Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 5040 for the string no in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } dejó de ser válido el { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
es-ES
{ $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
es-ES
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no se encuentra en el almacén de Mozilla CA, la conexión se considera insegura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } solo será válido a partir del { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado emitido por una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
es-ES
No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
es-ES
No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
es-ES
No se confía en el certificado porque está autofirmado.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
es-ES
No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
es-ES
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado o el servidor no está enviando los certificados intermediarios correctos.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
es-ES
Alguien podría estar tratando de suplantar el sitio y usted no debería continuar.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
es-ES
No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
es-ES
El certificado no procede de una fuente confiable.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
es-ES
No se puede conectar
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
es-ES
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
es-ES
{ -brand-short-name } no puede abrir esta página
|
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
es-ES
Archivo no encontrado
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
es-ES
Su conexión no es segura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
es-ES
Uf. Esa dirección no parece correcta.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
es-ES
No se ha conectado: Posible problema de seguridad
|
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
es-ES
No se puede encontrar el servidor proxy
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
es-ES
La página no está redirigiendo adecuadamente
|
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl sslv3Used-title |
es-ES
No es posible conectar de manera segura
|
en-US
Unable to Connect Securely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
es-ES
La dirección no resulta comprensible
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
es-ES
Tipo de archivo no seguro
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-boolean |
es-ES
Booleano
|
en-US
Boolean
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-search-input1.placeholder |
es-ES
Nombre de preferencia de búsqueda
|
en-US
Search preference name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link |
es-ES
Novedades
|
en-US
What’s new
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
es-ES
No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
es-ES
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
es-ES
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
es-ES
No volver a preguntar
|
en-US
Don’t ask me again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
es-ES
Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link"> ¿Quiere ir a esa entrada? </a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
es-ES
Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un solo inicio de sesión.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
es-ES
Cabeceras de columna incorrectas o ausentes. Asegúrese de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
es-ES
{ -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Intente cambiar los permisos del archivo.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
es-ES
No se puede leer el archivo
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
es-ES
No se importaron inicios de sesión
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
es-ES
No se puede analizar el archivo
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Error</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
es-ES
No se han encontrado credenciales sincronizadas.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
es-ES
(sin nombre de usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
es-ES
No hay resultados que coincidan con su búsqueda.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
es-ES
No se encontraron inicios de sesión
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
es-ES
Por favor, introduzca su contraseña maestra para ver los nombres de usuario y contraseñas guardadas.
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
es-ES
Esta acción no se puede deshacer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
es-ES
Todos los cambios no guardados se perderán.
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-title |
es-ES
¿Descartar cambios no guardados?
|
en-US
Discard unsaved changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
es-ES
Nombre de usuario
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
es-ES
No se encontraron inicios de sesión
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
es-ES
(sin nombre de usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-option |
es-ES
Nombre (A-Z)
|
en-US
Name (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-reverse-option |
es-ES
Nombre (Z-A)
|
en-US
Name (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
es-ES
Por favor, introduzca su contraseña maestra para ver los nombres de usuario y contraseñas guardadas.
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
es-ES
El servicio de políticas empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-name |
es-ES
Nombre de la política
|
en-US
Policy Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
es-ES
{ -brand-short-name } borra su historial de búsqueda y navegación al salir de la aplicación o al cerrar todas las ventanas y pestañas de navegación privada. Aunque esto no le hace anónimo para los sitios web o para su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea de cualquier otra persona que utilice este equipo.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
es-ES
No está actualmente en una ventana privada.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
es-ES
Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
es-ES
Los robots han visto cosas que vosotros no creeríais.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
es-ES
Los robots tienen brillantes culos metálicos que no deben ser chupados.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-title-text |
es-ES
¡Bienvenidos, humanos!
|
en-US
Welcome Humans!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
es-ES
Por favor, no pulses este botón otra vez.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl page-title |
es-ES
¡Bienvenidos, humanos!
|
en-US
Gort! Klaatu barada nikto!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
es-ES
¿Todavía no puede restaurar su sesión? A veces una pestaña causa el problema. Vea las pestañas anteriores, elimine la marca de las pestañas que no necesita recuperar, y luego restaure.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
es-ES
Sus complementos y personalizaciones han sido eliminados y la configuración de su navegador se ha restaurado a los valores predeterminado. Si esto no arregla su problema, <a data-l10n-name="link-more">lea más sobre lo que puede hacer.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
es-ES
Informar de las pestañas en segundo plano
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help |
es-ES
¿Nos puede ayudar?
|
en-US
Will you help us?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
es-ES
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
es-ES
{ -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descargue la nueva versión — no perderá la información guardada ni las personalizaciones.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
es-ES
{ -brand-shorter-name } no puede actualizar a la última versión.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
es-ES
Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrela para continuar con la actualización o elija actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicie).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
es-ES
{ -brand-shorter-name } no puede actualizarse automáticamente a la última versión.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
es-ES
Tras un reinicio rápido, { -brand-shorter-name } restaurará todas sus ventanas y pestañas abiertas que no estén en el modo de navegación privada.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
es-ES
Su sistema no admite la última versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
es-ES
Su sistema operativo no es compatible con la última versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
es-ES
{ -brand-shorter-name } no puede actualizarse a la última versión.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label |
es-ES
No se ha podido actualizar
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-whats-new.value |
es-ES
Ver las novedades.
|
en-US
See what’s new.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
es-ES
Este no es un sitio engañoso…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported |
es-ES
No se ha podido actualizar
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
es-ES
Notificar sobre nuevas funciones
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-header |
es-ES
Novedades
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
es-ES
Conexión no segura
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
es-ES
No está conectado de forma segura a este sitio.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
es-ES
Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
es-ES
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (tal como scripts) y su conexión no es privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
es-ES
Mozilla no reconoce al emisor de este certificado. Puede haber sido agregado desde su sistema operativo o por un administrador. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
es-ES
Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
es-ES
La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
es-ES
Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
es-ES
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (como imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
es-ES
Aunque { -brand-short-name } ha bloqueado cierto contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (como imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
es-ES
Su conexión a este sitio web usa cifrado débil y no es privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-ev-owner-label |
es-ES
Certificado emitido a nombre de:
|
en-US
Certificate issued to:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
es-ES
No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
es-ES
Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quiera desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
es-ES
Partes de esta página no son seguras (como imágenes).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
es-ES
No ha concedido ningún permiso especial a este sitio.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
es-ES
Nombre de usuario
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
es-ES
Silenciar notificaciones de la página mientras se comparte
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-not-now.label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-device.value |
es-ES
Micrófono:
|
en-US
Microphone:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-icon.tooltiptext |
es-ES
Micrófono
|
en-US
Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone.value |
es-ES
Micrófono para compartir:
|
en-US
Microphone to share:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
es-ES
Desactivar las notificaciones de { -brand-short-name } mientras se comparte
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
es-ES
{ -brand-short-name } no mostrará notificaciones mientras se está compartiendo.
|
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
es-ES
Término de búsqueda o dirección
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
es-ES
Ha bloqueado su micrófono para este sitio web.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder |
es-ES
Introducir términos de búsqueda
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder |
es-ES
Introducir términos de búsqueda
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder |
es-ES
Introducir términos de búsqueda
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder |
es-ES
Introducir términos de búsqueda
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
es-ES
Término de búsqueda o dirección
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
es-ES
Escriba menos, encuentre más: busque con { $engineName } directamente desde la barra de direcciones.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Cambiar si puede recibir notificaciones del sitio
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
es-ES
Ha bloqueado las notificaciones para este sitio web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Administrar la compartición de su cámara o micrófono con el sitio
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Administrar la compartición de su micrófono con el sitio
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal.label |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
es-ES
Arrastre y suelte elementos aquí para conservarlos a mano pero fuera de su barra de herramientas…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
es-ES
Compacto (no mantenido)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
es-ES
Compacto (no mantenido)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
es-ES
No hay descargas.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
es-ES
No hay descargas en esta sesión.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-name-2.value |
es-ES
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-name.value |
es-ES
Nombre:
|
en-US
Name:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
es-ES
Este no es un sitio engañoso…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
es-ES
No importar nada
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
es-ES
No se pudieron encontrar programas que contuvieran marcadores, historial o datos de contraseñas.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
es-ES
Para que sea más fácil y seguro intercambiar las instalaciones de Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition y Firefox Nightly), esta instalación usa ahora un perfil específico. No se compartirá automáticamente la información almacenada con otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
es-ES
<b>No ha perdido ningún dato personal ni personalizaciones.</b> Si usted ya ha guardado información en Firefox en este ordenador, todavía está disponible en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
es-ES
Si no hace nada, sus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes a los datos de perfil en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
es-ES
Al continuar, acepta los <a data-l10n-name="terms">Términos de servicio</a> y el <a data-l10n-name="privacy">aviso de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl title |
es-ES
Noticias importantes
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
es-ES
¡Gran hallazgo! Ahora no se quede sin este marcador en sus dispositivos móviles. Empiece con una { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
es-ES
No mostrarme esta recomendación
|
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
es-ES
Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora aísla, sitios web unos de otros, lo que hace que sea más difícil que los piratas informáticos roben contraseñas, números de tarjetas de crédito y otra información sensible.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
es-ES
Send Tab le permite compartir este enlace con su teléfono o con cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión con { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
es-ES
No volver a mostrar mensajes como este
|
en-US
Don’t show me messages like this again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
es-ES
Obtener este marcador en su teléfono
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-header |
es-ES
No vuelva a perder una contraseña
|
en-US
Never Lose a Password Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
es-ES
Los documentos PDF ahora se abren directamente en { -brand-short-name }, manteniendo su flujo de trabajo al alcance de la mano.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-button.label |
es-ES
Novedades
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-button.tooltiptext |
es-ES
Novedades
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
es-ES
Algunos rastreadores lo redirigen a otros sitios web que configuran cookies en secreto. { -brand-short-name } ahora borra automáticamente esas cookies para que no puedan seguirte.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
es-ES
Ahora puede optar por una mejor protección contra el rastreo de cookies. { -brand-short-name } puede aislar sus actividades y datos en el sitio en el que está en este momento para que la información almacenada en el navegador no se comparta entre sitios web.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt |
es-ES
Icono de { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-panel-header |
es-ES
Novedades
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
es-ES
Los hackers saben que la gente reutiliza sus contraseñas. Si usó la misma contraseña en varios sitios, y uno de esos sitios sufre una filtración de datos, verá una alerta en { -lockwise-brand-short-name } para cambiar su contraseña en esos sitios.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-icon-alt |
es-ES
Icono de contraseña vulnerable
|
en-US
Vulnerable password key icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
es-ES
{ -brand-shorter-name } ahora bloquea los sitios para que no soliciten automáticamente el envío de mensajes emergentes.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt |
es-ES
Icono de picture-in-picture
|
en-US
Picture-in-picture icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-icon-alt |
es-ES
Icono de escudo
|
en-US
Shield icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
es-ES
Consulte las notas de lanzamiento
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text |
es-ES
Icono de lupa
|
en-US
Magnifying glass icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
es-ES
Escriba menos, encuentre más con la barra de direcciones
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
es-ES
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una “supercookie” a su navegador que puede seguirle por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } proporciona ahora una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
es-ES
Esta acción no se puede deshacer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-snippets-subtitle |
es-ES
Consejos y noticias de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name }
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
es-ES
Empiece a navegar y nosotros le mostraremos aquí algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que haya visitado recientemente o agregado a marcadores.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
es-ES
Ya está al día. Vuelva luego y busque más historias de { $provider }. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular y encontrará más historias alucinantes por toda la web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-dismiss |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-link |
es-ES
Conozca cómo funciona la privacidad en la nueva pestaña
|
en-US
Learn how privacy works on the new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
es-ES
Además de ofrecer historias cautivadoras, también le mostramos contenido relevante y altamente revisado de patrocinadores seleccionados. Tenga la seguridad de que, <strong>sus datos de navegación nunca dejan su copia personal de { -brand-product-name }</strong>: nosotros no los vemos y nuestros patrocinadores tampoco.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
es-ES
No se ha podido cargar la imagen. Pruebe con una URL diferente.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
es-ES
Reciba notificaciones cuando su información personal se encuentre en una filtración de datos conocida.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
es-ES
Todo lo que hacemos respeta nuestra promesa de datos personales: Tomar menos. Mantenerlo seguro. Sin secretos.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-cards-dismiss.aria-label |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-cards-dismiss.title |
es-ES
Ignorar
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
es-ES
{ -monitor-brand-name } controla si su dirección de correo apareció en una filtración de datos conocida y le avisa si aparece en una nueva filtración.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
es-ES
Sumérjase de lleno: lleve fácilmente sus sitios y configuraciones de Chrome con usted.
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
es-ES
Los sitios listados se han encontrado en este dispositivo. { -brand-short-name } no guarda ni sincroniza datos de otro navegador a menos que usted elija importarlos.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
es-ES
Si continúas, aceptas los <a data-l10n-name="terms">Términos del servicio</a> y la <a data-l10n-name="privacy">Política de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
es-ES
Consiga { -brand-product-name } en su teléfono
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
es-ES
{ -brand-product-name } trata sus datos con respeto recopilando menos, protegiéndolos e indicando claramente cómo los usamos.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Displaying 200 results out of 5040 for the string no in en-US:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } dejó de ser válido el { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
es-ES
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no se encuentra en el almacén de Mozilla CA, la conexión se considera insegura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
es-ES
{ -brand-short-name } está respaldado por la organización sin ánimo de lucro Mozilla, que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. El almacén de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación siguen las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } solo será válido a partir del { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
es-ES
Puede avisar al administrador del sitio web acerca de este problema.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado emitido por una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
es-ES
No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
es-ES
No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
es-ES
No se confía en el certificado porque está autofirmado.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
es-ES
No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
es-ES
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
es-ES
Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado o el servidor no está enviando los certificados intermediarios correctos.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
es-ES
Alguien podría estar tratando de suplantar el sitio y usted no debería continuar.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
es-ES
No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
es-ES
El certificado no procede de una fuente confiable.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
es-ES
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
es-ES
Archivo no encontrado
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
es-ES
Su conexión no es segura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
es-ES
No se ha conectado: Posible problema de seguridad
|
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
es-ES
{ -brand-short-name } está siendo actualizado por otra instancia
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
es-ES
No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
es-ES
{ -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Intente cambiar los permisos del archivo.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
es-ES
No se importaron inicios de sesión
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
*[other] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Error</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
es-ES
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
es-ES
Si sus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
es-ES
Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo </a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
es-ES
No se han encontrado credenciales sincronizadas.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
es-ES
(sin nombre de usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
es-ES
No hay resultados que coincidan con su búsqueda.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
es-ES
No se encontraron inicios de sesión
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
es-ES
Importar desde otro navegador...
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
es-ES
Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
es-ES
Esta acción no se puede deshacer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
es-ES
No se encontraron inicios de sesión
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
es-ES
(sin nombre de usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
es-ES
El servicio de políticas empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
es-ES
{ -brand-short-name } borra su historial de búsqueda y navegación al salir de la aplicación o al cerrar todas las ventanas y pestañas de navegación privada. Aunque esto no le hace anónimo para los sitios web o para su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea de cualquier otra persona que utilice este equipo.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
es-ES
No está actualmente en una ventana privada.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
es-ES
Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
es-ES
Los robots tienen brillantes culos metálicos que no deben ser chupados.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
es-ES
Por favor, no pulses este botón otra vez.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
es-ES
¿Todavía no puede restaurar su sesión? A veces una pestaña causa el problema. Vea las pestañas anteriores, elimine la marca de las pestañas que no necesita recuperar, y luego restaure.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
es-ES
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
es-ES
Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrela para continuar con la actualización o elija actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicie).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
es-ES
Tras un reinicio rápido, { -brand-shorter-name } restaurará todas sus ventanas y pestañas abiertas que no estén en el modo de navegación privada.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
es-ES
Su sistema no admite la última versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 |
es-ES
Sincronizar ahora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
es-ES
Actualización disponible, descargar ahora
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
es-ES
Actualización disponible, descargar ahora
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
es-ES
Actualización disponible, reiniciar ahora
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl fxa-toolbar-sync-now.label |
es-ES
Sincronizar ahora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
es-ES
Notificar sobre nuevas funciones
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
es-ES
Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
es-ES
<strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envíe un informe.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
es-ES
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora en pantalla completa
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
es-ES
Este documento está ahora en pantalla completa
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
es-ES
Conexión no segura
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
es-ES
No está conectado de forma segura a este sitio.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
es-ES
Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
es-ES
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (tal como scripts) y su conexión no es privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
es-ES
Mozilla no reconoce al emisor de este certificado. Puede haber sido agregado desde su sistema operativo o por un administrador. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
es-ES
Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
es-ES
La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
es-ES
Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
es-ES
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (como imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
es-ES
Aunque { -brand-short-name } ha bloqueado cierto contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (como imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
es-ES
Su conexión a este sitio web usa cifrado débil y no es privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
es-ES
Desactivar protección por ahora
|
en-US
Disable protection for now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
es-ES
Partes de esta página no son seguras (como imágenes).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
es-ES
No ha concedido ningún permiso especial a este sitio.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
es-ES
Silenciar notificaciones de la página mientras se comparte
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-not-now.label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
es-ES
Desactivar las notificaciones de { -brand-short-name } mientras se comparte
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
es-ES
{ -brand-short-name } no mostrará notificaciones mientras se está compartiendo.
|
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-sync-now |
es-ES
Sincronizar ahora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
es-ES
Cambiar si puede recibir notificaciones del sitio
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
es-ES
Ha bloqueado las notificaciones para este sitio web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal.label |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
es-ES
Compacto (no mantenido)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
es-ES
Compacto (no mantenido)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext |
es-ES
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
es-ES
No hay descargas.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
es-ES
No hay descargas en esta sesión.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
es-ES
Importar desde otro navegador…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
es-ES
Importar desde otro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
es-ES
Sincronizar ahora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
es-ES
Sin estilo
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
es-ES
No se pudieron encontrar programas que contuvieran marcadores, historial o datos de contraseñas.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
es-ES
Para que sea más fácil y seguro intercambiar las instalaciones de Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition y Firefox Nightly), esta instalación usa ahora un perfil específico. No se compartirá automáticamente la información almacenada con otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
es-ES
<b>No ha perdido ningún dato personal ni personalizaciones.</b> Si usted ya ha guardado información en Firefox en este ordenador, todavía está disponible en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
es-ES
Si no hace nada, sus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes a los datos de perfil en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
es-ES
Al continuar, acepta los <a data-l10n-name="terms">Términos de servicio</a> y el <a data-l10n-name="privacy">aviso de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
es-ES
¡Gran hallazgo! Ahora no se quede sin este marcador en sus dispositivos móviles. Empiece con una { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
es-ES
Sincronizando marcadores...
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
es-ES
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora bloquea los criptomineros, que utilizan la potencia informática de su sistema para extraer dinero digital.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
es-ES
Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora enruta de forma segura sus peticiones de DNS, siempre que sea posible, a un servicio proporcionado para protegerle mientras navega.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-ok-button |
es-ES
Añadir ahora
|
en-US
Add Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
es-ES
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora bloquea los detectores de huellas digitales, que recopilan piezas de información que identifican de forma única a su dispositivo para poder rastrearlo.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
es-ES
Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora aísla, sitios web unos de otros, lo que hace que sea más difícil que los piratas informáticos roben contraseñas, números de tarjetas de crédito y otra información sensible.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
es-ES
Su privacidad importa. Ahora, { -brand-short-name } bloquea los rastreadores de redes sociales más comunes, limitando la cantidad de datos que pueden recopilar sobre lo que hace en línea.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
es-ES
Los documentos PDF ahora se abren directamente en { -brand-short-name }, manteniendo su flujo de trabajo al alcance de la mano.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
es-ES
Es más fácil realizar un seguimiento de sus sitios favoritos. { -brand-short-name } ahora recuerda su ubicación preferida para los marcadores guardados, muestra la barra de herramientas de marcadores de forma predeterminada en las pestañas nuevas y le brinda fácil acceso al resto de sus marcadores a través de una carpeta de la barra de herramientas.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
es-ES
Algunos rastreadores lo redirigen a otros sitios web que configuran cookies en secreto. { -brand-short-name } ahora borra automáticamente esas cookies para que no puedan seguirte.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
es-ES
Ahora puede optar por una mejor protección contra el rastreo de cookies. { -brand-short-name } puede aislar sus actividades y datos en el sitio en el que está en este momento para que la información almacenada en el navegador no se comparta entre sitios web.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-title |
es-ES
Ahora, { -brand-short-name } lucha más en pro de su privacidad
|
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
es-ES
Ahora puede generar contraseñas seguras a las que puede acceder desde cualquier lugar donde inicie sesión.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
es-ES
Reproducir y pausar audio o vídeo directamente desde su teclado o auriculares facilita el control de medios desde otra pestaña, programa o incluso cuando su ordenador está bloqueado. También puede moverse entre pistas usando las teclas de avance y retroceso.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
es-ES
Los hackers saben que la gente reutiliza sus contraseñas. Si usó la misma contraseña en varios sitios, y uno de esos sitios sufre una filtración de datos, verá una alerta en { -lockwise-brand-short-name } para cambiar su contraseña en esos sitios.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
es-ES
{ -brand-shorter-name } ahora bloquea los sitios para que no soliciten automáticamente el envío de mensajes emergentes.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-header |
es-ES
Reduce molestas ventanas emergentes
|
en-US
Fewer annoying site pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
es-ES
Cuando lleva un video a una ventana flotante, puede hacer doble clic en esa ventana para llevarlo a pantalla completa.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
es-ES
El panel de protecciones incluye informes resumidos sobre filtraciones de datos y administración de contraseñas. Ahora puede realizar un seguimiento de la cantidad de filtraciones que ha resuelto y ver si alguna de sus contraseñas guardadas puede haber sido expuesta en una filtración de datos.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
es-ES
Consulte las notas de lanzamiento
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
es-ES
Ahora, cuando escriba un motor de búsqueda o un sitio específico en la barra de direcciones, aparecerá un atajo azul en las sugerencias de búsqueda. Seleccione ese atajo para completar su búsqueda directamente desde la barra de direcciones.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
es-ES
Ahora, simplemente seleccione la barra de direcciones y se va a expandir un cuadro con enlaces a sus sitios principales.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
es-ES
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una “supercookie” a su navegador que puede seguirle por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } proporciona ahora una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
es-ES
Esta acción no se puede deshacer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
es-ES
¡Ups! Casi se carga la sección al completo.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice |
es-ES
Aviso de privacidad
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
es-ES
Reciba notificaciones cuando su información personal se encuentre en una filtración de datos conocida.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
es-ES
Todo lo que hacemos respeta nuestra promesa de datos personales: Tomar menos. Mantenerlo seguro. Sin secretos.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
es-ES
{ -monitor-brand-name } controla si su dirección de correo apareció en una filtración de datos conocida y le avisa si aparece en una nueva filtración.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
es-ES
Los sitios listados se han encontrado en este dispositivo. { -brand-short-name } no guarda ni sincroniza datos de otro navegador a menos que usted elija importarlos.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
es-ES
Si continúas, aceptas los <a data-l10n-name="terms">Términos del servicio</a> y la <a data-l10n-name="privacy">Política de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
es-ES
¿Viene de otro navegador? Es fácil llevar todo a { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-secondary-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
es-ES
El navegador rápido, seguro y privado respaldado por una organización sin ánimo de lucro.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
es-ES
Ahora no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
es-ES
Ya tiene el navegador.<br/>Ahora aproveche { -brand-product-name } al máximo.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
es-ES
Ahora obtenga <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
es-ES
Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para usted.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
es-ES
El servidor usa un certificado con una extensión básica de restricciones que lo identifica como autoridad de certificación. Esto no debería ser el caso para un certificado emitido correctamente.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
es-ES
Este servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden solventar.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
es-ES
El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
es-ES
Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
es-ES
La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que se está verificando.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
es-ES
No se confía en el certificado porque está autofirmado.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
es-ES
El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no concuerda con el algoritmo en su campo signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
es-ES
Para emitir el certificado del servidor se ha usado un certificado X.509 versión 1 que no es confiable. Los certificados X.509 versión 1 están desaprobados no deben usarse para firmar otros certificados.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
es-ES
Ha recibido un certificado no válido. Contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:
Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-export-algorithm |
es-ES
Un algoritmo requerido no está permitido.
|
en-US
Required algorithm is not allowed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-method |
es-ES
Método de acceso a información desconocido en extensión de certificado.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
es-ES
No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
es-ES
NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
es-ES
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
es-ES
La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-no-response |
es-ES
Biblioteca de certificados: no hay respuesta
|
en-US
Cert Library: No Response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
es-ES
La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
es-ES
Este certificado no es válido.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
es-ES
El certificado se firmó usando un algoritmo de firma que está desactivado porque no es seguro.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
es-ES
La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
es-ES
No se ha encontrado CRL apropiada.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
es-ES
La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
es-ES
La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
es-ES
No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
es-ES
No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-not-found |
es-ES
No se ha encontrado una extensión del certificado.
|
en-US
Certificate extension not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
es-ES
Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
es-ES
La clave no admite la operación solicitada.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
es-ES
La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
es-ES
Mensaje no enviado.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
es-ES
El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
es-ES
No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
es-ES
No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
es-ES
La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
es-ES
No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
es-ES
biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-nodelock |
es-ES
biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
|
en-US
security library: no nodelock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
es-ES
No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
es-ES
No se ha seleccionado una ranura o token.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
es-ES
La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
es-ES
No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
es-ES
La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-initialized |
es-ES
NSS no está inicializado.
|
en-US
NSS is not initialized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
es-ES
La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
es-ES
El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
es-ES
El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
es-ES
La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
es-ES
La nueva CRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
es-ES
La nueva KRL no es posterior a la actual.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
es-ES
Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no se ha podido ejecutar. Si se intenta de nuevo la misma operación podría tener éxito.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
es-ES
No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
es-ES
No importado, ya en la base de datos.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.