BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser calendar

Displaying 200 results out of 1250 for the string pada in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
ms
Laman web membuktikan identiti melalui sijil yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa sijil. Kebanyakan pelayar tidak lagi mempercayai sijil yang dikeluarkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign. { $hostname } menggunakan sijil daripada salah satu pihak berkuasa ini dan oleh itu identiti laman web tidak dapat dibuktikan.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
ms
Sijil yang dikeluarkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign tidak lagi dianggap selamat kerana pihak berkuasa sijil gagal mematuhi amalan keselamatan pada masa lalu.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
ms
Akses kepada fail ditolak
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
ms
Respon tidak dijangka daripada pelayan
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
ms
Padam
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ms
{ -brand-short-name } direka oleh <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sebuah <label data-l10n-name="community-creditsLink">komuniti global</label> bekerjasama supaya Web ini terbuka kepada umum dan boleh diakses oleh semua.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ms
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> adalah <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">komuniti global</label> bekerjasama supaya Web ini terbuka kepada umum dan boleh diakses oleh semua.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ms
Masih tidak boleh memulihkan sesi anda? Kadang-kadang, tab yang menjadi punca masalah ini. Lihat tab sebelum ini, buangkan tanda pada tab yang anda tidak mahu pulihkan, dan kemudian pulih semula yang lain.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
ms
Add-ons dan penyesuaian anda telah dialih keluar dan tetapan pelayar anda telah dipulihkan kepada piawai. Jika tindakan ini tidak menyelesaikan masalah anda, <a data-l10n-name="link-more">ketahui selanjutnya apa yang anda boleh lakukan.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
ms
Komen pilihan (komen disiarkan kepada umum)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
ms
Hantarkan e-mel kepada saya apabila ada maklumat lanjut
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
ms
{ $isVisible -> [true] Buang Menu Tandabuku daripada Bar alatan *[other] Tambah Menu Tandabuku dalam Bar alatan }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
ms
Beberapa audio atau video pada laman ini menggunakan perisian DRM, yang mungkin mengehadkan penggunaan anda dengan { -brand-short-name }.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
ms
Laman web ini mengandungi kandungan yang tidak selamat (seperti skrip) dan sambungan anda kepadanya adalah terbuka.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
ms
Walaupun { -brand-short-name } telah menyekat beberapa kandungan, masih ada kandungan pada halaman ini yang tidak selamat (seperti imej). <label data-l10n-name="link">Ketahui Selanjutnya</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
ms
Buang daripada Bar Alamat
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
ms
Semua tetingkap yang kelihatan pada skrin anda akan dikongsi.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
ms
Anda telah menyekat laman web ini daripada berkongsi skrin anda.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact.label
ms
Padat
en-US
Compact
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact.tooltiptext
ms
Padat
en-US
Compact
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
ms
Buang Daripada Sejarah
en-US
Remove From History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
ms
Adakah anda pasti mahu membuang setiap contoh halaman ini daripada sejarah anda?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
ms
Anda sudah di sini. Tapi sila datang lagi untuk mendapatkan lebih banyak berita hangat daripada { $provider }. Tidak boleh tunggu? Pilih topik untuk mendapatkannya dari serata dunia.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
ms
Buang daripada Sejarah
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
ms
Buang daripada Sejarah
en-US
Remove from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
ms
Buang daripada Sejarah
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
ms
Pelayan menggunakan kep pinning (HPKP) tetapi tiada rantai sijil yang boleh dipercayai dapat dibina sepadan dengan pinset. Pelanggaran key pinning tidak dapat dibatalkan.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
ms
Algoritma tandatangan dalam medan tandatangan sijil tidak sepadan dengan algoritma dalam bidangnya signatureAlgorithm.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
ms
Satu kunci sensitif tidak boleh dialih pada slot yang diperlukan.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
ms
CKL baru mempunyai pengeluar berbeza daripada CKL semasa. Hapus CKL semasa.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
ms
Tiada padanan CRL yang ditemui.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
ms
Tiada slot acara baru pada masa ini.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ms
Tidak dapat didekripsi: anda bukan seorang penerima, atau sijil yang sepadan dan kunci peribadi tidak ditemui.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
ms
Balas OCSP masih belum sah (mempunyai satu tarikh pada masa yang akan datang).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
ms
Pelayar OCSP memerlukan satu tandatangan pada permohonan ini.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
ms
Tidak dapat dinyahenkripsi: kunci algoritma enkripsi tidak sepadan dengan sijil anda.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
ms
Tidak dapat komunikasi yang selamat dengan rakan: nama domain yang diminta tidak sepadan dengan sijil pelayan.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
ms
Pelayan mengesan data rosak daripada klien.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-handshake-hash-value
ms
Menerima nilai cincang jabat tangan yang salah daripada rakan.
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
ms
Klien mengesan data rosak daripada pelayan.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
ms
Rakan SSL tidak berjaya mendapatkan sijil daripada URL yang diberikan.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
ms
SSL tidak dapat mengekstrak kunci awam daripada sijil rakan.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
ms
Pelayan menolak jabat tangan kerana klien menurunkan gred TLS menjadi versi lebih rendah daripada yang disokong oleh pelayan.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
ms
Server memerlukan sifer yang lebih selamat daripada yang disokong oleh klien.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
ms
Kod PKCS11 gagal untuk menterjemah IV kepada param.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
ms
Rakan menerima rekod SSL yang lebih panjang daripada yang dibenarkan.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-socket-write-failure
ms
Percubaan untuk menulis data enkripsi pada soket asas gagal.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
ms
Pengesahan klien gagal: kekunci persendirian dalam pangkalan data utama tidak sepadan dengan kekunci umum dalam pangkalan data sijil.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
ms
Kad Fortezza telah dimulakan dengan betul. Sila alih keluar dan pulangkan semula kepada pengeluar.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-border-img
ms
Sempadan
en-US
Border
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-validity.value
ms
Luput pada:
en-US
Expires on:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
ms
Halang pelayar daripada mengemaskini.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ms
Nyahdayakan perintah untuk menghantar maklum balas daripada menu Bantuan (Hantar Maklum balas dan Laporkan Laman Mengelirukan).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
ms
Nyahdayakan menu perintah untuk mengimport data daripada pelayar lain.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
ms
Halang pengguna daripada memintas amaran keselamatan tertentu.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
ms
Halang pelayar daripada memasang dan mengemaskini sistem add-ons.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
ms
Nyahdayakan pilihan untuk pelayar piawai pada permulaan.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
ms
Sekat laman web daripada dilawati. Lihat dokumentasi untuk maklumat lanjut format berkenaan.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
ms
Anda didaftar keluar daripada laman web jika dibersihkan
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
ms
Halaman web kadangkala boleh diperoleh dalam lebih daripada satu bahasa. Pilih bahasa untuk memaparkan halaman laman web ini, mengikut keutamaan
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
ms
Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses kamera. Menyekat akses kamera boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
ms
Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses lokasi. Menyekat notifikasi boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
ms
Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk mengakses mikrofon. Menyekat akses mikrofon boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
ms
Ini akan menghalang mana-mana laman web yang tidak disenaraikan di atas daripada meminta izin untuk menghantar notifikasi. Menyekat notifikasi boleh memecahkan beberapa ciri laman web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
ms
Izinkan { -brand-short-name } supaya secara automatik akan menghantarkan data teknikal dan interaksi kepada { -vendor-short-name }
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description
ms
Kemas kini daripada { -vendor-short-name } dan { -brand-product-name }
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
ms
Halang perkhidmatan daripada mengakses pelayar anda
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
separate-profile-mode.label
ms
Izinkan { -brand-short-name } dan Firefox untuk dilancarkan pada masa yang sama
en-US
Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
ms
Kuki, data laman dan cache yang disimpan kini menggunakan { $value } { $unit } daripada ruang cakera.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
ms
Apabila membuka pautan dalam tetingkap baru, tukar terus kepadanya
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description
ms
Sync tandabuku, sejarah, tab, kata laluan, add-ons dan pilihan anda pada semua peranti anda.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
ms
Bermula pada Safe Mode
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
ms
Seret atau klik pada halaman untuk memilih kawasan. Tekan ESC untuk batalkan.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
ms
{ -brand-short-name } tidak dapat memasang enjin carian daripada: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
ms
Mahu melihat tab anda daripada peranti lain di sini?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
ms
Buang daripada Bar alatan
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
ms
Kami tidak dapat menghantar e-mel pengesahan pada masa ini, sila cuba lagi selepas ini.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
ms
Pautan pengesahan telah dihantar kepada %S.
en-US
A verification link has been sent to %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
ms
Mahu melihat tab anda daripada peranti lain di sini?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
ms
Buang daripada Bar alatan
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
ms
Buang pin daripada Menu Overflow
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
ms
Buang Menu Tandabuku daripada Bar alatan
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
ms
Add-on ini tidak dapat dipasang kerana tidak sepadan dengan add-on %1$S yang dijangkakan.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
ms
%1$S telah menghalang laman ini daripada memasang add-on yang tidak disahkan.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
ms
Add-on ini tidak dapat dipasang kerana tidak sepadan dengan add-on %1$S yang dijangkakan.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
ms
Paparan kandungan tab dinyahaktifkan kerana tiada keserasian antara %S dengan perisian anda. Sila kemaskini pembaca skrin anda atau tukar kepada Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
ms
%S sedang memasang komponen yang diperlukan untuk memainkan audio atau video pada laman ini. Sila cuba lagi kemudian.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
ms
Anda perlu dayakan DRM untuk mainkan audio atau video pada halaman ini. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
ms
Beberapa audio atau video pada laman ini menggunakan perisian DRM, yang mungkin mengehadkan penggunaan anda dengan %S.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
ms
#1 menghalang laman ini daripada membuka lebih daripada #2 tetingkap pop-up.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
ms
#1 menghalang laman ini daripada membuka #2 tetingkap pop-up.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
ms
%S menghalang halaman ini daripada dialihkan ke halaman lain secara automatik.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
ms
%S menghalang halaman ini daripada dimuatkan secara automatik.
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
ms
%1$S meminta maklumat lanjut tentang kunci keselamatan, yang mungkin memberi kesan kepada privasi.\n\n%2$S boleh menjadikannya anonimus, tetapi laman web mungkin menolak kunci ini. Jika ditolak, anda boleh cuba lagi.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
ms
%1$S mahu menukar enjin carian piawai anda daripada %2$S ke %3$S. Anda setuju?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
ms
Buang %1$S daripada %2$S?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
ms
Papar notifikasi kepada anda
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
ms
%S menghalang laman ini daripada meminta anda memasang perisian dalam komputer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
ms
#1 akaun #2 telah dikompromi pada #3. Semak #4 untuk mengetahui samada anda berisiko.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
ms
Lebih #1 akaun #2 telah dikompromi pada #3. Semak #4 untuk mengetahui samada anda berisiko.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
ms
Untuk keselamatan, javascript atau data url tidak boleh dimuatkan daripada sejarah tetingkap atau bar sisi.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
ms
Simpan artikel dan video dari Firefox untuk dilihat dalam Pocket pada apa jua peranti pada bila-bila masa.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
ms
Klik butang Pocket untuk menyimpan apa jua artikel, video atau halaman daripada Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
ms
Memilih ‘Buang Sekarang’ akan membuang semua kuki dan data yang disimpan oleh %S. Tindakan ini mungkin akan mendaftar anda keluar daripada laman web dan mengalih keluar kandungan web luar talian.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
ms
Pengguna lain sebelum ini telah mendaftar masuk ke Sync pada komputer ini. Mendaftar masuk akan mencantumkan tandabuku, kata laluan dan tetapan lain pelayar ini dengan %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
ms
Terjemahan tidak tersedia pada masa ini. Sila cuba lagi kemudian.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
ms
Halaman ini telah diterjemahkan daripada
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedTo.label
ms
kepada
en-US
to
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
ms
Firefox tidak tahu cara membuka alamat ini, kerana satu daripada protokol berikut (%S) tidak dikaitkan dengan apa jua atur cara atau tidak dibenarkan dalam konteks ini.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ms
Laman %S telah dilaporkan menyediakan perisian yang tidak diingini dan telah disekat berdasarkan kepada keutamaan anda.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
ms
<p>Isu ini mungkin berkaitan laman web dan tiada apa yang boleh anda lakukan untuk menyelesaikannya. Anda boleh maklumkan masalah ini kepada pentadbir laman web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
ms
<p>Isu ini mungkin berkaitan laman web dan tiada apa yang boleh anda lakukan untuk menyelesaikannya.</p> <p>Jika anda berada dalam rangkaian korporat atau menggunakan perisian antivirus, anda boleh minta bantuan pasukan sokongan. Anda juga boleh maklumkan masalah ini kepada pentadbir laman web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
ms
<p>&brandShortName; menghalang halaman ini daripada dimuatkan kerana ada kandungan yang tidak dibenarkan oleh polisi keselamatan.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
ms
<p><span class='hostname'></span> menggunakan teknologi keselamatan yang usang dan terdedah kepada serangan. Penyerang dengan mudah boleh mendedahkan maklumat yang anda fikir selamat. Pentadbir laman web perlu membaiki pelayan terlebih dahulu sebelum anda boleh melawat laman ini.</p><p>Kod ralat: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ms
<p>Dokumen yang diminta tidak ada dalam cache &brandShortName;.</p><ul><li>Sebagai langkah keselamatan, &brandShortName; tidak akan meminta semula dokumen yang sensitif secara automatik.</li><li>Klik Cuba Lagi untuk meminta semula dokumen daripada laman web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
ms
Firefox ada masalah dan ranap. Kami akan cuba memulihkan semula tab dan tetingkap anda apabila dimulakan semula.\n\nUntuk membantu kami mendiagnos dan membaiki masalah ini, anda boleh hantarkan laporan ranap kepada kami.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
nameOnCard
ms
Nama pada Kad
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_DESKTOP
ms
Pada &Desktop saya
en-US
On my &Desktop
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ms
$BrandShortName menawarkan pelayaran web yang selamat dan mudah. Antara muka yang mesra pengguna, ciri keselamatan yang dipertingkatkan untuk perlindungan daripada kecurian identiti atas talian, serta carian bersepadu bagi memanfaatkan kandungan web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
ms
Buang $BrandFullName daripada komputer anda.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ms
Adakah anda pasti mahu keluar daripada Penetapan $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
ms
Buang $BrandFullNameDA daripada komputer anda.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
ms
$BrandFullNameDA telah dinyahpasang daripada komputer anda.\n\nKlik Selesai untuk menutup bestari ini.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
ms
Tandakan komponen yang anda mahu pasang dan buang tanda pada komponen yang anda tidak mahu pasang. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingSubText
ms
Menyahpasang daripada:
en-US
Uninstalling from:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingText
ms
$BrandFullNameDA akan dinyahpasang daripada folder berikut. $_CLICK
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_case_label
ms
Huruf sepadan
en-US
Match case
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
ms
{{current}} daripada {{total}} padanan
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
ms
{{current}} daripada {{total}} padanan
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
ms
{{current}} daripada {{total}} padanan
en-US
{{current}} of {{total}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
ms
{{current}} daripada {{total}} padanan
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
ms
{{current}} daripada {{total}} padanan
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[few]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[many]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[one]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[other]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[two]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[zero]
ms
Lebih daripada {{limit}} padanan
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
ms
Mencapai terakhir daripada dokumen, sambungan daripada atas
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
ms
Mencapai teratas daripada dokumen, sambungan daripada bawah
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
ms
daripada {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
ms
({{pageNumber}} daripada {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-end-label.value
ms
Hari berakhir pada:
en-US
Day ends at:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-start-label.value
ms
Hari bermula pada:
en-US
Day starts at:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
visible-hours-end-label.value
ms
jam pada masa
en-US
hours at a time
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
ms
Mulakan minggu pada:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
ms
Medan ini akan ditetapkan dengan nilai daripada acara asal, sebelum cadangan balasan dibuat
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
ms
Medan acara akan diisi menggunakan nilai daripada balasan cadangan kepada semua peserta samada dengan atau tanpa perubahan tambahan yang disimpan
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
ms
Pilihan ini menghantar satu e-mel jemputan kepada setiap peserta. Setiap jemputan hanya mengandungi nama peserta ini supaya identiti peserta lain tidak didedahkan.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.attendees.label
ms
Karang E-Mel kepada Semua Peserta
en-US
Compose E-Mail to All Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.tentative.attendees.label
ms
Karang E-Mel kepada Peserta tanpa Keputusan
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.of.label
ms
daripada
en-US
of
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.on.label
ms
Pada:
en-US
On:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.repeat.recur.label
ms
Akan berulang pada hari
en-US
Recur on day(s)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.from.label
ms
Daripada
en-US
From
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.completed.label
ms
Selesai pada
en-US
Completed on
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar jawapan kepada penganjur dan tutup tetingkap
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
ms
Hantar respons kepada pengatur dan tutup tetingkap
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventNeedsAction
ms
Anda masih belum memberi respons kepada jemputan ini
en-US
You haven't yet responded to this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatCount
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S untuk #5 kali\ndari %3$S hingga %4$S.;Berlaku pada %1$S\nefektif %2$S untuk #5 kali\ndari %3$S hingga %4$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatCountAllDay
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S untuk #3 kali.;Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S untuk #3 kali.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsInfinite
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S\n dari %3$S hingga %4$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsInfiniteAllDay
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S sehingga %3$S\n dari %4$S hingga %5$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntilAllDay
ms
Berlaku pada %1$S\n efektif %2$S sehingga %3$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskNeedsAction
ms
Anda masih belum memberi respons kepada tugasan ini
en-US
You haven't yet responded to this task assignment
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass1
ms
setiap %1$S;setiap #2 minggu pada %1$S
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass2
ms
setiap %1$S;setiap #2 minggu pada %1$S
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOn
ms
setiap %2$S %1$S;setiap #3 tahun pada %2$S %1$S
en-US
every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass1
ms
%2$S %1$S setiap %3$S;setiap #4 tahun pada %2$S %1$S %3$S
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass2
ms
%2$S %1$S setiap %3$S;setiap #4 tahun pada %2$S %1$S %3$S
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1
ms
setiap %1$S %2$S;setiap #3 tahun pada setiap %1$S %2$S
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2
ms
setiap %1$S %2$S;setiap #3 tahun pada setiap %1$S %2$S
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
end.prefix
ms
pada | hingga | ke | - | hgga | hgga | dan | tamat: | tamat |berakhir | tamat tempoh pada | tamat tempoh:
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour
ms
pada #1 | sekitar #1 | #1 - | #1 hingga
en-US
at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes
ms
#1:#2 | pada #1#2
en-US
#1:#2 | at #1#2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.suffix
ms
pada | sehingga | hingga | - | hgga | hgga | dan
en-US
by | until | to | - | till | til | and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
ms
- #1 | hingga #1 | sehingga #1 | pada #1
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
ms
Tiada padanan ditemui.
en-US
No matches found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.convertmenu.label
ms
Tukar Kepada
en-US
Convert To
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
ms
Ekstrak maklumat kalendar daripada mesej dan masukkan ke dalam kalender sebagai acara
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
ms
Ekstrak maklumat kalendar daripada mesej dan masukkan ke dalam kalender sebagai tugasan
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.from.label
ms
Daripada:
en-US
From:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.organizer.label
ms
daripada
en-US
from
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
ms
Zon masa ZoneInfo ini hampir sepadan dengan zon masa sistem pengoperasian.\nMengikut peraturan ini, tempoh peralihan antara siang dan masa piawai \nberbeza selama hampir seminggu daripada peralihan zon masa sistem pengoperasian.\nMungkin akan terjadi percanggahan data, seperti perbezaan tarikh mula,\n atau perbezaan peraturan, atau perbezaan anggaran untuk peraturan kalendar bukan-Gregory.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
ms
Zon masa ZoneInfo ini dipilih berdasarkan pada pemadanan zon masa sistem pengoperasian\ndengan turutan abjad atau id zon masa.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
ms
Zon masa ZoneInfo ini dipilih berdasarkan pada pemadanan zon masa sistem pengoperasian\nyang seakan sama dengan zon masa pengguna internet yang menggunakan Bahasa Inggeris AS.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
ms
Zon masa ZoneInfo ini dipilih berdasarkan pada pengenal pasti zon masa sistem pengoperasian\n "%1$S".
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZSeemsToMatchOS
ms
Zon masa ZoneInfo ini seakan sepadan dengan zon masa sistem pengoperasian tahun ini.
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
ms
Amaran: Zon masa sistem pengoperasian "%1$S"\ntidak lagi sepadan dengan zon masa ZoneInfo dalaman "%2$S".
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmTodayAt
ms
Hari ini pada %1$S
en-US
Today at %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmTomorrowAt
ms
Esok pada %1$S
en-US
Tomorrow at %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmYesterdayAt
ms
Semalam pada %1$S
en-US
Yesterday at %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
ms
Permintaan untuk %1$S diarahkan semula ke lokasi baru. Anda mahu tukar lokasi kepada nilai berikut?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
ms
Menghapuskan item ini akan menyebabkan kehilangan perubahan dibuat pada pelayan.
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dragLabelTasksWithOnlyDueDate
ms
Tamat pada
en-US
Due at
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
ms
Jika anda melihat mesej ini selepas melenakan atau mengabaikan peringatan dan ini adalah untuk kalendar yang anda tidak mahu tambah atau edit acaranya, anda boleh tandakan kalendar ini sebagai baca-sahaja untuk mengelakkannya pada masa akan datang. Untuk berbuat demikian, pergi ke sifat kalendar dengan klik-kanan pada kalendar ini dalam senarai dalam paparan kalendar atau tugas.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
gettingCalendarInfoDetail
ms
Menyemak Kalendar %1$S daripada %2$S
en-US
Checking Calendar %1$S of %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlPrefixWhen
ms
Pada
en-US
When

No matching results for the string pada for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.