Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string original for the locale zh-CN
Displaying 38 results for the string original in en-US:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
zh-CN
显示原文
|
en-US
Show Original
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
zh-CN
应用原始数据
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
zh-CN
此字段将填入提出反对意见前原始事件的内容
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties original |
zh-CN
原始
|
en-US
original
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
zh-CN
对应原始变量名
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
zh-CN
启用源映射,让开发者工具除了加载程序生成的代码,也加载源代码。
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
zh-CN
无法检测此监听器的原始位置。也许代码来自一个实用工具,例如 Babel。
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netRequest.originalFileURL.tooltip |
zh-CN
原始:%S
|
en-US
Original: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
zh-CN
(在短时间内,您仍可以通过<a>{ options-context-advanced-settings }</a>访问旧的“性能”面板)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
zh-CN
显示原始来源
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
zh-CN
获取原始源时出错:%1$S\n源 URL:%2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
zh-CN
显示原始来源
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
zh-CN
保留原始代码格式
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
zh-CN
保留换行以及页面原始格式
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
zh-CN
回复时自动引用原始消息
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
zh-CN
为回收磁盘空间,旧消息会被永久删除,这包括本地的副本和远程服务器上的原始内容。
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
zh-CN
要回收磁盘空间,可以永久删除旧消息,包括远程服务器上的原文。
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
zh-CN
要回收磁盘空间,可以永久删除本地副本和远程服务器上的原始旧消息。
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
zh-CN
要回收磁盘空间,可以永久删除旧消息,包括远程服务器上的原文。
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
zh-CN
原始 HTML
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authOld |
zh-CN
密码,原始方式(不安全)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
zh-CN
-------- 原始消息 --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1041 |
zh-CN
-------- 原始信息 --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-reminder-partial-display |
zh-CN
提醒:下方显示的消息只是原始消息的一部分。
|
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
zh-CN
您回复的消息当中包含了未加密与有加密的部分。若发件人原本就无法解密消息中的某些部分,可能会造成该部分当中的机密信息被泄露出去。请考虑将回复给发件人的消息中,所有的引用文本删除。
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties zoom.100.label |
zh-CN
100 % (原始大小)
|
en-US
100 % (Original Size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
zh-CN
保留原始代码格式
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.tooltip |
zh-CN
保留换行以及页面原始格式
|
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties mailnews.reply_header_originalmessage |
zh-CN
-------- 原始信息 --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
zh-CN
保存信件,包括本地副本和在服务器上的原件:
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
zh-CN
保存信件,包括在服务器上的原件:
|
en-US
Keep messages, including their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAllowHTML.label |
zh-CN
原始 HTML
|
en-US
Original HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authOld |
zh-CN
密码,原始方式(不安全)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1041 |
zh-CN
-------- 原始信息 --------
|
en-US
-------- Original Message --------
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd autoQuote.label |
zh-CN
回复时自动引用原始消息
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
zh-CN
如果恢复原有磁盘空间,旧的信件,包括本地副本和服务器上的原本,都会永久删除。
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
zh-CN
永久删除旧信息(包括服务器端原始信息)以便释放磁盘空间.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-CN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.