BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 577 for the string nov in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
ia
Pro proteger tu securitate, { $hostname } non permitte a { -brand-short-name } monstrar le pagina si un altere sito lo ha integrate. Pro vider iste pagina, tu debe aperir lo in un nove fenestra.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
ia
Aperir sito in nove fenestra
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
ia
Novas
en-US
What’s new
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
ia
Probar importar de novo
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
ia
{ $count -> [one] <span>Nove credential addite:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Nove credentiales addite:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
ia
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove credential addite</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove credentiales addite</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
ia
Nove credential addite
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
ia
Crear nove credentiales
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
ia
Crear nove credentiales
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
ia
Nove credentiales
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
ia
Per favor non pulsar iste button novemente.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
ia
Comenciar un nove session
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
ia
Nove scheda contentor
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
ia
Tu nove scheda cambiava.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
ia
Gerer le nove scheda
en-US
Manage New Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
ia
Tu nove scheda ha cambiate.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
ia
Un nove version de { -brand-shorter-name } es disponibile.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
ia
Discarga un nove copia de { -brand-shorter-name } e nos te adjutara a installar lo.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
ia
Non ha essite possibile actualisar { -brand-shorter-name } automaticamente. Per favor, discarga le nove version; tu non perdera informationes salvate ni personalisationes.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
ia
Un nove edition de { -brand-shorter-name } es disponibile, ma non pote esser installate perque un altere exemplar de { -brand-shorter-name } es in execution. Claude lo pro continuar le actualisation, o opta pro actualisar totevia (le altere exemplar pote non functionar correctemente usque tu lo reinitia).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-whats-new.value
ia
Vider le novas.
en-US
See what’s new.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
ia
Nove fenestra
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
ia
Notificar me sur nove functiones
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-header
ia
Novas
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
ia
Cercar in le nove scheda
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
ia
Tu comparti tu integre schermo. Altere personas pote vider quando tu passa a un nove scheda.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
ia
Tu comparti { -brand-short-name }. Altere personas pote vider quando tu passa a un nove scheda.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
ia
Aperir le quadro in un nove scheda
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
ia
Aperir le quadro in un nove fenestra
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
ia
Aperir imagine in nove scheda
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
ia
Aperir le ligamine in un nove scheda contentor
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra private
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
ia
Aperir le ligamine in un nove scheda
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
ia
Aperir video in un nove scheda
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
ia
Nove dossier
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
ia
Nove scheda contentor
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
ia
Nove scheda
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
ia
Nove fenestra
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
ia
Iste installation de { -brand-short-name } ha un nove profilo. Un profilo es un collection de files ubi Firefox salva informationes como marcapaginas, contrasignos e preferentias de usator.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
title
ia
Novas importante
en-US
Important News
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-badge-reader-label-newfeature
ia
Nove function:
en-US
New feature:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
ia
Es plus facile sequer tu sitos favorite. { -brand-short-name } ora recorda tu loco preferite pro salvar marcapaginas, monstra per predefinition le barra de marcapaginas sur nove schedas, e te da accesso facile al resto de tu marcapaginas per medio de un dossier sur le barra de instrumentos.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.label
ia
Novas
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.tooltiptext
ia
Novas
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
ia
Trovar un contrasigno unic e secur pro cata conto es difficile. Quando tu crea un nove contrasigno, selige le campo de contrasigno pro usar un contrasigno secur, generate automaticamente per { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-panel-header
ia
Novas
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-title
ia
Breve novas
en-US
Snippets
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
ia
Refresca le pagina pro tentar de novo.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
ia
Aperir in un nove fenestra
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
ia
Nove scheda
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
ia
Personalisar nove scheda
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
ia
Personalisar nove scheda
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
ia
Saper plus sur le respecto del vita private in le pagina de nove scheda
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
ia
Personalisar tu pagina de nove scheda
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
ia
Nove accesso directe
en-US
New Shortcut
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
ia
Nove sito preferite
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
ia
{ -monitor-brand-name } controla si tu adresse de e-mail ha apparite in violationes cognoscite de datos e te alerta si illo appare in un nove violation.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-header
ia
Elige un nove <span data-l10n-name="zap">apparentia</span>
en-US
Choose a <span data-l10n-name="zap">look</span>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
ia
Tu ha recipite un certificato invalide. Per favor contacta le administrator del servitor o le correspondente de email e da les le sequente information: Tu certificato contine le mesme numero serial que un altere certificato emittite per le autoritate de certification. Per favor obtene un nove certificato continente un numero serial unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
ia
Le nove CKL ha emissor differente que le CKL actual. Dele le CKL actual.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
ia
Le nove CRL ha un formato non valide.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
ia
Le nove KRL ha un formato non valide.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
ia
Nulle nove evento de slot es actualmente disponibile.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
ia
Le nove CRL non es plus recente de illo actual.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
ia
Le nove KRL non es plus recente de illo actual.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
ia
Un modulo PKCS #11 retornava CKR_FUNCTION_FAILED, indicante le function requirite non pote ser exequite. Reprobar de novo pote haber successo.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
ia
Le nove contrasigno ha essite scribite incorrectemente. Per favor retenta.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
ia
Un nove fenestra vacue essera aperite
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-bookmark.label
ia
Nove marcapaginas
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder-contextmenu.label
ia
Nove dossier
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder.label
ia
Nove dossier
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-separator.label
ia
Nove separator
en-US
New Separator
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
ia
Aperir in un nove scheda
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra
en-US
Open in New Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
ia
Aperir in un nove scheda
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
ia
Activar o disactivar le pagina Nove scheda.
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ia
Supplantar le pagina de “Novas” post-actualisation. Defini iste criterio a blanc si tu desira disactivar le pagina de post-actualisation.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-new.title
ia
Adder un nove contentor
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
ia
Le sitos web sequente ha requestate de acceder a tu photocamera. Tu pote specificar qual sitos web pote acceder a tu camera. Tu pote etiam blocar nove requestas de accesso a tu camera.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
ia
Blocar nove requestas de acceder a tu camera
en-US
Block new requests asking to access your camera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
ia
Le sitos web sequente ha requestate de acceder a tu position geographic. Tu pote specificar qual sitos web pote acceder a tu position. Tu pote etiam blocar nove requestas de accesso a tu position.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
ia
Blocar nove requestas de acceder a tu position
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
ia
Le sequente sitos web ha requirite de acceder a tu microphono. Tu pote specificar le sitos web al qual es permittite de acceder a tu microphono. Tu pote alsi blocar nove requestas de acceder a tu microphono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
ia
Blocar nove requestas de acceder a tu microphono
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
ia
Le sitos web sequente ha requestate de inviar te notificationes. Tu pote specificar qual sitos web pote inviar te notificationes. Tu pote etiam blocar nove requestas de permission pro notificationes.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
ia
Blocar nove requestas de permission pro notificationes
en-US
Block new requests asking to allow notifications
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
ia
Le sitos web sequente ha requestate de acceder a tu apparatos de realitate virtual. Tu pote specificar qual sitos web pote acceder a iste apparatos. Tu pote etiam blocar nove requestas de accesso a istes.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
ia
Blocar nove requestas de acceder a tu apparatos de realitate virtual
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-add-button.label
ia
Adder un nove contentor
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
ia
Seliger un contentor pro cata nove scheda
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
ia
Un extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controla tu pagina de Nove scheda.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
ia
Pagina principal e nove fenestras
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
ia
Elige lo que tu vide quando tu aperi tu pagina initial, nove fenestras e nove schedas.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
ia
Nove fenestras e schedas
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-newtabs-mode-label
ia
Nove schedas
en-US
New tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-header.label
ia
Breve novas
en-US
Snippets
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
ia
Aperir ligamines in schedas in vice de nove fenestras
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
ia
Quando tu aperi un ligamine in un nove scheda, passar a illo immediatemente
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
ia
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novas</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
ia
Si tu email appare in ulle nove violationes, nos te facera saper.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
ia
Consulta { -monitor-brand-name } pro vider si tu ha essite parte de un violation cognoscite de datos e reciper avisos sur nove violationes.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-title
ia
Bon novas!
en-US
Good news!
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
ia
Un error ha occurrite durante le invio del reporto. Per favor prova de novo plus tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
ia
Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
ia
Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
ia
Aperir in un nove scheda
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
ia
Displaciar a un nove fenestra
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
ia
Aperir in un nove scheda contentor
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
ia
Monstrar solo sur nove scheda
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
ia
Nove scheda
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
ia
Iste computator es ora connectite con un nove apparato.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newNavigatorCmd.label
ia
Nove fenestra
en-US
New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
ia
Nove scheda
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateManual.panelUI.label
ia
Discargar un nove copia de &brandShorterName;
en-US
Download a fresh copy of &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
ia
Desira tu facer de iste documento tu nove pagina initial?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
ia
Desira tu facer de iste documentos tu nove paginas initial?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.newBookmarkTitle
ia
Nove marcapaginas
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
ia
Selige un contentor pro aperir un nove scheda
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
ia
Aperir un nove scheda (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
ia
Aperir un nove scheda (%S)\nMantene premite pro aperir un nove scheda contentor
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
ia
Aperir un nove fenestra (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.remove.tooltip
ia
Vacuar iste permission e demandar novemente
en-US
Clear this permission and ask again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.disableNotificationButton.label
ia
Non me adverti novemente
en-US
Don’t Tell Me Again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
ia
Aperir le ligamine in un nove scheda %S
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
ia
%S require nove permissiones
en-US
%S requires new permissions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le version actualisate es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu additivo.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le nove version es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu extension. Iste extension habera le permission de:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
ia
Aperir un nove fenestra de navigation private (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
ia
Iste installation de &brandShortName; ha un nove profilo. Illo non comparti marcapaginas, contrasignos e preferentias de usator con altere installationes de Firefox (anque le Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Edition pro disveloppatores e Firefox Nightly) sur iste computator.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
window.title
ia
Novas importante
en-US
Important News
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmark
ia
Nove marcapaginas
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddFolder
ia
Nove dossier
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddMulti
ia
Nove marcapaginas
en-US
New Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddNewBookmark
ia
Adder un nove marcapaginas
en-US
Add a new bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newBookmarkDefault
ia
Nove marcapaginas
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newFolderDefault
ia
Nove dossier
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
ia
Nove scheda
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
ia
Aperir un nove fenestra in modo Navigation private.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New private window
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
ia
Aperi un nove scheda del navigator.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
ia
Aperir un nove scheda
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
ia
Aperi un nove fenestra del navigator.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
ia
Aperir un nove fenestra
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewAddressTitle
ia
Adder un nove adresse
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewCreditCardTitle
ia
Adder un nove carta de credito
en-US
Add New Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
ia
Crear un nove adresse
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createCreditCardLabel
ia
Crear un nove carta de credito
en-US
Create New Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
ia
Desira tu actualisar tu adresses con iste nove informationes?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
ia
Desira tu actualisar tu carte de credito con iste nove informationes?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ia
Clicca sur Cancellar pro interrumper le installation o\nRetentar pro tentar de novo.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ia
Nos lo regretta, $BrandShortName non pote ser installate. Iste version de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} o plus nove e un processor que admitte ${MinSupportedCPU}. Per favor clicca sur le button OK informationes additional.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
ia
Nos lo regretta, $BrandShortName non pote ser installate. Iste version de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} o plus nove. Per favor clicca sur le button OK informationes additional.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ia
Selige le dossier del menu Initiar in le qual tu vole crear le accessos directe al programma. Tu pote equalmente scriber un nomine pro crear un nove dossier.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
ia
$BrandShortName ha essite installate anteriormente. Que nos obtene un nove copia pro te.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
ia
Error aperiente le file pro scriber: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClicca sur Abortar pro interrumper le installation,\r\nRetentar pro tentar de novo, o\r\nIgnorar pro saltar iste file.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
ia
Error aperiente le file pro scriber: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClicca Retentar pro tentar de novo, o\r\nCancellar pro interrumper le installation.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
ia
Vista actual (copiar o aperir in un nove fenestra)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
ia
Le servicio de mantenimento da Mozilla assecura que tu ha un version plus nove e secur de Mozilla Firefox in tu computator. Mantener Firefox actualisate es multo importante pro tu securitate online e Mozilla recommenda fortemente de mantener iste servicio activate.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
ia
Le servitor redirige le URI pro le agenda "{ $calendarName }". Acceptar le redirection e initiar usar le nove URI pro iste agenda?
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
ia
Tote le agendas es actualmente disactivate. Activa un agenda existente o adde uno nove pro crear e modificar eventos.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
ia
Tote le agendas es actualmente disactivate. Activa un agenda existente o adde uno nove pro crear e modificar activitates.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-new-label
ia
Nove categoria
en-US
New Category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.categories.textbox.label
ia
Adder un nove categoria
en-US
Add a new category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.label
ia
Nove
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
newEvent
ia
Nove evento
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
newTask
ia
Nove activitate
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth11
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
ia
novembre | nov | nov.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.19
ia
dece-nove | dece-none
en-US
nineteen | nineteenth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.29
ia
vinti-nove | vinti-none
en-US
twenty nine | twenty ninth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.9
ia
nove | none
en-US
nine | ninth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newevent.label
ia
Nove evento
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newserver.label
ia
Nove calendario
en-US
New Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newtodo.label
ia
Nove activitate
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.label
ia
Nove evento
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.tooltip
ia
Crear un nove evento
en-US
Create a new event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newtask.button.label
ia
Nove activitate
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newtask.button.tooltip
ia
Crear un nove activitate
en-US
Create a new task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
New
ia
Nove
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
ia
Le requestas pro %1$S va ser re-dirigite a un nove position. Vole tu cambiar le position al valor sequente?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEvent
ia
Nove evento
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEventDialog
ia
Nove evento
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newTaskDialog
ia
Nove activitate
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
ia
Clicca ci pro adder un nove activitate
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
ia
Le datos de tu agenda non es compatibile con iste version de %1$S. Le datos de agenda in tu profilo ha essite actualisate per un nove version de %1$S. Un file de reservation del datos ha essite create, appellate "%2$S". Nos continua con un nove file de datos.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.label
ia
Crea un nove agenda
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.title
ia
Crear nove agenda
en-US
Create New Calendar

Displaying 200 results out of 577 for the string nov in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth11
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
ia
novembre | nov | nov.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.Mmm
ia
nov
en-US
Nov
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.genitive
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.name
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.11.name
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Porto-Novo
ia
Africa/Porto-Novo
en-US
Africa/Porto-Novo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Novokuznetsk
ia
Asia/Novokuzneck
en-US
Asia/Novokuznetsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Novosibirsk
ia
Asia/Novosibirsk
en-US
Asia/Novosibirsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Ulyanovsk
ia
Europa/Ulyanovsk
en-US
Europe/Ulyanovsk
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.Mmm
ia
nov
en-US
Nov
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.name
ia
Novembre
en-US
November
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
ia
Warning: Source string is missing
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-qu
ia
Insula Juan de Nova
en-US
Juan de Nova Island
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.