Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string phone in eu:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
eu
iPhone ta iPad-erako { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.id |
eu
PhoneticFirstName
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
eu
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Displaying 100 results for the string phone in en-US:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
eu
iPhone ta iPad-erako { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-device.value |
eu
Mikrofonoa:
|
en-US
Microphone:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone-icon.tooltiptext |
eu
Mikrofonoa
|
en-US
Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone.value |
eu
Partekatzeko mikrofonoa:
|
en-US
Microphone to share:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
eu
Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
eu
Kudeatu zure kamera eta/edo mikrofonoa gunearekin partekatzea
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
eu
Kudeatu zure mikrofonoa gunearekin partekatzea
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
eu
Fitxa bidaltzeko aukeraren bitartez lotura hau zure telefonoarekin edo { -brand-product-name }(e)n saioa hasita duzun gailu ororekin parteka dezakezu modu errazean.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
eu
Eskuratu laster-marka hau zure telefonoan
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
eu
Eskuratu { -brand-product-name } zure telefonoan
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
eu
Konfiguratu kamera, mikrofonoa, kokapena, jakinarazpenak eta erreprodukzio automatikoa erabiltzeko baimenak.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
eu
Ondorengo webguneek zure mikrofonoa erabiltzea eskatu dute. Mikrofonoa erabil ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Mikrofonoa erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
eu
Aukera honekin, mikrofonoa erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Mikrofonorako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
eu
Blokeatu zure mikrofonoa erabiltzeko eskaera berriak
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-window.title |
eu
Ezarpenak - Mikrofonoaren baimenak
|
en-US
Settings - Microphone Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-microphone |
eu
Mikrofonoa
|
en-US
Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-button.title |
eu
Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-muted.title |
eu
Piztu mikrofonoa
|
en-US
Turn microphone on
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-system-menu.label |
eu
Mikrofonoa partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
|
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-unmuted.title |
eu
Itzali mikrofonoa
|
en-US
Turn microphone off
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
eu
Zure kamara eta mikrofonoa erabiltzeko baimendu nahi duzu %S gunea?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
eu
%1$S(e)k kamera eta mikrofonorako sarbidea %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
eu
Zure mikrofonoa erabiltzeko baimendu nahi duzu %S gunea?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message |
eu
%1$S(e)k mikrofonorako sarbidea %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
eu
Zure mikrofonoa erabili eta zure pantaila ikusteko baimendu nahi duzu %S gunea?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
eu
%1$S(e)k mikrofonorako sarbidea eta zure pantaila ikusteko modua %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone |
eu
%S (kamera eta mikrofonoa)
|
en-US
%S (camera and microphone)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta aplikazioa)
|
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta fitxa)
|
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen |
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta pantaila)
|
en-US
%S (camera, microphone and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta leihoa)
|
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophone |
eu
%S (mikrofonoa)
|
en-US
%S (microphone)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
eu
%S (mikrofonoa eta aplikazioa)
|
en-US
%S (microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
eu
%S (mikrofonoa eta fitxa)
|
en-US
%S (microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen |
eu
%S (mikrofonoa eta pantaila)
|
en-US
%S (microphone and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
eu
%S (mikrofonoa eta leihoa)
|
en-US
%S (microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
eu
Mikrofonoa erabiltzea
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip |
eu
Zure kamera eta mikrofonoa partekatuta daude. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
|
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip |
eu
Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem |
eu
Mikrofonoa partekatzen "%S" fitxarekin
|
en-US
Sharing Microphone with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem |
eu
Mikrofonoa fitxa batekin partekatzen;Mikrofonoa #1 fitxekin partekatzen
|
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.tel |
eu
telefonoa
|
en-US
phone
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties tel |
eu
Telefonoa
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.telephone |
eu
Telefono zenbakia
|
en-US
Telephone number
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
eu
Firefoxen bertsio honek ezin du Androiderako Firefox (68) araztu. Probak egiteko, Androiderako Firefoxen Nightly bertsioa instalatzea gomendatzen dugu. <a>Xehetasun gehiago</a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.phones |
eu
Telefonoak
|
en-US
Phones
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_tel |
eu
telefonoa
|
en-US
telephone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.id |
eu
PhoneticFirstName
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.label |
eu
Fonetikoa:
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
eu
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.label |
eu
Fonetikoa:
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd HomePhone.label |
eu
Etxeko telefonoa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd WorkPhone.label |
eu
Laneko telefonoa
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd _PhoneticName.label |
eu
Izen fonetikoa
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
eu
Telefonoa
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd HomePhone.label |
eu
Etxeko telefonoa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd WorkPhone.label |
eu
Laneko telefonoa
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd _PhoneticName.label |
eu
Izen fonetikoa
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
eu
Telefonoa
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2106 |
eu
Laneko telefonoa
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2107 |
eu
Etxeko telefonoa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties HomePhone |
eu
Etxeko telefonoa
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties WorkPhone |
eu
Laneko telefonoa
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
eu
Jarri harremanean zure elkarrizketa lagunaz beste bide autentifikatu batetik, adibidez, OpenPGP sinadurazko postaz edo telefonoz. Besteei zure hatz-marka erakutsi behar diezu. (Hatz-marka bat, kontroleko batura bat da, zure enkriptatze gakoa identifikatzen duena.) Hatz-marka bat badator, azpiko elkarrizketan hatz-marka egiaztatu duzula adierazi beharko zenuke.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
eu
Konfiguratu kamera, mikrofonoa, kokapena, jakinarazpenak eta erreprodukzio automatikoa erabiltzeko baimenak.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties browser.menu.context.tel |
eu
Telefonoa
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyPhoneNumber |
eu
Kopiatu telefono zenbakia
|
en-US
Copy Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.sharePhoneNumber |
eu
Partekatu telefono zenbakia
|
en-US
Share Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.audioDevice.default |
eu
%S mikrofonoa
|
en-US
Microphone %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.audioDevice.prompt |
eu
Erabili beharreko mikrofonoa
|
en-US
Microphone to use
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess |
eu
Kamera eta mikrofonoa blokeatu egin dira.
|
en-US
Camera and microphone have been blocked.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.blockedMicrophoneAccess |
eu
Mikrofonoa blokeatu egin da.
|
en-US
Microphone has been blocked.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message |
eu
Zure kamera eta mikrofonoa partekatu nahi dituzu %S(r)ekin?
|
en-US
Would you like to share your camera and microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone.message |
eu
Zure mikrofonoa partekatu nahi duzu %S(r)ekin?
|
en-US
Would you like to share your microphone with %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 |
eu
Kamera eta mikrofonoa piztuta daude
|
en-US
Camera and microphone are on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.sharingMicrophone.message2 |
eu
Mikrofonoa piztuta dago
|
en-US
Microphone is on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
eu
<p>Zerbait arriskutsua egin dezazun daude diseinatuta gune iruzurtiak, adibidez softwarea instalatzea edo zure informazio pertsonala ezagutzera ematea, hala nola telefono-zenbakiak edo kreditu-txartelak.</p><p>Web orri honetan edozein informazio sartzean identitate-lapurreta edo bestelako iruzurren bat gerta liteke.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the Microphone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField1.id |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField1.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField2.id |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField2.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd phone.heading |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd HomePhone.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd WorkPhone.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd _PhoneticName.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phonetic Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingPhone |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2106 |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2107 |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties HomePhone |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Phone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties WorkPhone |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Phone
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
eu
Oharra: ez sartu informazio pertsonalik (adib. izena, helbide elektronikoa, telefono zenbakia, helbide fisikoa). { -vendor-short-name }(e)k salaketa hauen erregistro iraunkorra mantentzen du.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.