Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 39 results for the string original in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
es-ES
Mostrar original
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
es-ES
Aplicar datos originales
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
es-ES
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de que se hiciera la contrapropuesta
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
es-ES
Copiar el texto original
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
es-ES
original
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
es-ES
Asociar los nombres originales de variables
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
es-ES
Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
es-ES
No se puede detectar la ubicación original de este escuchador. Quizá el código ha sido transcompilado por una utilidad como Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
es-ES
Original: %S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
es-ES
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel original de rendimiento a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
es-ES
Mostrar fuentes originales
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
es-ES
Error al recuperar un archivo fuente original: %1$S\nURL fuente: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
es-ES
Mostrar fuentes originales
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
es-ES
Preservar el formato fuente original
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
es-ES
Preservar el formato original de los retornos de carro y la página
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
es-ES
El archivo ``%S'' ya existe.\n Pulse Aceptar para sobreescribirlo, o Cancelar para conservar el archivo original.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
es-ES
Citar automáticamente el mensaje original al responder
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
es-ES
HTML original
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd pageSourceCmd.label |
es-ES
Formato original del mensaje
|
en-US
Message Source
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authOld |
es-ES
Contraseña, método original (inseguro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties zoom.100.label |
es-ES
100 % (tamaño original)
|
en-US
100 % (Original Size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
es-ES
Preservar el formato fuente original
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
es-ES
Preservar el formato original de los retornos de carro y la página
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Conservar mensajes, tanto las copias locales como sus originales en el servidor:
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Conservar mensajes, incluyendo sus originales en el servidor:
|
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
es-ES
HTML original
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd pageSourceCmd.label |
es-ES
Formato original del mensaje
|
en-US
Message Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authOld |
es-ES
Contraseña, método original (inseguro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
es-ES
Citar automáticamente el mensaje original al responder
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como sus originales en el servidor.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo sus originales en el servidor.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
Displaying 38 results for the string original in en-US:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
es-ES
Mostrar original
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
es-ES
Aplicar datos originales
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
es-ES
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de que se hiciera la contrapropuesta
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
es-ES
original
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
es-ES
Asociar los nombres originales de variables
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
es-ES
Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
es-ES
No se puede detectar la ubicación original de este escuchador. Quizá el código ha sido transcompilado por una utilidad como Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
es-ES
Original: %S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
es-ES
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel original de rendimiento a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
es-ES
Mostrar fuentes originales
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
es-ES
Error al recuperar un archivo fuente original: %1$S\nURL fuente: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
es-ES
Mostrar fuentes originales
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
es-ES
Preservar el formato fuente original
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
es-ES
Preservar el formato original de los retornos de carro y la página
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
es-ES
El archivo ``%S'' ya existe.\n Pulse Aceptar para sobreescribirlo, o Cancelar para conservar el archivo original.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
es-ES
Citar automáticamente el mensaje original al responder
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo los originales en el servidor remoto.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
es-ES
HTML original
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authOld |
es-ES
Contraseña, método original (inseguro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-reminder-partial-display |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
es-ES
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties zoom.100.label |
es-ES
100 % (tamaño original)
|
en-US
100 % (Original Size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
es-ES
Preservar el formato fuente original
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
es-ES
Preservar el formato original de los retornos de carro y la página
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Conservar mensajes, tanto las copias locales como sus originales en el servidor:
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Conservar mensajes, incluyendo sus originales en el servidor:
|
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
es-ES
HTML original
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authOld |
es-ES
Contraseña, método original (inseguro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
es-ES
-------- Mensaje original --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
es-ES
Citar automáticamente el mensaje original al responder
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, tanto las copias locales como sus originales en el servidor.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
es-ES
Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden eliminarse permanentemente, incluyendo sus originales en el servidor.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.