Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1780 for the string no in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-full-name |
fi
{ $case ->
*[nominative] Mozilla Firefox
[ablative] Mozilla Firefoxilta
[elative] Mozilla Firefoxista
[genitive] Mozilla Firefoxin
[illative] Mozilla Firefoxiin
[inessive] Mozilla Firefoxissa
}
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-product-name |
fi
{ $case ->
*[nominative] Firefox
[ablative] Firefoxilta
[elative] Firefoxista
[genitive] Firefoxin
[illative] Firefoxiin
[inessive] Firefoxissa
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-short-name |
fi
{ $case ->
*[nominative] Firefox
[ablative] Firefoxilta
[elative] Firefoxista
[genitive] Firefoxin
[illative] Firefoxiin
[inessive] Firefoxissa
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-shorter-name |
fi
{ $case ->
*[nominative] Firefox
[ablative] Firefoxilta
[elative] Firefoxista
[genitive] Firefoxin
[illative] Firefoxiin
[inessive] Firefoxissa
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
fi
{ $case ->
*[nominative] Mozilla
[allative] Mozillalle
[elative] Mozillasta
[genitive] Mozillan
}
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } vanheni { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
fi
{ -brand-short-name }in tukena on voittoa tavoittelematon Mozilla, joka hallinnoi täysin avointa varmentajien (CA) säilöä. Varmentajasäilö auttaa varmistamaan, että varmentajat noudattavat käyttäjien tietoturvaan liittyviä hyviä käytäntöjä.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } on voimassa vasta { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
fi
Varmenteisiin, joiden myöntäjänä on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign, ei enää luoteta, koska nämä varmenteiden myöntäjät eivät noudattaneet tietoturvakäytäntöjä.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
fi
Sivusto ei uudelleenohjaudu asianmukaisesti
|
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
fi
Merkkijono
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-reset-button.title |
fi
Nollaa
|
en-US
Reset
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
fi
{ -brand-full-name.case-status ->
[with-cases] Tietoja { -brand-full-name(case: "elative") }
*[no-cases] Tietoja: { -brand-full-name }
}
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
fi
{ $count ->
[1] Tämä poistaa kirjautumistiedon, jonka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota.
*[other] Tämä poistaa kaikki kirjautumistiedot, jotka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
fi
Esimerkiksi: useita käyttäjätunnuksia, salasanoja, URL-osoitteita jne. yhdelle kirjautumistiedolle.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
fi
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">virhettä</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei tuotu)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
fi
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">kirjautumistietojen kopiota</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei tuotu)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
fi
Synkronoituja kirjautumistietoja ei löytynyt.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
fi
Etsitkö tallennettuja kirjautumistietojasi? Ota synkronointi käyttöön tai tuo ne.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-sync-button |
fi
Kirjaudu synkronoidaksesi
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
fi
Käytä salasanojasi kaikilla laitteillasi
|
en-US
Get your passwords on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
fi
Avaa Asetukset > Synkronointi > ota synkronointi käyttöön… Valitse valintaruutu ”Käyttäjätunnukset ja salasanat”.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
fi
{ -brand-short-name } poistaa haku- ja selaushistorian, kun ohjelma suljetaan tai kaikki yksityisen selauksen välilehdet ja ikkunat suljetaan. Tämä ei tee sinusta anonyymiä sivustoille tai internetpalveluntarjoajallesi, mutta helpottaa pitämään verkossa tekemäsi asiat yksityisinä muilta, jotka käyttävät tätä tietokonetta.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
fi
{ $engineName } on oletushakukone yksityisissä ikkunoissa
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
fi
Tulemme luoksenne rauhanomaisin ja hyvin aikein!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
fi
Viime selausistunnon palauttamisessa on ongelmia. Yritä uudestaan valitsemalla Palauta istunto.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-tab-title |
fi
Istunnon palauttaminen
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
fi
Eikö istunnon palauttaminen onnistu vieläkään? Joskus yksittäinen välilehti voi aiheuttaa ongelman. Katsele aiempia välilehtiä, poista valinta tarpeettomista välilehdistä ja palauta sitten.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
fi
Viimeistele tilin käyttöönotto
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
fi
Salli laajennuksen suoritus yksityisissä ikkunoissa
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
fi
Nopean uudelleenkäynnistyksen jälkeen { -brand-shorter-name } palauttaa kaikki välilehdet ja ikkunat, jotka eivät olleet yksityisen selauksen tilassa.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync |
fi
Viimeksi synkronoitu { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync.label |
fi
Viimeksi synkronoitu { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-setup-sync.label |
fi
Ota synkronointi käyttöön…
|
en-US
Turn On Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value |
fi
Synkronoi ja tallenna tiedot
|
en-US
Sync and Save Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
fi
Synkronoi ja tallenna tiedot
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
fi
Kirjaudu synkronoidaksesi…
|
en-US
Sign in to Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label |
fi
Ota synkronointi käyttöön…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
fi
Hallinnoi tiliä
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 |
fi
Synkronoi nyt
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl fxa-toolbar-sync-now.label |
fi
Synkronoi
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
fi
{ $case ->
[ablative] Firefox-tililtä
[adessive] Firefox-tilillä
[allative] Firefox-tilille
[genitive] Firefox-tilin
[illative] Firefox-tiliin
[partitive] Firefox-tiliä
*[nominative] Firefox-tili
}
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -sync-brand-short-name |
fi
{ $case ->
[adessive] Sync-palvelulla
[elative] Sync-palvelusta
[genetive] Sync-palvelun
[illative] Sync-palveluun
[inessive] Sync-palvelussa
[partitive] Sync-palvelua
*[nominative] Sync
}
|
en-US
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
fi
Laita kirjanmerkkisi tänne kirjanmerkkipalkkiin, niin pääset niihin nopeasti. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Järjestele kirjanmerkkejä…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
fi
<strong>Osa tästä sivusta kaatui.</strong> Lähetäthän raportin, jotta { -brand-product-name } saa tiedon tästä ja voi korjata ongelman nopeammin.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
fi
Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
fi
Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen. Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tab-not-ready.label |
fi
Synkronoidaan laitteita…
|
en-US
Syncing Devices…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
fi
Hallinnoi tiliä
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-sync-now |
fi
Synkronoi nyt
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
fi
Aseta oletushakukoneeksi yksityisissä ikkunoissa
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
fi
Poista jakamisen suojaus tästä istunnosta
|
en-US
Disable sharing protection for this session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi kanvaksen sisällön lukemisen oikeutta
|
en-US
Manage canvas extraction permission
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi DRM-ohjelmiston käyttöä
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-page-action-button.tooltiptext |
fi
Sivun toiminnot
|
en-US
Page actions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi liitännäisen käyttöä
|
en-US
Manage plug-in use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
fi
Valitse tämä, niin löydät etsimäsi nopeammin.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-translated-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi sivun kääntämistä toiselle kielelle
|
en-US
Manage page translation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi kameran tai mikrofonin jakamista sivustolle
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi mikrofonin jakamista sivustolle
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Hallinnoi ikkunoiden tai näytön jakamista sivustolle
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-2.label |
fi
Nopeus
|
en-US
Speed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-fast.label |
fi
Nopea (1,25×)
|
en-US
Fast (1.25×)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-faster.label |
fi
Nopeampi (1,5×)
|
en-US
Faster (1.5×)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal.label |
fi
Normaali
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed.label |
fi
Toistonopeus
|
en-US
Play Speed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
fi
<strong>Asetetaanko { -brand-short-name } oletusselaimeksi?</strong> Selaa verkkoa nopeasti, turvallisesti ja yksityisyys säilyttäen.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
fi
Ei latauksia tämän istunnon aikana.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-keyboard-shortcuts.label |
fi
Näppäinkomennot
|
en-US
Keyboard Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-product.label |
fi
{ -brand-shorter-name.case-status ->
[with-cases] { -brand-shorter-name(case: "genitive") } ohje
*[no-cases] Ohjelman ohje
}
|
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-show-tour.label |
fi
{ -brand-shorter-name.case-status ->
[with-cases] { -brand-shorter-name(case: "genitive") } esittely
*[no-cases] Ohjelman esittely
}
|
en-US
{ -brand-shorter-name } Tour
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-synced-tabs.label |
fi
Synkronoidut välilehdet
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
fi
Synkronoi
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync2.label |
fi
Ota synkronointi käyttöön…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-synced-tabs-sidebar.label |
fi
Synkronoidut välilehdet
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
fi
Ei löydetty ohjelmia, joista voitaisiin hakea kirjanmerkkejä, sivuhistoriaa tai salasanoja.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
fi
Käytätkö synkronointia ensimmäistä kertaa? Sinun tulee kirjautua jokaiseen Firefox-asennukseen erikseen synkronoidaksesi tietosi.
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
fi
Jos haluat, että profiilitietosi ovat samat kaikissa Firefox-asennuksissa, voit käyttää { -fxaccount-brand-name(case: "partitive") } pitääksesi ne synkronoituna.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
fi
Onko { -sync-brand-name } käytössäsi ensimmäistä kertaa? Sinun tulee kirjautua jokaiseen Firefox-asennukseen erikseen synkronoidaksesi tietosi.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header |
fi
Synkronoi kirjanmerkkisi kaikkialla.
|
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
fi
Synkronoi kirjanmerkit nyt…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
fi
Yksityisyydelläsi on merkitystä. { -brand-short-name } eristää, tai asettaa ”hiekkalaatikkoon”, sivustot toisistaan. Eristämisen myötä salasanojen, luottokorttitietojen ja muun arkaluonteisen tiedon varastaminen on aiempaa vaikeampaa.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
fi
Nopea pääsy suosikkisivustoillesi. Pidä sivustot avoinna välilehdissä jopa uudelleenkäynnistysten välillä.
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-body |
fi
Talleta ja synkronoi salasanasi turvallisesti kaikkien laitteidesi välillä.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-header |
fi
Lopeta salasanojen unohtaminen
|
en-US
Never Lose a Password Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
fi
{ -brand-shorter-name } estää monia yksilöijiä, jotka keräävät salaa tietoja laitteestasi ja toiminnastasi profiloidakseen sinua mainostustarkoituksiin.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
fi
{ -brand-shorter-name } voi estää yksilöijiä, jotka keräävät salaa tietoja laitteestasi ja toiminnastasi profiloidakseen sinua mainostustarkoituksiin.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
fi
Luo turvallisia salasanoja ja käytä niitä mistä hyvänsä kirjaudut sisään.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
fi
Luo turvallisia salasanoja helposti
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
fi
{ -lockwise-brand-short-name }-mobiilisovellus mahdollistaa salasanojesi
käytön turvallisesti mistä tahansa.
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
fi
Pahantahtoiset hakkerit tietävät, että ihmiset käyttävät samoja salasanoja eri palveluissa. Jos käytit samaa salasanaa useilla sivustoilla, ja jokin näistä sivustoista joutuu tietomurron kohteeksi, { -lockwise-brand-short-name } näyttää sinulle hälytyksen ja pyytää vaihtamaan salasanasi kyseisellä sivustolla.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
fi
Vastaanota hälytyksiä vaarantuneista salasanoista
|
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
fi
Suojausten yhteenveto sisältää yhteenvetoraportit tietovuodoista ja salasanojen hallinnasta. Voit nyt katsoa, kuinka monta tietovuotoa olet selvittänyt ja onko tallentamiasi salasanoja vuotanut tietovuodossa.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
fi
Tallenna tykkäämäsi tekstit { -pocket-brand-name }iin ja ravitse mieltäsi kiinnostavilla teksteillä.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
fi
Kiehtovien tarinoiden tarjoamisen lisäksi näytämme sinulle myös kiinnostavaa,
tarkastettua sisältöä valituilta sponsoreilta. Voit olla varma, että <strong>selaustietosi
pysyvät omassa { -brand-product-name }-kopiossasi</strong> – emme näe niitä eivätkä
myöskään sponsorimme.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-header-highlights |
fi
Nostot
|
en-US
Highlights
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-lockwise-text |
fi
Hallitse salasanoja, jotka ovat turvassa ja mukaan otettavissa.
|
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
fi
Synkronoi kirjanmerkit, salasanat jne. kaikkialle, missä käytät { -brand-product-name }ia.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
fi
{ -facebook-container-brand-name } pitää profiilisi erillään kaikesta muusta, vaikeuttaen Facebookia kohdentamasta mainoksia sinulle.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
fi
Tässä listatut sivustot löydettiin tältä laitteelta. { -brand-short-name } ei tallenna eikä synkronoi tietoja toisesta selaimesta, jos päätät olla tuomatta niitä.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
fi
{ -lockwise-brand-name } luo vahvoja salasanoja saman tien ja säilyttää ne kaikki samassa paikassa.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-title |
fi
Luo ja tallenna vahvoja salasanoja
|
en-US
Create and Store Strong Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
fi
Lataa { -brand-product-name } iOS:lle tai Androidille ja synkronoi tietosi laitteiden välillä.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
fi
Nopeaa, turvallista ja yksityistä verkon selaamista.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-subtitle |
fi
Nopeutta, turvallisuutta ja yksityisyyttä joka kerta kun selaat.
|
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
fi
Käytä värikästä ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
fi
Käytä käyttöjärjestelmän ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
fi
Käytä tummaa ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoile.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
fi
Käytä vaaleaa ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
fi
Käytä värikästä ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
fi
Käytä käyttöjärjestelmän ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
fi
Käytä tummaa ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoile.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
fi
Käytä vaaleaa ulkoasua
painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
fi
Nopea, turvallinen ja yksityinen selain, jonka takana on voittoa tavoittelematon organisaatio.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
fi
Käytä kirjanmerkkejä, historiaa, salasanoja ja muita asetuksia kaikilla laitteillasi.
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
fi
{ -brand-short-name } auttaa estämään sivustoja seuraamasta sinua verkossa, vaikeuttaen mainoksia seuraamasta sinua ympäri verkkoa.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-sub-header |
fi
Hienoa, sinulla on { -brand-short-name }
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-subtitle |
fi
Hienoa, sinulla on { -brand-short-name }
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-data |
fi
tietoturvakirjasto: vastaanotettiin virheellistä dataa.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
fi
Varmenneavaimen käyttö riittämätöntä yritetylle toiminnolle.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
fi
Virheellisesti muotoiltu aikamerkkijono.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
fi
Ei salattu: sinulla ei ole jokaisen vastaanottajan varmennetta.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
fi
Ei voida purkaa: et ole vastaanottaja, tai vastaavaa varmennetta tai salaista avainta ei löytynyt.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
fi
Ennen toiminnon käyttämistä tulee asettaa oletus OCSP-vastaaja.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
fi
PKCS #11 -moduuli palautti CKR_FUNCTION_FAILED -viestin merkkinä siitä, että pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa. Saman toiminnon yrittäminen uudestaan saattaa onnistua.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-internal-only |
fi
**Ainoastaan sisäinen moduuli**
|
en-US
**Internal ONLY module**
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
fi
Toinen osapuoli vastaanotti kelvollisen varmenteen, mutta pääsy estettiin.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti täytetyn paketin.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-handshake-hash-value |
fi
Vastaanotettiin toiselta osapuolelta virheelliset kättelyjen tiivisteluvut.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
fi
SSL vastaanotti paketin, jolla oli väärä viestin todennuskoodi (MAC).
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unknown-alert |
fi
SSL-yhteyden toisella osapuolella oli jokin määrittelemätön ongelma vastaanottamansa varmenteen kanssa.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
fi
SSL vastaanotti tiivistetyn paketin, jota ei onnistuttu purkamaan.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
fi
SSL-yhteyden toinen osapuoli ei onnistunut purkamaan vastaanottamaansa SSL-pakettia.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
fi
Toinen osapuoli ei onnistunut purkamaan SSL-pakettia, jonka se vastaanotti.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-unexpected-alert |
fi
SSL-yhteyden toinen osapuoli ei odottanut vastaanottamaansa kättelyviestiä.
|
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
fi
SSL-vastaanotti virheellisen NPN-laajennustiedon.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
fi
Toinen osapuoli vastaanotti SSL-paketin, joka oli sallittua pidempi.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-alert |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Alert-paketin.
|
en-US
SSL received a malformed Alert record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-application-data |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Application Data -paketin.
|
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-request |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Certificate Request -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-verify |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Certificate Verify -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-certificate |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Certificate-kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-change-cipher |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Change Cipher Spec -paketin.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-hello |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Client Hello -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Client Key Exchange -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-finished |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Finished-kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-handshake |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Handshake-paketin.
|
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Server Hello Done -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-request |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Hello-kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillut "Hello Verify Request" -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun New Session Ticket -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Server Hello -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
fi
SSL vastaanotti virheellisesti muotoillun Server Key Exchange -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-record-too-long |
fi
SSL vastaanotti suurimman sallitun pituuden ylittävän paketin.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-alert |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Alert-paketin.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-application-data |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Application Data -paketin.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Certificate Request -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman "Certificate Status" -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Certificate Verify -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-certificate |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Certificate-kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Change Cipher Spec -paketin.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-hello |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Client Hello -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Client Key Exchange -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-finished |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Finished-kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-handshake |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Handshake-paketin.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Server Hello Done -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-request |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Hello Request -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman "Hello Verify Request" -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman New Session Ticket -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Server Hello -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman Server Key Exchange -kättelyviestin.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record |
fi
SSL vastaanotti odottamattoman tiivistetyn paketin.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-alert |
fi
SSL vastaanotti alert-paketin, jonka hälytyskuvausta ei tunnistettu.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-handshake |
fi
SSL vastaanotti kättelyviestin, jonka viestityyppi on tuntematon.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
fi
SSL vastaanotti paketin, jonka sisältötyyppi on tuntematon.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
fi
Asiakas ei onnistunut luomaan istuntoavaimia SSL-istunnolle.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
fi
Asiakkaan SSL-istunnon tunnusta ei löytynyt palvelimen istuntovälimuistista.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-insertion-removal |
fi
PKCS#11-poletti lisättiin tai poistettiin kesken toiminnon.
|
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
fi
PKCS#11-polettia tarvittavan toiminnon tekemiseen ei löytynyt.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
fi
SSL-yhteyden toinen osapuoli ei tue vastaanottamansa varmenteen tyyppisiä varmenteita.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
fi
SSL-vastaanotti heikon ephemeral Diffie-Hellman -avaimen palvelimen avaimensiirron kättelyviestissä.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
fi
Onko sivuston salasanoja tallennettu?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-action-desc |
fi
Toiminnon suorittaminen:
|
en-US
Proceeding will:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-forget-button.label |
fi
Unohda!
|
en-US
Forget!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-main-timeframe-desc |
fi
Unohda viimeiset:
|
en-US
Forget the last:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl managed-bookmarks.label |
fi
Hallinnoidut kirjanmerkit
|
en-US
Managed bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
fi
Unohda tämä sivusto
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-manage-bookmarks.label |
fi
Hallinnoi kirjanmerkkejä
|
en-US
Manage Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
fi
Estä komennot, joilla voi antaa palautetta Ohje-valikosta (Anna palautetta ja Ilmoita petollinen sivusto).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableForgetButton |
fi
Estä pääsy Unohda-painikkeeseen.
|
en-US
Prevent access to the Forget button.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
fi
Älä salli salasanojen paljastamista tallennetuissa kirjautumistiedoissa.
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
fi
Määrittää listan järjestelmänvalvojan hallinnoimista kirjanmerkeistä, joita käyttäjä ei voi muuttaa.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
fi
Pakota asetus, joka sallii { -brand-short-name }in tarjota käyttäjätunnusten ja salasanojen tallentamista. Sekä tosi- että epätosi-arvot hyväksytään.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
fi
Aseta oletusarvo sille, saako { -brand-short-name } tarjota käyttäjätunnusten ja salasanojen muistamista. Kelpuuttaa arvot true ja false.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PasswordManagerEnabled |
fi
Ota käyttöön salasanojen tallennus salasanojen hallintaan.
|
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
fi
Salli tiettyjen sivustojen näyttää ponnahdusikkunoita oletusarvoisesti.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
fi
Hakukoneen osoite, käytä merkkijonoa %s hakuehdon sijaan
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
fi
Estää kaikki havaitut seuraimet. Jotkin sivustot tai niiden sisältö ei välttämättä lataudu kunnolla.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override |
fi
Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla
|
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
|
Displaying 200 results out of 1780 for the string no in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain palvelimille: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } vanheni { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
fi
{ -brand-short-name } käyttää Mozillan varmentajasäilöä varmentamaan yhteyden turvallisuuden, käyttöjärjestelmään asennettujen varmenteiden sijasta. Siispä jos virustorjuntaohjelma tai verkko kaappaa yhteyden käyttäen varmennetta, jonka varmentaja ei ole Mozillan varmentajasäilössä, yhteyttä pidetään epäturvallisena.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
fi
{ -brand-short-name }in tukena on voittoa tavoittelematon Mozilla, joka hallinnoi täysin avointa varmentajien (CA) säilöä. Varmentajasäilö auttaa varmistamaan, että varmentajat noudattavat käyttäjien tietoturvaan liittyviä hyviä käytäntöjä.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } on voimassa vasta { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
fi
Voit ilmoittaa tästä ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, jonka myöntää varmentaja. Useimmat selaimet eivät enää luota varmenteisiin, joiden varmentaja on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign. { $hostname } käyttää varmennetta, jonka on myöntänyt jokin ennalta mainituista varmentajista. Sivuston identiteettiä ei siksi voida todistaa.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska sen varmentajan varmenne ei ole kelvollinen.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska sen myöntäjän varmenne on vanhentunut.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska se on allekirjoitettu itsellään.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska se on allekirjoitettu allekirjoitusalgoritmilla, joka ei ole turvallinen.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
fi
Varmenteisiin, joiden myöntäjänä on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign, ei enää luoteta, koska nämä varmenteiden myöntäjät eivät noudattaneet tietoturvakäytäntöjä.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota palvelimeen { $hostname }, koska sen varmenteen myöntäjä on tuntematon, varmenne on allekirjoitettu itsellään tai palvelin ei lähetä oikeita välivarmenteita.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
fi
Joku saattaa yrittää tekeytyä täksi sivustoksi eikä sivustolle siirtymistä siksi tulisi jatkaa.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska sen myöntäjän varmenteeseen ei luoteta.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
fi
Varmenteen lähde ei ole luotettu.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
fi
Turvallisuutesi suojaamiseksi { $hostname } ei salli, että { -brand-short-name } näyttää sivun, jos se on upotettu toiselle sivulle. Jotta voit nähdä tämän sivun, sinun tulee avata se uudessa ikkunassa.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
fi
Tiedostoa ei löytynyt
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
fi
Yhteys ei ole suojattu
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
fi
Ei yhdistetty: mahdollinen turvallisuusongelma
|
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
fi
{ -brand-short-name }-ohjelman päivitys on jo käynnissä
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
fi
Tälle järjestelmälle ei enää tarjota päivityksiä. <label data-l10n-name="unsupported-link">Lue lisätietoja</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
fi
{ -brand-short-name }illa ei ole oikeutta lukea tiedostoa. Yritä muuttaa tiedoston käyttöoikeuksia.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
fi
Kirjautumistietoja ei ole tuotu
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
fi
{ $count ->
*[other] <span>Virheitä:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ei tuotu)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
fi
{ $count ->
*[other] <span>Löydettiin kirjautumistietojen kopioita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ei tuotu)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
fi
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">virhettä</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei tuotu)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
fi
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">kirjautumistietojen kopiota</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei tuotu)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
fi
Jos kirjautumistietosi on tallennettu toiseen selaimeen, voit <a data-l10n-name="import-link">tuoda ne { -lockwise-brand-short-name }en</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
fi
Jos kirjautumistietosi on tallennettu { -brand-product-name }-selaimen ulkopuolelle, voit <a data-l10n-name="import-browser-link">tuoda ne toisesta selaimesta</a> tai <a data-l10n-name="import-file-link">tiedostosta</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
fi
Synkronoituja kirjautumistietoja ei löytynyt.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
fi
(ei käyttäjätunnusta)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
fi
Hakuasi vastaavia tuloksia ei löytynyt.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
fi
Kirjautumistietoja ei löytynyt
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
fi
Tuo toisesta selaimesta…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
fi
Tätä salasanaa on käytetty toisella tilillä, jonka tiedot todennäköisesti vuosivat. Samojen kirjautumistietojen myös muualla käyttäminen vaarantaa kaikki tilisi. Vaihda tämä salasana.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
fi
Tätä toimintoa ei voi perua.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
fi
Kirjautumistietoja ei löytynyt
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
fi
(ei käyttäjätunnusta)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
fi
Yrityskäytäntöpalvelu on aktiivinen, mutta käytäntöjä ei ole käytössä.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
fi
{ -brand-short-name } poistaa haku- ja selaushistorian, kun ohjelma suljetaan tai kaikki yksityisen selauksen välilehdet ja ikkunat suljetaan. Tämä ei tee sinusta anonyymiä sivustoille tai internetpalveluntarjoajallesi, mutta helpottaa pitämään verkossa tekemäsi asiat yksityisinä muilta, jotka käyttävät tätä tietokonetta.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
fi
Tämä ei ole yksityinen selausikkuna.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
fi
Robotti ei saa vahingoittaa ihmistä, eikä laiminlyönnin johdosta saattaa tätä vahingoittumaan.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
fi
Roboteilla on kiiltävä metallinen takamus, jota ei saa purra.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
fi
Älä paina tätä nappia uudestaan.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
fi
Eikö istunnon palauttaminen onnistu vieläkään? Joskus yksittäinen välilehti voi aiheuttaa ongelman. Katsele aiempia välilehtiä, poista valinta tarpeettomista välilehdistä ja palauta sitten.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
fi
Kaatumisilmoitukset auttavat meitä tunnistamaan ongelmia ja tekemään { -brand-short-name }ista paremman.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.secondarybuttonlabel |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
fi
Uusi { -brand-shorter-name }-päivitys on saatavilla, mutta sitä ei voida asentaa, koska toinen { -brand-shorter-name }-kopio on käynnissä. Sulje se ennen päivittämistä tai valitse, että päivitetään silti (jolloin toinen kopio ei välttämättä toimi oikein ennen uudelleenkäynnistystä).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
fi
Nopean uudelleenkäynnistyksen jälkeen { -brand-shorter-name } palauttaa kaikki välilehdet ja ikkunat, jotka eivät olleet yksityisen selauksen tilassa.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
fi
Uusin { -brand-shorter-name }-versio ei ole tuettu käyttämässäsi järjestelmässä.
|
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 |
fi
Synkronoi nyt
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
fi
Päivitys saatavilla – lataa nyt
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
fi
Päivitys saatavilla – lataa nyt
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
fi
Päivitys saatavilla – käynnistä uudelleen
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl fxa-toolbar-sync-now.label |
fi
Synkronoi
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
fi
Ilmoita uusista ominaisuuksista
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
fi
Tuo kirjanmerkit toisesta selaimsta { -brand-short-name }iin.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
fi
<strong>Osa tästä sivusta kaatui.</strong> Lähetäthän raportin, jotta { -brand-product-name } saa tiedon tästä ja voi korjata ongelman nopeammin.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
fi
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> on nyt kokoruututilassa
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
fi
Dokumentti on nyt kokoruututilassa
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
fi
{ -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
fi
Yhteys ei ole suojattu
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
fi
Yhteytesi tähän sivustoon ei ole suojattu.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
fi
Yhteys on suojattu varmenteella, jonka myöntäjää Mozilla ei tunnista.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
fi
{ -brand-short-name } on estänyt suojaamattoman sisällön näyttämisen. <label data-l10n-name="link">Lue lisää</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
fi
Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten komentosarjoja) eikä yhteytesi sivustoon ei ole yksityinen.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
fi
Mozilla ei tunnista tämän varmenteen myöntäjää. Se on voitu lisätä käyttöjärjestelmästä tai järjestelmänvalvojan toimesta. <label data-l10n-name="link">Lue lisää</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
fi
Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen. Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja (esim. salasanoja, viestejä, luottokorttitietoja).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
fi
Kirjautumistiedot, jotka kirjoitat tälle sivulle, eivät ole suojassa ja voidaan murtaa.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
fi
Yhteytesi verkkosivustoon ei ole yksityinen ja sivullisten on mahdollista tarkastella tietoja, joita lähetät sivustolle.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
fi
Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia). <label data-l10n-name="link">Lue lisää</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
fi
Vaikka { -brand-short-name } on osittain estänyt suojaamattoman sisällön, osa näkyvästä sisällöstä on edelleen suojaamatonta (kuten kuvat). <label data-l10n-name="link">Lue lisää</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
fi
Yhteytesi verkkosivustoon käyttää heikkoa salausta eikä sen takia ole yksityinen.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
fi
Poista suojaus käytöstä
|
en-US
Disable protection for now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
fi
Tällä sivulla on suojaamatonta sisältöä (kuten kuvia).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
fi
Sivustolle ei ole myönnetty mitään erityisoikeuksia.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
fi
Vaimenna sivustojen ilmoitukset jakamisen aikana
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-not-now.label |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
fi
Ei ilmoituksia { -brand-short-name(case: "elative") } jakamisen aikana
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
fi
{ -brand-short-name } ei näytä ilmoituksia, kun jaat näyttöä tai ikkunaa.
|
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-sync-now |
fi
Synkronoi nyt
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
fi
Muuta sitä, voitko saada ilmoituksia tältä sivustolta
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
fi
Olet estänyt ilmoitukset tältä sivustolta.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal.label |
fi
Normaali
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
fi
Tiivis (ei tuettu)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
fi
Tiivis (ei tuettu)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label |
fi
Tavallinen
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext |
fi
Tavallinen
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
fi
Ei latauksia.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
fi
Ei latauksia tämän istunnon aikana.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
fi
Tuo toisesta selaimesta…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
fi
Tuo toisesta selaimesta…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
fi
Synkronoi
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
fi
Ei tyylimäärittelyjä
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
fi
Ei löydetty ohjelmia, joista voitaisiin hakea kirjanmerkkejä, sivuhistoriaa tai salasanoja.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
fi
Jotta Firefox-asennusten (mukaan lukien Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ja Firefox Nightly) välillä vaihtaminen olisi helpompaa ja turvallisempaa, tällä asennuksella on nyt erillisprofiili. Se ei jaa tallennettuja tietoja automaattisesti muiden Firefox-asennusten kanssa.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
fi
<b>Et ole menettänyt omia tietoja tai mukautuksia.</b> Jos olet jo tallentanut tietoja Firefoxiin tällä tietokoneella, tietosi ovat edelleen saavutettavissa toisesta Firefox-asennuksesta.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
fi
Jos et tee mitään, { -brand-short-name }-profiilisi tiedot eroavat muiden Firefox-asennusten profiilitiedoista.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
fi
Jatkamalla hyväksyt <a data-l10n-name="terms">käyttöehdot</a> ja <a data-l10n-name="privacy">yksityisyyskäytännön</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
fi
Hyvä löytö! Älä jää ilman tätä kirjanmerkkiä mobiililaitteillasi. Aloita { -fxaccount-brand-name(case: "genitive") } käyttö.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
fi
Synkronoi kirjanmerkit nyt…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
fi
Yksityisyytesi on tärkeää. { -brand-short-name } estää nyt kryptolouhijat, jotka käyttävät tietokoneen tehoa digitaalisen valuutan louhimiseen.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
fi
Yksityisyydelläsi on merkitystä. { -brand-short-name } reitittää nyt DNS-pyynnöt suojatusti, mikäli mahdollista, kumppanipalveluun suojellaksesi sinua, kun selaat verkkoa.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-ok-button |
fi
Lisää nyt
|
en-US
Add Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
fi
Yksityisyytesi on tärkeää. { -brand-short-name } estää nyt yksilöijät, jotka keräävät yksilöitävissä olevia uniikkeja tietoja laitteestasi seurataksesi sinua.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
fi
Yksityisyydelläsi on merkitystä. { -brand-short-name } eristää, tai asettaa ”hiekkalaatikkoon”, sivustot toisistaan. Eristämisen myötä salasanojen, luottokorttitietojen ja muun arkaluonteisen tiedon varastaminen on aiempaa vaikeampaa.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
fi
Yksityisyytesi on tärkeää. { -brand-short-name } estää nyt yleiset sosiaalisen median seuraimet, ja siten rajoittaa mahdollisuuksia kerätä tietoja verkossa tekemistäsi asioista.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
fi
PDF-tiedostot avautuvat nyt suoraan { -brand-short-name(case: "inessive") }, mikä saattaa helpottaa työskentelyäsi.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
fi
Suosikkisivustojesi seuranta on helpompaa. { -brand-short-name } muistaa nyt haluamasi sijainnin tallennetuille kirjanmerkeille, näyttää kirjanmerkkipalkin oletusarvoisesti uusilla välilehdillä ja antaa sinulle helpon pääsyn muihin kirjanmerkkeihisi työkalupalkin kansion kautta.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
fi
Jotkin seurantamenetelmät ohjaavat sinut uudelleen sivustoille, jotka asettavat evästeitä salaa. { -brand-short-name } poistaa nyt nuo evästeet automaattisesti, jotta sinua ei voida seurata.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
fi
Voit nyt valita paremman suojauksen seurainevästeiltä. { -brand-short-name } voi eristää toimintasi ja tietosi muilta sivustoilta, jotta selaimeen tallennettuja tietoja ei jaeta sivustolta toiselle.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-title |
fi
{ -brand-short-name } taistelee nyt entistä lujemmin yksityisyytesi puolesta
|
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
fi
Luo turvallisia salasanoja ja käytä niitä mistä hyvänsä kirjaudut sisään.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
fi
Toista ja keskeytä ääni tai video suoraan näppäimistöltä tai kuulokkeista. Tämä helpottaa median hallintaa toisessa välilehdessä, ohjelmassa tai jopa silloin, kun tietokoneesi on lukittu. Voit siirtyä kappaleiden välillä myös eteen- ja taakse-näppäimillä.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
fi
Pahantahtoiset hakkerit tietävät, että ihmiset käyttävät samoja salasanoja eri palveluissa. Jos käytit samaa salasanaa useilla sivustoilla, ja jokin näistä sivustoista joutuu tietomurron kohteeksi, { -lockwise-brand-short-name } näyttää sinulle hälytyksen ja pyytää vaihtamaan salasanasi kyseisellä sivustolla.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
fi
{ -brand-shorter-name } estää nyt sivustoja kysymästä automaattisesti lupaa lähettää ponnahdusviestejä.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-header |
fi
Vähemmän ärsyttäviä ponnahdusviestejä
|
en-US
Fewer annoying site pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
fi
Kun ponnahdutat videon kelluvaan ikkunaan, voit nyt kaksoisnapsauttaa kyseistä ikkunaa siirtyäksesi koko näytön tilaan.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
fi
Suojausten yhteenveto sisältää yhteenvetoraportit tietovuodoista ja salasanojen hallinnasta. Voit nyt katsoa, kuinka monta tietovuotoa olet selvittänyt ja onko tallentamiasi salasanoja vuotanut tietovuodossa.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
fi
Lue julkaisutiedote
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
fi
Nyt kun kirjoitat hakukoneen tai tietyn sivuston osoitepalkkiin, sininen oikotie ilmestyy alapuolelle hakuehdotuksiin. Valitsemalla sen voit kirjoittaa haun suoraan osoitepalkkiin.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
fi
Nyt vain valitse osoitepalkki, niin se näyttää linkkejä ykkössivustoihin.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
fi
Sivustot voivat salaa kiinnittää selaimeesi ”superevästeen”, joka voi seurata sinua ympäri verkkoa, vaikka olisit poistanut evästeet. { -brand-short-name } sisältää nyt vahvan suojauksen superevästeitä vastaan, jotta niitä ei voida hyödyntää verkkotoimintasi seuraamiseen sivustolta toiselle.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
fi
Tämä toiminto on peruuttamaton.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
fi
Hups! Tämä osio ladattiin melkein, mutta ei ihan.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice |
fi
Tietosuojakäytäntö
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
fi
Saat ilmoituksen, kun tietovuodosta on löytynyt henkilökohtaisia tietojasi.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
fi
Kaikki toimintamme kunnioittaa henkilötietolupaustamme: Kerää vähemmän. Pidä ne turvassa. Ei salaisuuksia.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
fi
{ -monitor-brand-name } tarkkailee, onko sähköpostiosoitteesi ollut mukana tunnetuissa tietovuodoissa ja lähettää sinulle hälytyksen, jos joudut osalliseksi uuteen tietovuotoon.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
fi
Tässä listatut sivustot löydettiin tältä laitteelta. { -brand-short-name } ei tallenna eikä synkronoi tietoja toisesta selaimesta, jos päätät olla tuomatta niitä.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
fi
Jatkamalla hyväksyt <a data-l10n-name="terms">käyttöehdot</a> ja <a data-l10n-name="privacy">tietosuojaselosteen</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-secondary-button-label |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
fi
Oletko siirtymässä toisesta selaimesta? Tietojen tuominen { -brand-short-name }iin on helppoa.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-secondary-button-label |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
fi
Nopea, turvallinen ja yksityinen selain, jonka takana on voittoa tavoittelematon organisaatio.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
fi
Ei nyt
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
fi
Sait selaimen.<br/>Nyt tutustu loppuihin { -brand-product-name }-palveluihin.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
fi
Hankitaanpa sinulle nyt <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
fi
Hankitaanpa sinulle nyt <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
fi
Palvelin käyttää tavallista rajoitelaajennusvarmennetta, joka tunnistaa sen varmentajaksi. Asianmukaisella varmenteella näin ei pitäisi olla.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
fi
Palvelin käyttää avaimen lukkolistaa (HPKP), mutta yhtäkään luotettua ja lukkolistan mukaista varmenneketjua ei voitu luoda. Lukkolistarikkeitä ei voida ohittaa.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
fi
Palvelimen lähettämä varmenne ei ole vielä voimassa.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
fi
Palvelimen varmenne on myönnetty varmenteella, joka ei ole vielä voimassa.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
fi
OCSP-vastaus ei sisällä todennettavan varmenteen tilaa.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
fi
Varmenteeseen ei luoteta, koska se on allekirjoitettu itsellään.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
fi
Varmenteen allekirjoituskentässä käytetty allekirjoitusalgoritmi ei vastaa signatureAlgorithm-kentässä määriteltyä algoritmia.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
fi
X.509 versio 1 -varmenne, joka ei ole luotettu ankkuri, käytettiin palvelimen varmenteen allekirjoittamiseen. X.509 versio 1 -varmenteet ovat vanhentuneita, eikä niitä pitäisi käyttää muiden varmenteiden allekirjoittamiseen.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-export-algorithm |
fi
Vaadittu algoritmi ei ole sallittu.
|
en-US
Required algorithm is not allowed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-method |
fi
Tuntematon tiedonsaantitapa varmenteen laajennuksessa.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
fi
Ei voitu purkaa ASN.1-dataa. Määritelty pohja oli virheellinen.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
fi
NSS ei voinut sulkeutua. Objektit ovat edelleen käytössä.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
fi
Arkaluontoista avainta ei voida siirtää paikkaan, jossa sitä tarvitaan.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
fi
Allekirjoitusvarmenteen osoite ei vastaa viestiotsakkeissa olevaa osoitetta.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-no-response |
fi
Varmennekirjasto: ei vastausta
|
en-US
Cert Library: No Response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
fi
Tämän varmenteen varmentajalla ei ole lupaa myöntää tämän nimistä varmennetta.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
fi
Varmenne ei ole kelvollinen.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
fi
Varmenne oli allekirjoitettu allekirjoitusalgoritmilla, joka on poistettu käytöstä, koska se ei ole turvallinen.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
fi
Varmenteen myöntäjän sulkulistan versionumero on tuntematon.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
fi
Vastaavaa sulkulistaa ei löytynyt.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
fi
Tämän varmenteen sulkulista ei ole vielä voimassa.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
fi
Varmenteen myöntäjän V2 sulkulistalla on tuntematon kriittinen tarkenne.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
fi
Ei voida purkaa: salaus on tehty kielletyllä algoritmilla tai avainkoolla.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
fi
CMS tai PKCS #7 -tiivistettä ei löytynyt allekirjoitetusta viestistä.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-not-found |
fi
Varmenteen tarkennetta ei löytynyt.
|
en-US
Certificate extension not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
fi
Varmennetyyppi ei ole hyväksytty ohjelmalle.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
fi
Avain ei tue pyydettyä toimintoa.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
fi
Tämän varmenteen avaimen mitätöinti- tai sulkulista ei ole vielä voimassa.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
fi
Viestiä ei lähetetty.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
fi
PKCS #11 -moduulia ei voitu poistaa, koska se on edelleen käytössä.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
fi
Ei salattu tai allekirjoitettu: sinulla ei vielä ole sähköpostivarmennetta.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
fi
Yksikään uusi paikkatapahtuma ei ole mahdollinen tällä hetkellä.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
fi
Tämän varmenteen salaista avainta ei löydy avaintietokannasta
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
fi
Sivuston varmenteelle ei löytynyt KRL:ää.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
fi
tietoturvakirjasto: yksikään tietoturvamoduuli ei voi suorittaa pyydettyä toimintoa.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-nodelock |
fi
tietoturvakirjasto: ei solmulukkoa.
|
en-US
security library: no nodelock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
fi
Ei salattu: sinulla ei ole jokaisen vastaanottajan varmennetta.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
fi
Yhtäkään paikkaa tai polettia ei ole valittu.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
fi
Tietoturvakorttia tai -polettia ei ole olemassa, täytyy alustaa tai on poistettu.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
fi
Ei voida purkaa: et ole vastaanottaja, tai vastaavaa varmennetta tai salaista avainta ei löytynyt.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
fi
Toisella FORTEZZA-ketjulla on ei-FORTEZZA varmenne.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-initialized |
fi
NSS ei ole alustettu.
|
en-US
NSS is not initialized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
fi
OCSP-vastaus ei ole vielä kelvollinen (vastauksen päivämäärä on tulevaisuudessa).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
fi
OCSP-vastauksen allekirjoittajalla ei ole lupaa kertoa varmenteen tilaa.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
fi
OCSP-palvelimella ei ole tämän varmenteen tilaa.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
fi
OCSP-palvelimen vastausta ei ymmärretty kokonaisuudessaan. Se on tuntematonta tyyppiä.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
fi
Uusi sulkulista ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
fi
Uusi KRL ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
fi
PKCS #11 -moduuli palautti CKR_FUNCTION_FAILED -viestin merkkinä siitä, että pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa. Saman toiminnon yrittäminen uudestaan saattaa onnistua.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
fi
Ei voida tuoda. Salauksen purkuvirhe. Tiedosto ei kelvollinen.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
fi
Ei tuotu, jo tietokannassa.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.