BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1183 for the string pod in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán neplatným certifikátem CA.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
cs
Certifikát je nedůvěryhodný, protože byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
generic-title
cs
Nepodařilo se dokončit požadavek
en-US
Oops.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
cs
Hledat podle názvu předvolby
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
cs
Zobrazit podrobné shrnutí importu
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
cs
Vaše hesla budou uložena v čitelné podobě (např. Šp4tnéH3sl0) a kdokoliv otevře exportovaný soubor, bude si je moci přečíst.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
cs
Toto heslo jste použili u jiného účtu, který byl pravděpodobně součástí úniku dat. Opakované používání hesel ohrožuje všechny vaše účty. Změňte prosím toto heslo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-sort-label-text
cs
Seřadit podle:
en-US
Sort by:
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
about-policies-title
cs
Podniková pravidla
en-US
Enterprise Policies
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
cs
Podniková pravidla jsou vypnutá.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
cs
Podniková pravidla jsou aktivní, ale žádná nebyla nastavena.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
cs
Pořád se nedaří relaci obnovit? Někdy za to může některý z panelů. Podívejte se na předchozí panely, zrušte označení těch, které nepotřebujete obnovit, a pak pokračujte v obnově.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
cs
Odesílat hlášení o pádech automaticky pro opravu podobných problémů.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
cs
Odesílat hlášení o pádech automaticky pro opravu podobných problémů
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
cs
Nejnovější verze { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-shorter-name } } není pro váš systém podporována.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
cs
Profiler je v tuto chvíli vypnutý, pravděpodobně protože máte otevřené okno anonymního prohlížení.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
cs
Zobrazit podrobnosti
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
cs
Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
cs
Kompaktní (nepodporováno)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
cs
Kompaktní (nepodporováno)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
cs
Podrobnosti o stahování
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
cs
Pokračováním souhlasíte s <a data-l10n-name="terms">podmínkami poskytování služby</a> a <a data-l10n-name="privacy">zásadami ochrany osobních údajů</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button
cs
Podrobnosti
en-US
See Protections
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text
cs
Zobrazit podrobnosti
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
cs
Zobrazit podrobnosti
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
cs
Už jste všechno přečetli. Další články ze služby { $provider } tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké články z celého webu.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
cs
Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
cs
Pokračováním souhlasíte s <a data-l10n-name="terms">podmínkami poskytování služby</a> a <a data-l10n-name="privacy">zásadami ochrany osobních údajů</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
cs
Použije vzhled tlačítek, nabídek a oken podle nastavení vašeho operačního systému.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
cs
Použije vzhled tlačítek, nabídek a oken podle nastavení vašeho operačního systému.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
cs
Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
cs
Algoritmus podpisu v poli s podpisem certifikátu neodpovídá algoritmu v poli signatureAlgorithm.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
cs
Při vydání certifikátu serveru byl použit certifikát X.509 verze 1, který není důvěryhodným certifikátem. Certifikáty X.509 verze 1 jsou zastaralé a neměly by se používat na podepisování jiných certifikátů.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
cs
Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribučního bodu CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
cs
Certifikát partnera obsahuje neplatný podpis.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
cs
Nepodařilo se dešifrovat data ASN.1. Specifikovaná šablona byla neplatná.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
cs
Nepodařilo se ukončit NSS. Objekty se stále používají.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
cs
Adresa v podpisujícím certifikátu nesouhlasí s adresou v hlavičce zprávy.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
cs
Certifikát byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
cs
CRL vydavatele certifikátu má neplatný podpis.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
cs
V podepsané odpovědi nebylo nalezeno shrnutí typu CMS nebo PKCS #7.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
cs
Klíč nepodporuje požadovanou operaci.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-add-mod-failure
cs
Nepodařilo se přidat modul
en-US
Unable to add module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
cs
Nepodařilo se smazat modul
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
cs
Nepodařilo se vygenerovat dvojici soukromý/veřejný klíč.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
cs
KRL certifikátu tohoto serveru má neplatný podpis.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
cs
Modul PKCS #11 se nepodařilo odstranit, protože je stále používán.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
cs
Není zašifrováno nebo podepsáno: nemáte žádný certifikát pošty.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
cs
Odpověď OCSP má neplatný podpis.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-invalid-signing-cert
cs
Neplatný podpisující certifikát OCSP v odpovědi OCSP.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
cs
Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
cs
Podpisovatel odpovědi OCSP není autorizovaný vracet kód stavu pro tento certifikát.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
cs
Nepodařilo se plně dešifrovat odpověď OCSP. Je neznámého typu.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
cs
Není možné exportovat. Nepodařilo se nalézt a exportovat soukromý klíč.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
cs
Není možné exportovat. Nepodařilo se podle přezdívky nalézt certifikát nebo klíč.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
cs
Není možné importovat. Nepodařilo se číst z importního souboru.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
cs
Není možné exportovat. Nepodařilo se zapsat do exportního souboru.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
cs
Není možné importovat. Algoritmus MAC není podporován.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
cs
Není možné importovat. Šifrovací algoritmus není podporován.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
cs
Není možné importovat. Podporovány jsou pouze režimy integrity hesla a soukromí.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
cs
Není možné importovat. Verze souboru není podporována.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
cs
Ověření podpisu se nezdařilo: nenalezen podpisující, nalezeno příliš mnoho podpisujících, nebo nesprávné či poškozené údaje.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
cs
Nepodařilo se nalézt certifikát podpisovatele.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-ec-point-form
cs
Nepodporovaná forma bodu eliptické křivky.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-elliptic-curve
cs
Nepodporovaná eliptická křivka.
en-US
Unsupported elliptic curve.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-keyalg
cs
Nepodporovaný nebo neznámý algoritmus klíče.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
cs
Zpráva typu CMS nebo PKCS #7 není podporována.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
cs
Při komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam, který se nepodařilo dekomprimovat.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
cs
Partner hlásí chybu ověření podpisu nebo výměny klíče.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
cs
Bezpečná komunikace není možná. Partner nepodporuje vysoký stupeň šifrování.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
cs
Protokolu SSL se nepodařilo z certifikátu partnera extrahovat veřejný klíč.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
cs
Vlastnost protokolu SSL není podporována na klientech.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
cs
Vlastnost protokolu SSL není podporována na serverech.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
cs
SSL vlastnost není podporována pro spojení pomocí SSL 2.0
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
cs
Vlastnost SSL není podporována pro danou verzi protokolu.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
cs
S partnerem protokolu SSL se nepodařilo domluvit akceptovatelnou množinu bezpečnostních parametrů.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
cs
Server odmítl inicializovat spojení, protože klient začal používat verzi TLS, která je nižší než ta, která je podporovaná serverem.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-incorrect-signature-algorithm
cs
V digitálním podepsaném prvku je určený nesprávný podpisový algoritmus.
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
cs
Server vyžaduje bezpečnější šifrování, než které je klientem podporované.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
cs
Kódu PKCS11 se nepodařilo přeložit IV na parametr.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
cs
Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozšíření ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
cs
Nepodařilo se najít certifikát nebo klíč potřebný k autentizaci.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
cs
Byl nakonfigurován nepodporovaný algoritmus pro podpis TLS.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
cs
Partner hlásí nekompatibilní nebo nepodporovanou verzi protokolu.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
cs
Klientovi se nepodařilo vygenerovat klíče relace SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
cs
Nepodařilo se elektronicky podepsat data potřebná k ověření vašeho certifikátu.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
cs
Partner podporuje pouze protokol SSL verze 2, který je místně zakázán.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-cert-alert
cs
Partner protokolu SSL nepodporuje typ obdrženého certifikátu.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-certificate-type
cs
Nepodporovaný typ certifikátu.
en-US
Unsupported certificate type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-extension-alert
cs
Partner protokolu SSL nepodporuje požadované rozšíření TLS hello.
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
cs
Partner používá nepodporovanou kombinaci podpisu a hashovacího algoritmu.
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
cs
Partner používá nepodporovanou verzi bezpečnostního protokolu.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
cs
Bezpečná komunikace není možná. Partner vyžaduje vysoký stupeň šifrování, který není podporován.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-error
cs
Nepodařilo se inicializovat osoby typu Fortezza.
en-US
Couldn’t initialize Fortezza personalities.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks-subfolder.label
cs
Podsložka
en-US
Subfolder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-date.label
cs
Podle data
en-US
By Date
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
cs
Podle data a serveru
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-last-visited.label
cs
Podle poslední návštěvy
en-US
By Last Visited
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-most-visited.label
cs
Podle počtu návštěv
en-US
By Most Visited
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
cs
Podle názvu stránky
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
cs
Seřadit podle názvu
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
cs
Konfigurace integrované autentizace webových stránek, které ji podporují.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CaptivePortal
cs
Povolení nebo zakázání podpory captive portálů.
en-US
Enable or disable captive portal support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
cs
Zablokování možnosti restartovat se zakázanými doplňky. Poznámka: přechod do nouzového režimu podržením klávesy Shift lze zablokovat jen na systému Windows pomocí zásad skupin.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
cs
Nastavení a uzamčení hodnoty pro podmnožinu předvoleb.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
cs
Nastavení seznamu požadovaných jazyků pro zobrazení aplikace, v pořadí podle preference.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
cs
Nastavení vyhledávačů. Toto pravidlo je dostupné jen pro verzi s rozšířenou podporou (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.title
cs
Podrobnosti o aplikaci
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-underline-links.label
cs
Podtrhávat odkazy
en-US
Underline links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
cs
Podrobnosti o aplikaci
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
cs
Přepínat panely pomocí Ctrl+Tab v pořadí podle jejich posledního použití
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
cs
ukládat podle vlastního nastavení
en-US
Use custom settings for history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
cs
Protokol HTTPS poskytuje zabezpečené, šifrované spojení mezi { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") } [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") } [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") } *[other] aplikací { -brand-short-name } } a navštěvovanými webovými stránkami. Většina webů protokol HTTPS podporuje, a pokud je zapnut režim „pouze HTTPS“, bude { -brand-short-name } navazovat spojení jen skrze protokol HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
cs
Počet procesů pro obsah lze upravit pouze při použití multiprocesového režimu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }. <a data-l10n-name="learn-more">Podívejte se, jak stav multiprocesového režimu zkontrolovat</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
cs
Tato nastavení jsou ušita na míru podle hardwaru a operačního systému vašeho počítače.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
cs
Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
cs
Formátovat data, časy, čísla a jednotky podle nastavení jazyka „{ $localeName }“ z operačního systému
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
cs
Tyto cookies slouží k vašemu sledování napříč webovými stránkami a sběru dat o tom, co na internetu děláte. Používají je třetí strany jako jsou reklamní systémy nebo analytické společnosti. Blokování sledovacích cookies třetích stran omezí množství reklam, které o vás vědí příliš mnoho podrobností. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
cs
Po přezkoumání podrobností o úniku a přijetí opatření k ochraně vašich dat můžete označit úniky jako vyřešené.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
cs
Zobrazit podrobnosti
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
cs
Podrobnosti
en-US
See details
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
cs
Povolit podobným oznámením ze serveru { $domain } přepínat na svůj panel
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
accessibilityIndicator.tooltip
cs
Funkce pro podporu přístupnosti povoleny
en-US
Accessibility Features Enabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
cs
Verze knihovny libavcodec může být zranitelná nebo není podporována a pro přehrání videa je potřeba její aktualizace.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
cs
Zobrazování obsahu panelů je zakázáno kvůli nekompatibilitě vašeho softwaru pro zvýšení přístupnosti s aplikací %S. Aktualizujte prosím čtečku vaší obrazovky nebo začněte používat vydání Firefoxu s rozšířenou podporou.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.showDetails.tooltip
cs
Zobrazí podrobnosti spojení
en-US
Show connection details
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
cs
Otevře nový panel (%S)\nPodržením stisknutého tlačítka otevře nový kontejnerový panel
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
cs
Server %1$S vyžaduje podrobnější informace o vašem bezpečnostním klíči, což může ovlivnit vaše soukromí.\n\n%2$S může tyto informace anonymizovat, ale server pak může klíč odmítnout. V tom případě to poté můžete zkusit znovu.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
cs
Nepodporovaný typ souboru.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
cs
Soubor zálohy se nepodařilo zpracovat.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.date.label
cs
Podle poslední návštěvy
en-US
Sort by Most Recent Visit
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.dateAdded.label
cs
Podle přidání
en-US
Sort by Added
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.lastModified.label
cs
Podle poslední změny
en-US
Sort by Last Modified
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.name.label
cs
Podle názvu
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.tags.label
cs
Podle štítků
en-US
Sort by Tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.url.label
cs
Podle adresy
en-US
Sort by Location
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.visitCount.label
cs
Podle počtu návštěv
en-US
Sort by Visit Count
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
cs
Pokračováním souhlasíte s <a href="%1$S" target="_blank">podmínkami poskytování služby</a> Pocket a <a href="%2$S" target="_blank">zásadami ochrany osobních údajů</a>
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
cs
Přistupovat k MIDI zařízením s podporou SysEx
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
cs
Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, protože server používá neplatný či nepodporovaný způsob komprimace dat.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
cs
K serveru na adrese %S se nepodařilo připojit.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
cs
Tato stránka využívá nepodporovanou technologii, která není ve výchozím nastavení povolena.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
cs
<p>Příčina tohoto problému je pravděpodobně na straně serveru a vy ji bohužel nemůžete odstranit. Můžete o tomto problému informovat správce webu.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
cs
Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání aplikaci &brandShortName; v navázání zabezpečeného spojení. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit získat vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
cs
Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání aplikaci &brandShortName; v navázání zabezpečeného spojení.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
cs
<p>Datum ve vašem počítači je nastaveno na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Zkontrolujte prosím v systémovém nastavení, že máte nastavené správné datum, čas a časové pásmo a znovu načtěte tuto stránku.</p> <p>Pokud máte vše nastavené správně, je pravděpodobně špatně nastaven web <span class='hostname'/> a tento problém bohužel nemůžete vyřešit. V tom případě můžete o tomto problému informovat správce webu.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
cs
<span class='hostname'></span> je pravděpodobně bezpečný server, ale nelze s ním navázat zabezpečené spojení. Tento problém způsobuje <span class='mitm-name'/>, což je buď program ve vašem počítači, nebo ve vaší síti.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
cs
<p>Příčina tohoto problému je pravděpodobně na straně serveru a vy ji bohužel nemůžete odstranit.</p> <p>Pokud jste připojení do firemní sítě nebo používáte antivirový program, můžete se obrátit na oddělení technické podpory. Také můžete o problému informovat správce webu.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
cs
Tento server zřejmě nepodporuje TLS protokol verze 1.2, což je minimální verze, kterou &brandShortName; podporuje. Povolení TLS 1.0 a 1.1 může problém s navázáním spojení vyřešit.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
loadError.label
cs
Stránku se nepodařilo načíst
en-US
Problem loading page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
cs
Podrobné informace: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
cs
Firefox zaznamenal neočekávaný problém a spadl. Po jeho restartu se pokusíme obnovit všechny panely a okna do původního stavu.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
cs
Úlohou Default Browser Agenta je kontrola, jestli nedošlo ke změně nastavení výchozího prohlížeče z aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% na jiný. Pokud k tomu dojde za podezřelých okolností, nabídne vám nastavení aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zpět jako výchozí prohlížeč, maximálně však dvakrát. Tento agent je automaticky instalován během instalace nebo aktualizace aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Pokud ho chcete vypnout, změňte hodnotu předvolby „default-browser-agent.enabled“ skrze editor předvoleb about:config, nebo pomocí podnikového pravidla „DisableDefaultBrowserAgent“ aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
cs
$BrandShortName vám přináší bezpečné a pohodlné brouzdání po webu. Důvěrně známý vzhled, rozšířené možnosti zabezpečení včetně ochrany před podvodnými stránkami a integrované vyhledávání vám umožní dostat z webových stránek maximum.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
cs
Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
cs
Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novější a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
cs
Instalace aplikace $BrandShortName se nepodařila.\nPro opakovaný pokus klepněte na OK.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
cs
Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
cs
Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novější a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
cs
&Souhlasím s podmínkami licenčního ujednání
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
cs
Zkopírování podrobnosti do schránky
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
cs
&Nesouhlasím s podmínkami licenčního ujednání
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
cs
Před instalací aplikace $BrandFullNameDA si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte níže první možnost. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
cs
Tento dokument PDF obsahuje formuláře. Vyplňování formulářových polí není podporováno.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_fit
cs
Podle výšky
en-US
Page Fit
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_width
cs
Podle šířky
en-US
Page Width
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
cs
Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
cs
Seřadit podle začátku (od nejdřívějšího)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
cs
Seřadit podle začátku (od nejpozdějšího)
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending.label
cs
Seřadit podle názvu
en-US
Sort by title (A > Z)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending.label
cs
Seřadit podle názvu (pozpátku)
en-US
Sort by title (Z > A)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
cs
{ $errorsCount -> [one] Jednu položku [few] { $errorsCount } položky *[other] { $errorsCount } položek } se nepodařilo naimportovat. Podrobnosti najdete v chybové konzoli.
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
cs
Odkládání připomínek není v současné době podporováno pro kalendáře pouze pro čtení
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
cs
Tato pole budou nastavena na hodnoty podle původní události před vytvořením protinávrhu
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplexSummary
cs
Podrobnosti opakování jsou neznámé
en-US
Repeat details unknown
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.details.label
cs
Podrobnosti
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.detail
cs
Podrobnosti
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2
cs
Seřadíte podle názvu kalendáře
en-US
Sort by calendar name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2
cs
Seřadíte podle kategorie
en-US
Sort by category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2
cs
Seřadíte podle data dokončení
en-US
Sort by completed date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.done.tooltip2
cs
Seřadíte podle dokončení
en-US
Sort by completion
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2
cs
Seřadíte podle termínu splnění
en-US
Sort by due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2
cs
Seřadíte podle splnit za
en-US
Sort by time until due
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2
cs
Seřadíte podle konce
en-US
Sort by end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.location.tooltip2
cs
Seřadíte podle místa
en-US
Sort by location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2
cs
Seřadíte podle &#37; dokončení
en-US
Sort by &#37; complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2
cs
Seřadíte podle priority
en-US
Sort by priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
cs
Seřadíte podle začátku
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
cs
Seřadíte podle stavu
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.title.tooltip2
cs
Seřadíte podle názvu
en-US
Sort by title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
cs
Podpora režimu offline
en-US
Offline Support
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString502
cs
Chybná brána (pravděpodobně chybná konfigurace proxy).
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
cs
Vnitřní chyba serveru (pravděpodobně je server přetížen).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
cs
Při zapisování do kalendáře %1$S nastala chyba! Pro více informací se podívejte níže.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
cs
Vyskytla se chyba při čtení dat kalendáře: %1$S. Byl označen jako pouze pro čtení, změny v tomto kalendáři budou pravděpodobně ztrátové. Toto nastavení můžete změnit vybráním položky 'Upravit kalendář'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
cs
Zvolte prosím kalendář podporující úkoly
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
cs
Kalendáře se v tomto umístění nepodařilo najít. Zkontrolujte prosím svá nastavení.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
cs
Podrobnosti připomenutí
en-US
Reminder Details

Displaying 200 results out of 1183 for the string pod in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Podgorica
cs
Evropa/Podgorica
en-US
Europe/Podgorica
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
alwaysUseForAudioPodcasts
cs
Pro odebírání audio kanálů vždy použít aplikaci %S.
en-US
Always use %S to subscribe to podcasts.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
alwaysUseForVideoPodcasts
cs
Pro odebírání video kanálů vždy použít aplikaci %S.
en-US
Always use %S to subscribe to video podcasts.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
cs
Toto je „audio kanál“ poskytující měnící se obsah této stránky.
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast2
cs
Tento audio kanál lze odebírat a být tak informován o každé změně obsahu.
en-US
You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
cs
Toto je „video kanál“ poskytující měnící se obsah této stránky.
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast2
cs
Tento video kanál lze odebírat a být tak informován o každé změně obsahu.
en-US
You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
subscribeAudioPodcastUsing
cs
Odebírat tento audio kanál pomocí
en-US
Subscribe to this podcast using
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
subscribeVideoPodcastUsing
cs
Odebírat tento video kanál pomocí
en-US
Subscribe to this video podcast using
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
audioPodcastFeed
cs
Audio kanál
en-US
Podcast
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
videoPodcastFeed
cs
Video kanál
en-US
Video Podcast
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.