Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 49 results for the string nota in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
es-AR
Al continuar, se aceptan los <a data-l10n-name="terms">términos de servicio</a> y <a data-l10n-name="privacy">nota de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
es-AR
Leer las notas de la versión
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice |
es-AR
Nota de privacidad
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
es-AR
Al continuar, acepta los <a data-l10n-name="terms">Términos del servicio</a> y <a data-l10n-name="privacy">la Nota de privacidad</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
es-AR
Deshabilitar la función para reiniciar en Modo seguro. Nota: la tecla Mayús para ingresar al Modo seguro solo se puede deshabilitar en Windows usando la política de grupo.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
es-AR
Deshabilitar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name }, y los marcadores inteligentes (etiquetas más visitadas y recientes). Nota: esta política solo es efectiva si se usa antes de la primera ejecución del perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-privacy-notice |
es-AR
Nota de privacidad
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties text_annotation_type.alt |
es-AR
[{{type}} Anotación]
|
en-US
[{{type}} Annotation]
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties note |
es-AR
nota
|
en-US
note
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties noteAbbr |
es-AR
nota
|
en-US
note
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties note |
es-AR
nota
|
en-US
note
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
es-AR
El valor "radical" está en desuso para el atributo "notación" del elemento <menclose> y se va a eliminar en una fecha futura.
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
es-AR
<p> El navegador dejó de intentar recuperar el elemento solicitado. El sitio está redirigiendo la solicitud de una manera que nunca se va a completar. </p> <ul> <li> ¿Deshabilitó o bloqueó las cookies requeridas por este sitio? </li> <li> <em> NOTA </em>: Si aceptar las cookies del sitio no resuelve el problema, es probable que se trate de un problema de configuración del servidor y no de su computadora. </li> </ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
es-AR
Nota: Las líneas de asunto del mensaje nunca se cifran.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
es-AR
Nota: Las acciones de filtrado se ejecutaran en distinto orden.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd releaseNotes.link |
es-AR
Notas de la versión
|
en-US
Release notes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Notes.label |
es-AR
Notas:
|
en-US
Notes:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-AR
Nota: Este cambio afecta a todas las carpetas de esta cuenta. Para configurar las carpetas use el botón Avanzadas…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2135 |
es-AR
Notas
|
en-US
Notes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
es-AR
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.properties maxCountExceeded |
es-AR
(Nota: #1 mensajes seleccionados, se muestran los #2 primeros)
|
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.properties maxThreadCountExceeded |
es-AR
(Nota: #1 mensajes seleccionados, se muestran los #2 primeros)
|
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-desc |
es-AR
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTA: La generación de clave puede tomar varios minutos para completarse.</a> No salga de la aplicación mientras la generación de clave esté en proceso. Navegar activamente o realizar operaciones de uso intensivo de disco mientras se genere la clave reaprovisionará el 'grupo de aleatoriedad' y acelerará el proceso. Aparecerá una alerta cuando se complete la generación de clave.
|
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
es-AR
Deshabilitar la función para reiniciar en Modo seguro. Nota: la tecla Mayús para ingresar al Modo seguro solo se puede deshabilitar en Windows usando la Política de grupo.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-privacy-notice |
es-AR
Nota de privacidad
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-info |
es-AR
Nota: Use la libreta de direcciones para especificar los formatos preferidos de sus contactos.
|
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.relNotes.label |
es-AR
Notas de la versión
|
en-US
Release Notes
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpUserNotice |
es-AR
Nota de usuario
|
en-US
User Notice
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.relnotes.linkTitle |
es-AR
notas de lanzamiento
|
en-US
release notes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeFindbarEnableTip.label |
es-AR
Nota: Buscar al tipear sin mostrar la barra de búsqueda no permite el ingreso de texto internacional.
|
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
es-AR
Las conexiones HTTP pueden ser calibradas usando estas opciones para mejorar tanto el rendimiento como la compatibilidad. Algunos servidores proxy, por ejemplo, pueden necesitar HTTP/1.0 (vea las notas de la versión para más detalles).
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd modifiersDesc.label |
es-AR
Nota: un valor de cero desactiva una tecla modificadora.
|
en-US
Note: A value of zero disables a modifier key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationTextboxes.label |
es-AR
Nota: las cajas de texto y regiones desplazables siempre son parte del orden de tabulación.
|
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd popupNote.description |
es-AR
Nota: Bloquear todas las ventanas emergentes puede impedir que funcionen partes importantes de algunos sitios, como por ejemplo ventanas para identificarse en sitios de compras o bancos. Para más detalles de cómo permitir a determinados sitios el uso de ventanas emergentes al tiempo que se bloquean en todos los demás, haga clic en Ayuda. Incluso si están bloqueados, los sitios pueden usar otros métodos para mostrar ventanas emergentes.
|
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password.warningText |
es-AR
Nota: Todos sus otros dispositivos no se podrán conectar a su cuenta una vez que cambie esta contraseña.
|
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
es-AR
Nota: Cambiar ésto borrará todos los datos guardados en el servidor Sync y subirá datos nuevos asegurados por esta clave de recuperación. Sus otros dispositivos no se sincronizarán hasta que la nueva clave de recuperación se ingrese en ese dispositivo.
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd releaseCmd.label |
es-AR
Notas de la versión
|
en-US
Release Notes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
es-AR
Nota: Las acciones de filtrado se ejecutarán en un orden diferente.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Notes.label |
es-AR
Notas:
|
en-US
Notes:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2135 |
es-AR
Notas
|
en-US
Notes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
es-AR
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
es-AR
Nota: Cambiar esto afectará a todas las carpetas de esta cuenta. Para configurar carpetas individuales use el botón Avanzadas…
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
es-AR
Nota: Las líneas de asunto del mensaje nunca se cifran.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
es-AR
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nosotros</a> apreciamos los informes de errores y pedidos de nuevas
características, pero lea las <a id="releaseNotesURL" href="">notas de la versión</a> y notifique en
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> primero.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CommentGrayText |
es-AR
Agregar un comentario. Nota: Los comentarios son visible públicamente
|
en-US
Add a comment (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl release-notes-addon-button |
es-AR
Notas de la versión
|
en-US
Release Notes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl release-notes-error |
es-AR
Lo sentimos, pero hubo un error al cargar las notas de la versión.
|
en-US
Sorry, but there was an error loading the release notes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
es-AR
Nota: Problemas de violación de derecho de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Usar estas instrucciones</a> para
informar el problema.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
es-AR
Nota: no incluya información personal (como nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección física).
{ -vendor-short-name } mantiene un registro permanente de estos informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Displaying 2 results for the string nota in en-US:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties text_annotation_type.alt |
es-AR
[{{type}} Anotación]
|
en-US
[{{type}} Annotation]
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
es-AR
El valor "radical" está en desuso para el atributo "notación" del elemento <menclose> y se va a eliminar en una fecha futura.
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.