BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 628 for the string nombre in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
es-AR
Nombre de preferencia de búsqueda
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
es-AR
Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link"> ¿Quiere ir a esa entrada? </a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
es-AR
Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un solo inicio de sesión.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
es-AR
Cabeceras de columna incorrectas o faltantes. Asegurate de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
es-AR
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
es-AR
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
es-AR
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
es-AR
Nombre (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
es-AR
Nombre (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
es-AR
Nombre de la política
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
es-AR
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name.value
es-AR
Nombre:
en-US
Name:
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
es-AR
El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
es-AR
URL no válida o no soportada en el nombre de punto de distribución de CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
es-AR
La autoridad de certificación no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
es-AR
El nombre del certificado descargado duplica uno que ya está en la base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
es-AR
Ruta/nombre de archivo de módulo no válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
es-AR
Nombre de módulo inválido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
es-AR
No se puede comunicar de forma segura con el compañero: el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
es-AR
El par SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
es-AR
Ordenar por nombre
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
es-AR
Nombre del buscador
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
es-AR
Ya existe un buscador con ese nombre
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
es-AR
Ingrese un nombre de contenedor
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
es-AR
Por favor, ingrese un nombre de host válido
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
es-AR
Nombre de Host Inválido Ingresado
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
es-AR
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos pendientes en su nombre
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
es-AR
Cambie el nombre del dispositivo
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
es-AR
Nombre de dispositivo
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
es-AR
Nombres, números y fechas de expiración (solo escritorio)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
es-AR
Nombres de usuario y contraseñas guardadas
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
es-AR
{ -brand-short-name } no pudo instalar el complemento de búsqueda de “{ $location-url }” porque ya existe un motor con el mismo nombre.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
es-AR
[Nombre de carpeta]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
es-AR
[Nombre de carpeta]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.name.label
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.name.label
es-AR
Ordenar por nombre
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fíjese si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
additionalName
es-AR
Nombre del medio
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
es-AR
nombre
en-US
name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
givenName
es-AR
Primer nombre
en-US
First Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
nameOnCard
es-AR
Nombre en la tarjeta
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
es-AR
Seleccione la carpeta del Menú Inicio en la que desea crear los accesos directos del programa. También puede ingresar un nombre para crear una nueva carpeta.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
es-AR
Nombre de archivo:
en-US
File name:
Entity # all locales calendar • calendar • category-dialog.ftl
category-name-label
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
es-AR
Debe ingresar un nombre para la categoría.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
es-AR
a existe una categoría con ese nombre. ¿Desea sobreescribirla?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite-title
es-AR
Advertencia: Nombre duplicado
en-US
Warning: Duplicate name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.server.dialog.name.label
es-AR
Nombre de calendario:
en-US
Calendar Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.calendarname.label
es-AR
Nombre de calendario
en-US
Calendar Name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2
es-AR
Ordenar por nombre de calendario
en-US
Sort by calendar name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.name.label
es-AR
Nombre:
en-US
Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalName
es-AR
Nombre de calendario:
en-US
Calendar Name:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
es-AR
Puede darle a su calendario un nombre y colorear los eventos
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
es-AR
URL o nombre del servidor del servidor del calendario
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
es-AR
ayuda &lt;nombre&gt;: muestra el mensaje de ayuda para &lt;nombre&gt; de comando o la lista de posibles comandos cuando se usa sin parámetro.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
es-AR
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
es-AR
%S no es un nombre de usuario permitido
en-US
%S is not an allowed username
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
es-AR
%S no es un user@host o nombre abreviado único o intentó unirte a demasiados canales a la vez.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.realname
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.name
es-AR
Nombre: %S
en-US
Name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
es-AR
%1$S cambió su nombre a mostrar de %2$S a %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
es-AR
%1$S eliminó su nombre a mostrar %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
es-AR
%1$S estableció su nombre a mostrar como %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.changed
es-AR
%1$S cambió el nombre del salón a %2$S.
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
es-AR
%S eliminó el nombre del salón.
en-US
%S removed the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomName
es-AR
Cambiar el nombre de sala: %S
en-US
Change room name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
es-AR
Nombre para mostrar
en-US
Display name
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.userMismatch
es-AR
El nombre de usuario no coincide.
en-US
Username mismatch.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.name
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.invalidUsername
es-AR
Nombre de usuario inválido (el nombre de usuario debería contener una '@')
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.fullName
es-AR
Nombre completo
en-US
Full Name
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.userName
es-AR
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
es-AR
Servidor inválido "{ $host-value }". El formato esperado es "nombredelservidor: númerodepuerto".
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
es-AR
Etiquetas de texto y de nombres
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
es-AR
Ordenar por nombre
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
es-AR
Asignar nombres de variables originales
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
es-AR
Mostrar nombres de área
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name
es-AR
Nombre
en-US
Group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
es-AR
El nombre de este grupo
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
es-AR
(no hay nombre de archivo disponible)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
es-AR
Nombre común (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
es-AR
Nombre:
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
es-AR
Nombre del evento
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
es-AR
El nombre y ubicación de fuente de la función muestreada.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-custom-threads-label
es-AR
Agregar hilos personalizados por nombre:
en-US
Add custom threads by name:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
es-AR
Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para habilitar el perfilado de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial con el nombre del hilo que se va a incluir. Es sensible al espacio en blanco.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
es-AR
El nombre del dispositivo ya en está en uso
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.cookies.name
es-AR
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.indexedDB.db
es-AR
Nombre de base de datos
en-US
Database Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
es-AR
Nombres de colores
en-US
Color Names
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
es-AR
No se pudo procesar el nombre de temporizador.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
es-AR
Nombre de archivo (debería tener una extensión ‘.png’) en el cual guardar la captura de pantalla.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
es-AR
El nombre de la propiedad es inválido
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
es-AR
Copiar nombre de propiedad
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
es-AR
%S no puede ser encontrado. Verifique el nombre y vuelva a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
es-AR
No se encontró el archivo %S. Verifique el nombre y la ruta, e inténtelo de nuevo.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
es-AR
Se esperaba identificador para nombre de atributo pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
es-AR
Se esperaba nombre de atributo o namespace pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
es-AR
Se esperaba identificador para nombre de regla @keyframes.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
es-AR
Se esperaba nombre de elemento o '*' pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
es-AR
Se encontró un “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” inmediatamente antes.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
es-AR
La etiqueta de cierre “%1$S” no coincide con el nombre del elemento (“%2$S”) actualmente abierto.
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
es-AR
Ocurrió un fin de archivo en un nombre de atributo. Ignorando la etiqueta.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
es-AR
Se encontró el fin del archivo cuando se buscaba el nombre de la etiqueta. Ignorando la etiqueta.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
es-AR
Se encontró un “=” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un nombre de atributo.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
es-AR
Hay una etiqueta de comienzo HTML “%1$S” en el contexto de un espacio de nombres extraño.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
es-AR
Hay un “<” en un nombre de atributo. Causa probable: hay un “>” faltante inmediatamente antes.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
es-AR
Un espacio faltante antes del nombre del doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
es-AR
Doctype sin nombre.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
es-AR
Se encontró una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: hay un “=” faltante inmediatamente antes.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
es-AR
Hay una comilla en un nombre de atributo. Causa probable: falta una comilla de cierre en algún punto anterior.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
es-AR
prefijo no unido a un nombre de espacio
en-US
prefix not bound to a namespace
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
es-AR
No se pudo guardar %S, porque ya existe un archivo con el mismo nombre que el directorio '_archivos'.\n\nIntente guardarlo en una ubicación diferente.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
es-AR
No se pudo guardar %S, porque el nombre del archivo es muy largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
es-AR
Interpretando %1$S como un nombre de servidor, no una palabra clave. Si pretende que sea una palabra clave, use '%2$S' (encerrado en comillas simples).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
es-AR
Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
es-AR
Encabezado del informe: el nombre para el grupo no es válido.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
es-AR
Falla en XPath: nombre de variable no válido:
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
NormalMode.tooltip
es-AR
Mostrar los bordes de las tablas y los enlaces con nombre
en-US
Show table borders and named anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
es-AR
"%names%" ya existe en esta página. Por favor, introduzca otro nombre.
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateSiteNameError
es-AR
"%name%" ya existe. Por favor, introduzca un nombre de sitio diferente.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
es-AR
El nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingAnchorNameError
es-AR
Debe introducir un nombre para este enlace con nombre.
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
es-AR
Por favor, introduzca un nombre de archivo para la página actual.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
es-AR
Por favor, introduzca un nombre para este sitio de publicación.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NameTooLong
es-AR
El nombre de archivo o subdirectorio es demasiado largo.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NamedAnchor
es-AR
Enlace con nombre
en-US
Named Anchor
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoNamedAnchorsOrHeadings
es-AR
(No existen encabezados o enlaces internos con nombre en esta página)
en-US
(No named anchors or headings in this page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
es-AR
Introduzca nombre de usuario y contraseña para el servidor FTP %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
es-AR
El subdirectorio "%dir%" no existe en este servidor o el nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
es-AR
Insertar un enlace, enlace con nombre, imagen, línea horizontal o tabla
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
es-AR
Inserta un nuevo enlace con nombre o modifica las propiedades del enlace con nombre seleccionado
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
es-AR
Eliminar enlaces internos con nombre
en-US
Remove Named Anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertAnchorCmd.label
es-AR
Enlace interno con nombre
en-US
Named Anchor
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
es-AR
Introduzca una dirección de página web, un archivo local o seleccione un enlace con nombre o encabezado desde el menú de contexto del campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
anchorNameEditField.label
es-AR
Nombre del enlace interno:
en-US
Anchor Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
es-AR
Introduzca un nombre único para este enlace interno (destino)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonName.label
es-AR
Nombre:
en-US
Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormName.label
es-AR
Nombre de formulario:
en-US
Form Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
es-AR
Teclee el nombre de archivo de la imagen o su ubicación
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
GroupName.label
es-AR
Nombre de grupo:
en-US
Group Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputName.label
es-AR
Nombre de campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
es-AR
La dirección HTTP:// de su directorio de inicio (no incluya nombre de archivo)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
es-AR
Seleccione o ingrese el nombre del subdirectorio remoto para esta página
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.label
es-AR
Nombre:
en-US
Filename:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
es-AR
Ingrese un nombre para este archivo, incluyendo '.html' para una página web
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
es-AR
Seleccionar o ingresar el nombre del subdirectorio remoto donde se publicarán los archivos
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
es-AR
La contrseña asociada con su nombre de usuario
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.label
es-AR
Nombre del sitio:
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.label
es-AR
Nombre del sitio:
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
es-AR
Un nombre que identifica este sitio (ej.: 'MiSitio')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
es-AR
El nombre de usuario con el que ingresa a su proveedor para el servicio de hosting
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaName.label
es-AR
Nombre de campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
es-AR
Por favor, introduzca el nombre de usuario y la contraseña
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
es-AR
Avisarme cuando otras aplicaciones intenten enviar correo en mi nombre
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagEnable.label
es-AR
Crear etiquetas automáticamentes de los nombres de &lt;categoría&gt; del canal
en-US
Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
es-AR
No se pudo encontrar %S. Por favor, compruebe el nombre y vuelva a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
es-AR
No pudo encontrarse URL del canal. Verifique el nombre e intente nuevamente.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
es-AR
Introduzca el nombre por el que quiere referirse a esta cuenta (por ejemplo, &quot;Cuenta del trabajo&quot;, &quot;Cuenta de casa&quot; o &quot;Cuenta de noticias&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
es-AR
Nombre de cuenta:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
es-AR
Nombre de la cuenta
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
es-AR
Ingrese el nombre que quiere que aparezca en el campo &quot;De&quot; al enviar mensajes
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameLabel.label
es-AR
Su nombre:
en-US
Your Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp2.prefix
es-AR
Su nombre de usuario saliente (SMTP) existente, &quot;
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
es-AR
&quot; es igual al servidor entrante, se usará el mismo nombre de usuario para acceder a él.
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
es-AR
Ingrese el nombre de su servidor entrante (por ejemplo &quot;mail.ejemplo.net&quot;).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
es-AR
Ingrese el nombre de usuario entrante asignado por su proveedor de correo electrónico (por ejemplo &quot;jperez&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.label
es-AR
Nombre de usuario:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
es-AR
Ingrese el nombre de su servidor de noticias (NNTP) (por ejemplo &quot;news.ejemplo.net&quot;).
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNamePrefix.label
es-AR
Nombre del servidor de noticias (NNTP):
en-US
News Server Name (NNTP):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
es-AR
Ingrese el nombre de su servidor saliente (SMTP) (por ejemplo &quot;smtp.ejemplo.net&quot;).
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
es-AR
Ingrese el nombre de usuario saliente asignado por su proveedor de correo electrónico (normalmente es el mismo que su nombre de usuario entrante).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.label
es-AR
Nombre de usuario saliente:
en-US
Outgoing User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverNamePrefix.label
es-AR
Nombre del servidor entrante:
en-US
Incoming Server Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
smtpServerNamePrefix.label
es-AR
Nombre del servidor de correo saliente (SMTP):
en-US
Outgoing Server Name (SMTP):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterName.label
es-AR
Nombre del filtro
en-US
Filter name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
es-AR
Nombre del filtro
en-US
Filter Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
searchBox.emptyText
es-AR
Filtros de búsqueda por nombre
en-US
Search filters by name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
fullname.placeholder
es-AR
Nombre completo
en-US
Your full name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.error
es-AR
Ingrese su nombre
en-US
Please enter your name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.label
es-AR
Su nombre:
en-US
Your name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.text
es-AR
Su nombre, como se le mostrará al resto
en-US
Your name, as shown to others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.text
es-AR
Opcional, solamente se usará para validar el nombre de usuario
en-US
Optional, will only be used to validate the username
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
username.label
es-AR
Nombre de usuario:
en-US
Username:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
usernameEx.placeholder
es-AR
YOURDOMAIN\sunombredeusuario
en-US
YOURDOMAIN\yourusername
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_incomplete
es-AR
Falló la autenticación. Las credenciales ingresadas son incorrectas o se necesita un nombre de usuario diferente para iniciar sesión. Este nombre de usuario suele ser tu inicio de sesión de dominio de Windows con o sin el dominio (por ejemplo, janedoe o AD\\ janedoe).
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
es-AR
Falló la autenticación. Verificá el nombre de usuario y contraseña.
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
es-AR
No se pudo verificar la configuración. Si su nombre de usuario y contraseña son correctos, es probable que el administrador del servidor haya deshabilitado la configuración seleccionada para su cuenta. Intente seleccionar otro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_guess
es-AR
Las siguientes configuraciones fueron encontradas intentando nombres de servidor comunes
en-US
Configuration found by trying common server names
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_guess
es-AR
Buscando configuración: Intentando nombres de servidor comunes
en-US
Looking up configuration: Trying common server names
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_name
es-AR
Ingrese su nombre.
en-US
Please enter your name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
es-AR
El nombre del servidor está vacío o contiene caracteres prohibidos. Solamente se permiten letras, números . y -.
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
es-AR
Cree, renombre o elimine las carpetas de su cuenta de correo electrónico
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.dns
es-AR
Acceder a dirección IP e información de nombre de servidor
en-US
Access IP address and hostname information

No matching results for the string nombre for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.