BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string original in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
de
Original anzeigen
en-US
Show Original
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_actual
de
Originalgröße
en-US
Actual Size
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
de
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
de
Formatierung des Original-Quelltextes erhalten
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSize.label
de
Originalgröße:
en-US
Actual Size:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.label
de
Originalgröße
en-US
Actual Size
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
de
Zu der Originalgröße der Grafik zurückkehren
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
de
Die Datei ''%S'' existiert bereits.\n Klicken Sie OK, um Sie zu überschreiben, klicken Sie Abbrechen, um die Originaldatei zu erhalten.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
de
Original-Nachricht beim Antworten automatisch zitieren
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - einschließlich der Originale auf dem POP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - einschließlich der Originale auf dem POP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
de
Original HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
de
Passwort, originale Methode (unsicher)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
actualSize.label
de
Originalgröße:
en-US
Actual Size:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.label
de
Originalgröße
en-US
Actual Size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
de
Zu der Originalgröße der Grafik zurückkehren
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
de
100% (Originalgröße)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSize.label
de
Originalgröße:
en-US
Actual Size:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.label
de
Originalgröße
en-US
Actual Size
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
de
Zu der Originalgröße der Grafik zurückkehren
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
de
Formatierung des Original-Quelltextes erhalten
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Nachrichten behalten, sowohl die lokalen Kopien als auch ihre Originale am Server:
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Nachrichten behalten, inklusive ihrer Originale am Server:
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
de
Originales HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
de
Passwort, originale Methode (unsicher)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
de
Originalnachricht beim Antworten automatisch zitieren
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden - sowohl die lokalen Kopien als auch ihre Originale am Server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden, inklusive ihrer Originale am Server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.

Displaying 38 results for the string original in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
de
Original anzeigen
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
de
Ursprüngliche Daten verwenden
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
de
Die Werte des ursprünglichen Termins bevor der Gegenvorschlag gemacht wurde werden in die Felder eingefügt.
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
de
ursprünglichen
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
de
Ursprüngliche Variablennamen anzeigen
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
de
Source-Maps aktivieren, um die ursprünglichen Quellen zusätzlich zu den erzeugten Quellen in die Entwicklerwerkzeuge zu laden
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
de
Die ursprüngliche Adresse des Event Listeners wurde nicht erkannt. Vielleicht wurde der Quelltext mittels eines Transpilers wie z.B. Babel umgewandelt.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
de
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
de
(Für eine begrenzte Zeit können Sie über <a>{ options-context-advanced-settings }</a> auf die ursprüngliche Ansicht für Leistungsanalyse zugreifen.)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
de
Ursprüngliche Quellen anzeigen
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
de
Fehler beim Laden des lesbareren Quelltexts: %1$S\nAdresse des lesbareren Quelltexts: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
de
Ursprüngliche Quelldateien anzeigen
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
de
Formatierung des Original-Quelltextes erhalten
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
de
Die Datei ''%S'' existiert bereits.\n Klicken Sie OK, um Sie zu überschreiben, klicken Sie Abbrechen, um die Originaldatei zu erhalten.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
de
Original-Nachricht beim Antworten automatisch zitieren
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - sowohl lokale Kopien als auch auf dem IMAP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - einschließlich der Originale auf dem POP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - sowohl lokale Kopien als auch auf dem IMAP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Alte Nachrichten endgültig löschen, um Speicherplatz freizugeben - einschließlich der Originale auf dem POP-Server:
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
de
Original HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
de
Passwort, originale Methode (unsicher)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
de
Erinnerung: Die unten angezeigt Nachricht ist nur ein Teil der eigentlichen Nachricht.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
de
Sie antworten auf eine Nachricht, welche sowohl verschlüsselte als auch unverschlüsselte Teile enthält. Falls der Absender einige Teile nicht entschlüsseln konnte, so erfährt der Absender durch Sie gegebenenfalls unbeabsichtigt den Inhalt dieser verschlüsselten Nachrichtenteile. Entfernen Sie den gesamten zitierten Text in dieser Antwort an den Absender, um den Inhalt der verschlüsselten Nachrichtenteile weiterhin geheim zu halten.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
de
100% (Originalgröße)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
de
Formatierung des Original-Quelltextes erhalten
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
de
Erhält Zeilenumbrüche und die originale Formatierung der Seite
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Nachrichten behalten, sowohl die lokalen Kopien als auch ihre Originale am Server:
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Nachrichten behalten, inklusive ihrer Originale am Server:
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
de
Originales HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
de
Passwort, originale Methode (unsicher)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
de
-------- Original-Nachricht --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
de
Originalnachricht beim Antworten automatisch zitieren
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
de
Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden - sowohl die lokalen Kopien als auch ihre Originale am Server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
de
Um Speicherplatz frei zu machen, können alte Nachrichten permanent gelöscht werden, inklusive ihrer Originale am Server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.