Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 43 results for the string original in lt:
Entity | lt | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
lt
Rodyti originalą
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
lt
originalus
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
lt
Susieti originalius kintamųjų vardus
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
lt
Įjunkite išteklių žemėlapius, norėdami, kad saityno kūrėjo priemonės įkeltų jūsų originalius išteklius kartu su sugeneruotais
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
lt
Originalus: %S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
lt
Išlaikyti originalų pirminio teksto išdėstymą
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
lt
Išlaikyti eilučių laužymą ir originalų tinklalapio formatą
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
lt
Originalus dydis:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
lt
Originalus dydis
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.tooltip |
lt
Atstatyti originalų paveikslo dydį
|
en-US
Revert to the image's actual size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
lt
Atsakant cituoti originalų laišką
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
lt
atsakymus dėti į aplanką, kuriame yra originalus laiškas
|
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
lt
Originalus HTML
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
lt
Originalus dydis:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
lt
Originalus dydis
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.tooltip |
lt
Atstatyti originalų paveikslo dydį
|
en-US
Revert to the image's actual size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
lt
-------- Originalus laiškas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd quoteCmd.label |
lt
Cituoti originalų laišką
|
en-US
Quote Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
lt
-------- Originalaus laiško tekstas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomResetCmd.label |
lt
Originalus
|
en-US
Reset
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
lt
Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd docCache.label |
lt
Palyginti podėlyje esantį tinklalapį su jo originalu tinkle:
|
en-US
Compare the page in the cache to the page on the network:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties zoom.100.label |
lt
100% (originalus dydis)
|
en-US
100 % (Original Size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSize.label |
lt
Originalus dydis:
|
en-US
Actual Size:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.label |
lt
Originalus dydis
|
en-US
Actual Size
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd actualSizeRadio.tooltip |
lt
Atstatyti originalų paveikslo dydį
|
en-US
Revert to the image's actual size
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
lt
Išlaikyti originalų pirminio teksto išdėstymą
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
lt
Išlaikyti eilučių laužymą ir originalų tinklalapio formatą
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
lt
-------- Originalus laiškas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd quoteCmd.label |
lt
Cituoti originalų laišką
|
en-US
Quote Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Palikti laiškus (tiek vietines kopijas, tiek originalus serveryje):
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Palikti laiškus (taip pat ir originalus serveryje):
|
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
lt
Originalus HTML tekstas
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
lt
-------- Originalaus laiško tekstas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
lt
Atsakant cituoti originalų laišką
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
lt
atsakymus dėti į aplanką, kuriame yra originalus laiškas
|
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
lt
Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Displaying 38 results for the string original in en-US:
Entity | lt | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
lt
Rodyti originalą
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
lt
Pritaikyti pirminius duomenis
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
lt
Įvykio savybių laukai bus užpildyti, naudojant pirminius jo duomenis, buvusius iki gaunant alternatyvų pasiūlymą
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
lt
originalus
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
lt
Susieti originalius kintamųjų vardus
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
lt
Įjunkite išteklių žemėlapius, norėdami, kad saityno kūrėjo priemonės įkeltų jūsų originalius išteklius kartu su sugeneruotais
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
lt
Pirminės šio stebėtojo vietos aptikti nepavyko. Galbūt kodas yra perverstas su tokiu įrankiu kaip „Babel“.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
lt
Originalus: %S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
lt
(kurį laiką dar galėsite pasiekti ankstesnį našumo polangį per <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
lt
Rodyti pirminius šaltinius
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
lt
Klaida gaunant pirminį išteklių: %1$S\nIštekliaus URL: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
lt
Rodyti pirminius šaltinius
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
lt
Išlaikyti originalų pirminio teksto išdėstymą
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
lt
Išlaikyti eilučių laužymą ir originalų tinklalapio formatą
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
lt
Atsakant cituoti originalų laišką
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
lt
Originalus HTML
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authOld |
lt
Slaptažodis, pirminis metodas (nesaugus)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
lt
-------- Originalus laiškas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
lt
-------- Originalaus laiško tekstas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-reminder-partial-display |
lt
Priminimas: žemiau rdomas pranešimas yra tik viso pranešimo dalis.
|
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties zoom.100.label |
lt
100% (originalus dydis)
|
en-US
100 % (Original Size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
lt
Išlaikyti originalų pirminio teksto išdėstymą
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
lt
Išlaikyti eilučių laužymą ir originalų tinklalapio formatą
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
lt
-------- Originalus laiškas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Palikti laiškus (tiek vietines kopijas, tiek originalus serveryje):
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Palikti laiškus (taip pat ir originalus serveryje):
|
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
lt
Originalus HTML tekstas
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authOld |
lt
Slaptažodis, pirminis metodas (nesaugus)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
lt
-------- Originalaus laiško tekstas --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
lt
Atsakant cituoti originalų laišką
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lt or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.