BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string nota in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
gl
Lea as notas de lanzamento
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
gl
Desactiva a función para reiniciar no modo seguro. Nota: a tecla Maiús para entrar no modo seguro só se pode desactivar en Windows usando as políticas de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
gl
Desactiva a creación dos marcadores predeterminados incluídos co { -brand-short-name }, e os marcadores intelixentes (Máis visitados, Etiquetas recentes). Nota: Esta política só é efectiva se se usa antes da primeira execución do perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
gl
[Anotación {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
note
gl
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
noteAbbr
gl
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
note
gl
nota
en-US
note
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
gl
O valor «radical» considérase obsoleto para o atributo «notation» do elemento <menclose> e eliminarase nunha data futura.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
gl
<p>O navegador deixou de tentar recuperar o elemento solicitado. O sitio está a redireccionar o pedido dunha forma que nunca concluirá.</p><ul><li>Desactivou ou bloqueou cookies necesarias para este sitio?</li><li><em>NOTA</em>: Se aceptando as cookies do sitio non soluciona o problema, é probábel que se deba a un erro da configuración do servidor e non do computador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
gl
Nota: As accións do filtro executáranse nunha orde diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
releaseNotes.link
gl
Notas da versión
en-US
Release notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Notes.label
gl
Notas:
en-US
Notes:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
gl
Nota: cambiar isto afectará a todos os cartafoles desta conta. Para definir cartafoles individuais, use o botón Avanzado
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2135
gl
Notas
en-US
Notes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
gl
Nota: Este aviso de recepción unicamente asegura que a mensaxe se amosa no computador do destinatario. Non hai ningunha garantía da súa lectura ou da comprensión do seu contido.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxCountExceeded
gl
(Nota: #1 mensaxes seleccionadas, amósanse as #2 primeiras)
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxThreadCountExceeded
gl
(Nota: #1 fíos de conversas seleccionados, amósanse os #2 primeiros)
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-info
gl
Nota: Utilice a axenda de enderezos para especificar os formatos de texto preferidos para cada destinatario/a.
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.relNotes.label
gl
Notas de lanzamento
en-US
Release Notes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeFindbarEnableTip.label
gl
Nota: Atopar mentres escribe sen mostrar a barra de buscas non permite introducir caracteres internacionais.
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
gl
As conexións HTTP poden afinarse usando estas opcións para mellorar o rendemento ou a compatibilidade. Algúns servidores proxy, por exemplo, requiren HTTP/1.0 (vexa as notas da versión para obter máis detalles).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationTextboxes.label
gl
Nota: caixas de texto e rexións desprazábeis sempre se inclúen na tabulación.
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
gl
Nota: Bloqueando todas as xanelas emerxentes pode impedir que funcionen características importantes dalgúns sitios web, como xanelas de inicio de sesión para bancos e sitios web de compra en liña. Para máis detalles sobre como permitir que sitios web específicos usen xanelas emerxentes sen deixar de bloquealas para o resto, prema na Axuda. Incluso co bloqueo activado, algúns sitios web poden usar outros métodos para mostrar xanelas emerxentes.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
gl
Nota: non será posíbel que todos os seus dispositivos se conecten a súa conta unha vez que cambie o seu contrasinal.
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
gl
Nota: Cambiando isto borrará todos os datos almacenados no servidor Sync e subirá os novos datos protexidos por esta chave de recuperación. Os outros dispositivos non se sincronizarán ata que introduza a nova chave de recuperación para ese dispositivo.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
releaseCmd.label
gl
Notas do lanzamento
en-US
Release Notes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
gl
Nota: As accións do filtro executáranse nunha orde diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
Notes.label
gl
Notas:
en-US
Notes:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2135
gl
Notas
en-US
Notes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
gl
Nota: Este aviso de recepción unicamente asegura que a mensaxe se mostra no computador do destinatario. Non hai ningunha garantía da súa lectura ou da comprensión do seu contido.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
gl
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Agradecémoslle</a> os informes de erros e as peticións de novas características, pero lea antes as <a id="releaseNotesURL" href="">notas da versión</a> e consulte antes <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-addon-button
gl
Notas da versión
en-US
Release Notes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
release-notes-error
gl
Sentímolo, pero produciuse un erro ao cargar as notas do lanzamento.
en-US
Sorry, but there was an error loading the release notes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
gl
NOTA: A depuración SQL lenta está activada. Poden amosarse cadeas completas de SQL pero non se enviarán a telemetría.
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
gl
Nota: os problemas de propiedade intelectual e marcas deben ser comunicados nun proceso separado. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use estas instrucións</a> para informar do problema.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
gl
Nota: non inclúa información persoal (como nome, enderezo de correo electrónico, número de teléfono, enderezo físico). { -vendor-short-name } mantén un rexistro permanente destes informes.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

Displaying 2 results for the string nota in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
gl
[Anotación {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
gl
O valor «radical» considérase obsoleto para o atributo «notation» do elemento <menclose> e eliminarase nunha data futura.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.