BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string phone in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
eu
iPhone ta iPad-erako { -lockwise-brand-short-name }
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField1.id
eu
PhoneticFirstName
en-US
PhoneticFirstName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField2.id
eu
PhoneticLastName
en-US
PhoneticLastName

Displaying 100 results for the string phone in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
eu
iPhone ta iPad-erako { -lockwise-brand-short-name }
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-select-microphone-device.value
eu
Mikrofonoa:
en-US
Microphone:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-select-microphone-icon.tooltiptext
eu
Mikrofonoa
en-US
Microphone
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-select-microphone.value
eu
Partekatzeko mikrofonoa:
en-US
Microphone to share:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
eu
Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
eu
Kudeatu zure kamera eta/edo mikrofonoa gunearekin partekatzea
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
eu
Kudeatu zure mikrofonoa gunearekin partekatzea
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
eu
Fitxa bidaltzeko aukeraren bitartez lotura hau zure telefonoarekin edo { -brand-product-name }(e)n saioa hasita duzun gailu ororekin parteka dezakezu modu errazean.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
eu
Eskuratu laster-marka hau zure telefonoan
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
eu
Eskuratu { -brand-product-name } zure telefonoan
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
eu
Konfiguratu kamera, mikrofonoa, kokapena, jakinarazpenak eta erreprodukzio automatikoa erabiltzeko baimenak.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
eu
Ondorengo webguneek zure mikrofonoa erabiltzea eskatu dute. Mikrofonoa erabil ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Mikrofonoa erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
eu
Aukera honekin, mikrofonoa erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Mikrofonorako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
eu
Blokeatu zure mikrofonoa erabiltzeko eskaera berriak
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-window.title
eu
Ezarpenak - Mikrofonoaren baimenak
en-US
Settings - Microphone Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-microphone
eu
Mikrofonoa
en-US
Microphone
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-button.title
eu
Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-muted.title
eu
Piztu mikrofonoa
en-US
Turn microphone on
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
eu
Mikrofonoa partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-unmuted.title
eu
Itzali mikrofonoa
en-US
Turn microphone off
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
eu
Zure kamara eta mikrofonoa erabiltzeko baimendu nahi duzu %S gunea?
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
eu
%1$S(e)k kamera eta mikrofonorako sarbidea %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
eu
Zure mikrofonoa erabiltzeko baimendu nahi duzu %S gunea?
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
eu
%1$S(e)k mikrofonorako sarbidea %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
eu
Zure mikrofonoa erabili eta zure pantaila ikusteko baimendu nahi duzu %S gunea?
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
eu
%1$S(e)k mikrofonorako sarbidea eta zure pantaila ikusteko modua %2$S(r)i ematea baimendu nahi duzu?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
eu
%S (kamera eta mikrofonoa)
en-US
%S (camera and microphone)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta aplikazioa)
en-US
%S (camera, microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta fitxa)
en-US
%S (camera, microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta pantaila)
en-US
%S (camera, microphone and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
eu
%S (kamera, mikrofonoa eta leihoa)
en-US
%S (camera, microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
eu
%S (mikrofonoa)
en-US
%S (microphone)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
eu
%S (mikrofonoa eta aplikazioa)
en-US
%S (microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
eu
%S (mikrofonoa eta fitxa)
en-US
%S (microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
eu
%S (mikrofonoa eta pantaila)
en-US
%S (microphone and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
eu
%S (mikrofonoa eta leihoa)
en-US
%S (microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
eu
Mikrofonoa erabiltzea
en-US
Use the Microphone
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
eu
Zure kamera eta mikrofonoa partekatuta daude. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip
eu
Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem
eu
Mikrofonoa partekatzen "%S" fitxarekin
en-US
Sharing Microphone with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
eu
Mikrofonoa fitxa batekin partekatzen;Mikrofonoa #1 fitxekin partekatzen
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.tel
eu
telefonoa
en-US
phone
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
tel
eu
Telefonoa
en-US
Phone
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.telephone
eu
Telefono zenbakia
en-US
Telephone number
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
eu
Firefoxen bertsio honek ezin du Androiderako Firefox (68) araztu. Probak egiteko, Androiderako Firefoxen Nightly bertsioa instalatzea gomendatzen dugu. <a>Xehetasun gehiago</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.phones
eu
Telefonoak
en-US
Phones
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_tel
eu
telefonoa
en-US
telephone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField1.id
eu
PhoneticFirstName
en-US
PhoneticFirstName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField1.label
eu
Fonetikoa:
en-US
Phonetic:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField2.id
eu
PhoneticLastName
en-US
PhoneticLastName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField2.label
eu
Fonetikoa:
en-US
Phonetic:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
HomePhone.label
eu
Etxeko telefonoa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
WorkPhone.label
eu
Laneko telefonoa
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
_PhoneticName.label
eu
Izen fonetikoa
en-US
Phonetic Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
eu
Telefonoa
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
HomePhone.label
eu
Etxeko telefonoa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
WorkPhone.label
eu
Laneko telefonoa
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
_PhoneticName.label
eu
Izen fonetikoa
en-US
Phonetic Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
eu
Telefonoa
en-US
Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2106
eu
Laneko telefonoa
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2107
eu
Etxeko telefonoa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
HomePhone
eu
Etxeko telefonoa
en-US
Home Phone
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
WorkPhone
eu
Laneko telefonoa
en-US
Work Phone
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
eu
Jarri harremanean zure elkarrizketa lagunaz beste bide autentifikatu batetik, adibidez, OpenPGP sinadurazko postaz edo telefonoz. Besteei zure hatz-marka erakutsi behar diezu. (Hatz-marka bat, kontroleko batura bat da, zure enkriptatze gakoa identifikatzen duena.) Hatz-marka bat badator, azpiko elkarrizketan hatz-marka egiaztatu duzula adierazi beharko zenuke.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
eu
Konfiguratu kamera, mikrofonoa, kokapena, jakinarazpenak eta erreprodukzio automatikoa erabiltzeko baimenak.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.tel
eu
Telefonoa
en-US
Phone
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
eu
Kopiatu telefono zenbakia
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sharePhoneNumber
eu
Partekatu telefono zenbakia
en-US
Share Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.audioDevice.default
eu
%S mikrofonoa
en-US
Microphone %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.audioDevice.prompt
eu
Erabili beharreko mikrofonoa
en-US
Microphone to use
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess
eu
Kamera eta mikrofonoa blokeatu egin dira.
en-US
Camera and microphone have been blocked.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.blockedMicrophoneAccess
eu
Mikrofonoa blokeatu egin da.
en-US
Microphone has been blocked.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message
eu
Zure kamera eta mikrofonoa partekatu nahi dituzu %S(r)ekin?
en-US
Would you like to share your camera and microphone with %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone.message
eu
Zure mikrofonoa partekatu nahi duzu %S(r)ekin?
en-US
Would you like to share your microphone with %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2
eu
Kamera eta mikrofonoa piztuta daude
en-US
Camera and microphone are on
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.sharingMicrophone.message2
eu
Mikrofonoa piztuta dago
en-US
Microphone is on
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
eu
<p>Zerbait arriskutsua egin dezazun daude diseinatuta gune iruzurtiak, adibidez softwarea instalatzea edo zure informazio pertsonala ezagutzera ematea, hala nola telefono-zenbakiak edo kreditu-txartelak.</p><p>Web orri honetan edozein informazio sartzean identitate-lapurreta edo bestelako iruzurren bat gerta liteke.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Use the Microphone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhoneticField1.id
eu
Warning: Source string is missing
en-US
PhoneticFirstName
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhoneticField1.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Phonetic:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhoneticField2.id
eu
Warning: Source string is missing
en-US
PhoneticLastName
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhoneticField2.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Phonetic:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
phone.heading
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
HomePhone.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
WorkPhone.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
_PhoneticName.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Phonetic Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
headingPhone
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2106
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Work Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2107
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
HomePhone
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Home Phone
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
WorkPhone
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Work Phone
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
eu
Oharra: ez sartu informazio pertsonalik (adib. izena, helbide elektronikoa, telefono zenbakia, helbide fisikoa). { -vendor-short-name }(e)k salaketa hauen erregistro iraunkorra mantentzen du.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.