cs
Momentálně není dostupný žádný slot pro události.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
cs
Soukromý klíč k certifikátu nebyl v databázi nalezen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
cs
Nebyl nalezen žádný KRL certifikátu tohoto serveru
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
cs
Bezpečnostní knihovna: žádný z bezpečnostních modulů nemůže provést požadovanou operaci.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
cs
Bezpečnostní knihovna: žádný zámek uzlu.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
cs
Nezašifrováno: nemáte certifikáty pro každého příjemce.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
cs
Nebyl zvolen žádný slot ani token.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
cs
Bezpečnostní karta nebo token neexistují, nejsou inicializovány, nebo byly odstraněny.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
cs
Nelze dešifrovat: nejste příjemce nebo nebyl nalezen odpovídající certifikát a soukromý klíč.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
cs
Partnerův řetězec typu FORTEZZA nemá certifikát typu FORTEZZA.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-initialized
cs
NSS není inicializováno.
en-US
NSS is not initialized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
cs
Odpověď od serveru OCSP není ještě platná, protože obsahuje datum v budoucnu.
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
cs
Podpisovatel odpovědi OCSP není autorizovaný vracet kód stavu pro tento certifikát.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
cs
Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
cs
Nepodařilo se plně dešifrovat odpověď OCSP. Je neznámého typu.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
cs
Nový CRL není novější než aktuální.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
cs
Nový KRL není novější než současný.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
cs
Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_FUNCTION_FAILED. Požadovaná funkce nemohla být provedena. Opakování stejné operace znovu může uspět.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
cs
Není možné importovat. Chyba dešifrování. Soubor není platný
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
cs
Nenaimportováno, protože už je v databázi.
en-US
Not imported, already in database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.