BETA

Transvision

Displaying 22 results for the string original in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
sv-SE
Visa originalet
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
sv-SE
Lägg till originaldata
en-US
Apply original data
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
sv-SE
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
sv-SE
Aktivera källmappning för att låta DevTools ladda dina originalkällor utöver dina genererade
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
sv-SE
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
sv-SE
Visa originalkällor
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
sv-SE
Ett fel uppstod vid hämtning av en originalkälla: %1$S\nKäll-URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
sv-SE
Visa originalkällor
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
sv-SE
Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
sv-SE
Filen ''%S'' finns redan.\n Klicka på OK för att skriva över den, klicka på Avbryt för att behålla originalfilen.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
sv-SE
Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, både lokala kopior och originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, inklusive originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, både lokala kopior och originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, inklusive originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
sv-SE
Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
Behåll meddelanden, både de lokala kopiorna och deras original på servern:
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
Behåll meddelanden, inklusiver deras original på servern:
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
sv-SE
Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
selectAndQuote.label
sv-SE
hela originalmeddelandet markerat
en-US
select the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, både den lokala kopian och deras original på servern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, inklusive deras original på servern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.

Displaying 38 results for the string original in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
sv-SE
Visa originalet
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
sv-SE
Lägg till originaldata
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
sv-SE
Fälten kommer att sättas till värden från den ursprungliga händelsen, innan motförslag gjordes
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
sv-SE
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
sv-SE
Tilldela ursprungliga variabelnamn
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
sv-SE
Aktivera källmappning för att låta DevTools ladda dina originalkällor utöver dina genererade
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
sv-SE
Den ursprungliga platsen för denna lyssnare kan inte hittas. Kanske har koden översatts fel med ett verktyg som Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
sv-SE
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
sv-SE
(Under en begränsad tid kan du komma åt den ursprungliga Prestanda-panelen via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
sv-SE
Visa originalkällor
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
sv-SE
Ett fel uppstod vid hämtning av en originalkälla: %1$S\nKäll-URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
sv-SE
Visa originalkällor
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
sv-SE
Behåll ursprunglig formatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
sv-SE
Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
sv-SE
Filen ''%S'' finns redan.\n Klicka på OK för att skriva över den, klicka på Avbryt för att behålla originalfilen.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
sv-SE
Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, både lokala kopior och originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, inklusive originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, både lokala kopior och originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, inklusive originalen på fjärrservern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
sv-SE
Ursprunglig HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
sv-SE
Lösenord, ursprunglig metod (osäker)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
sv-SE
-------- Ursprungligt meddelande --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
sv-SE
-------- Ursprungligt meddelande --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
sv-SE
Påminnelse: Meddelandet som visas nedan är bara en delmängd av det ursprungliga meddelandet.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
sv-SE
Meddelandet du svarar innehöll både okrypterade och krypterade delar. Om avsändaren ursprungligen inte kunde dekryptera vissa meddelandedelar, kanske du läcker konfidentiell information som avsändaren inte ursprungligen kunde dekryptera själv. Överväg att ta bort all citerad text från ditt svar till den här avsändaren.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
sv-SE
100 % (Ursprunglig storlek)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
sv-SE
Behåll ursprunglig formatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
sv-SE
Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
sv-SE
-------- Ursprungligt meddelande --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
Behåll meddelanden, både de lokala kopiorna och deras original på servern:
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
Behåll meddelanden, inklusiver deras original på servern:
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
sv-SE
Ursprunglig HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
sv-SE
Lösenord, ursprunglig metod (osäker)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
sv-SE
-------- Ursprungligt meddelande --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
sv-SE
Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, både den lokala kopian och deras original på servern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, inklusive deras original på servern.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.