BETA

Transvision

Displaying 132 results for the string stato in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
ia
Le responsa de OCSP non include un stato pro le certificato a verificar.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
ia
Le position pro le servitor de stato del certificato ha un formato non valide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
ia
Le signator del responsa OCSP non es autorisate a dar le stato pro iste certificato.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
ia
Le servitor OCSP ha nulle stato pro le certificato.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
ia
Le servitor OCSP retornava un stato irrecognoscibile.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
state
ia
Stato
en-US
State
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
ia
Monstrar stratos (clicca duple pro remontar tote le stratos al stato predefinite)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
ia
Cambiar stato
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
ia
Cambiar tu stato de participation sin inviar un responsa al organisator e clauder le fenestra
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
ia
Salva le modificationes e claude le fenestra sin cambiar le stato de participation e sin inviar un responsa
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
ia
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
ia
stato
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
ia
Ordinar per stato
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
ia
Codice de stato: %1$S
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
ia
Le publication del file de agenda falleva.\nCodice de stato: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
ia
Le publication del file de agenda falleva.\nCodice de stato: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
ia
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
ia
Anniversario,Die natal,Negotios,Appellos,Clientes,Competition,Clientes,Competition,Favoritos,Incontros,Donos,Festivitates,Ideas,Problemas,Incontro,Miscellanea,Personal,Projectos,Public Vacantias,Stato,Fornitores,Viages,Vacantias
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
ia
Cambiar tu stato de participation sin inviar un responsa al organisator
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
ia
Cambiar tu stato de participation al series sin inviar un responsa al organisator
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
ia
Processo de message fallite. Stato: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
ia
Stato del messages instantanee
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
ia
%1$S <message de stato>: defini le stato pro %2$S sin un message de stato optional.
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
ia
Tu conto es disconnectite (le stato de %S non es plus note).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
otr.tag
ia
Stato OTR
en-US
OTR Status
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
ia
%S <pseudo1>[,<pseudo2>]*: accordar le stato de operator de canal a alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
ia
%S <pseudo1>[,<pseudo2>]*: accordar a alcuno le stato de voce de canal. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
ia
Le stato supera le 140 characteres.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
ia
Stato (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
ia
Saper plus super le codice de stato
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
ia
Stato de connexion del instrumentario de navigator:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
ia
barra de stato
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
ia
barra de stato
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
ia
stato del application
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMovedDocument
ia
Le requesta de plen schermo ha essite refusate perque le elemento requestator se ha displaciate a un altere documento.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotDescendant
ia
Le requesta de plen schermo ha essite refusate perque le elemento requestator non es un descendente del elemento actualmente in plen schermo.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
ia
Le requesta de plen schermo ha essite refusate perque le elemento requestator non es in le scheda que actualmente ha le foco.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML
ia
Le requesta de plen schermo ha essite refusate perque le elemento requestator non es <svg>, <math> o un elemento HTML.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInDocument
ia
Le requesta de plen schermo ha essite refusate perque le elemento requestator non es plus in su documento.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
ia
Le cargamento HTTP ha fallite con stato %1$S. Le cargamento del ressource de media %2$S ha fallite.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedMovedDocument
ia
Le requesta de blocar le punctator ha essite refusate perque le elemento requestator se ha displaciate a un altere documento.
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInDocument
ia
Le requesta de blocar le punctator ha essite refusate perque le elemento requestator non es in un documento.
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ia
Falta a registrar /update un ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’: le cargamento falleva con stato %2$S pro le script ‘%3$S’.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
23
ia
stato del interprete inexpectate
en-US
unexpected parser state
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
ia
Stato del publication
en-US
Publishing Status
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
ia
Barra de stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
ia
Mitter stato indesirate a
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showTaskbarCmd.label
ia
Barra de stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
ia
Tu non pote connecter les ab le fenestra de dialogo 'Stato del chat':
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
ia
Monstrar stato del chat
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
ia
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
ia
Tu debe eliger al minus un evento quando iste filtro es applicate. Si tu temporarimente non vole le filtro pro ulle evento, dismarca su stato activate del fenestra de dialogo filtros del messages.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
ia
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
ia
Configurar stato legite/non legite
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2114
ia
Stato initial
en-US
Home State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
ia
Error interne de stato durante authentication de servitor POP3. Isto es un error impreviste interne, in le application, signala illo como error.
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
ia
Stato del chat
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
ia
Stato indesirate
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
ia
Ordinar per stato indesirate
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
ia
Stato indesirate
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
ia
Ordinar per stato
en-US
Sort by status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
ia
Nulle stato
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
ia
Aviso de stato de consignation
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
showTaskbarCmd.label
ia
Barra de stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
ia
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
ia
Stato del annexo
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
ia
Stato indesirate
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ia
Iste terminos es governate per le leges del stato de California, SUA, excludente su conflicto de provisiones legal. Si qualcunque potion de iste terminos es tenite como invalide o non applicabile, le portiones restante remanera in tote fortia e effectos. In un eventual conflicto inter un version traducite de iste terminos e le version in lingua anglese, le version in lingua anglese prevalera.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
ia
Solo un sub-ensemble de iste message ha essite signate digitalmente per le OpenPGP.¶ Si tu clicca le button de verification, le partes non protegite sera celate e le stato del firma digital essera monstrate.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
state-label
ia
Stato del cryptation:
en-US
Encryption Status:
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-verified.label
ia
Stato de verification
en-US
Verification Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
autodetect-online-label.label
ia
Passar automaticamente al stato in linea
en-US
Automatically follow detected online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-preference-startup-label
ia
Stato manual al initio:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
startup-label
ia
Stato manual al initio:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-ask.label
ia
Demandar me pro stato in linea
en-US
Ask me for online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-remember.label
ia
Rememorar le stato in linea previe
en-US
Remember previous online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
ia
e configura mi stato a Non disponibile con iste message de stato:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-status-title
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookiePartitionedForeign2
ia
On ha fornite a “%1$S” un cookie partitionate o accesso a immagazinage perque illo es cargate in un contexto de tertie-partes e le partitionamento del stato dynamic es activate.
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
ia
Le responsa de OCSP non include un stato pro le certificato a verificar.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
ia
Le position pro le servitor de stato del certificato ha un formato non valide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
ia
Le signator del responsa OCSP non es autorisate a dar le stato pro iste certificato.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
ia
Le servitor OCSP ha nulle stato pro le certificato.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
ia
Le servitor OCSP retornava un stato irrecognoscibile.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
ia
Incapace a obtener le stato de identification pro iste sito.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
ice_state
ia
Stato de ICE
en-US
ICE State
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
ia
Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
ia
Le <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">SDK Glean</a> es un bibliotheca pro collection de datos usate in le productos de Mozilla. Iste pagina es pro disveloppatores e testatores qui vole <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configurar le stato de depuration e registration in le SDK Glean</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
ia
Stato del ligamine note
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
ia
Stato de RCWN
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
ia
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Inactive
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
ia
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Inactive ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled
ia
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Activate
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
ia
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Activate ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ia
Iste terminos es governate per le leges del stato de California, SUA, excludente su conflicto de provisiones legal. Si qualcunque potion de iste terminos es tenite como invalide o non applicabile, le portiones restante remanera in tote fortia e effectos. In un eventual conflicto inter un version traducite de iste terminos e le version in lingua anglese, le version in lingua anglese prevalera.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
ia
Stato incognite
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-state
ia
Stato
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
ia
Stato incognite
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status
ia
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-state
ia
Stato de ICE
en-US
ICE State
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-inc-state-province
ia
Stato/provincia constitutional
en-US
Inc. State/Province
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-state-province
ia
Stato/provincia
en-US
State/Province
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
ia
Stato del ultime actualisation
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
ia
Tractar cookies como “SameSite=lax” predefinite si nulle attributo “sameSite” es specificate. Le disveloppatores debe eliger le actual stato de utilisation sin restrictiones per definir explicitemente “SameSite=none”.
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
ia
Un quadro lateral pro le Inspector de pagina que te monstra informationes detaliate super le stato de compatibilitate inter le navigatores de tu application. Vide <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> pro altere detalios.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
ia
Recomenciar ab un stato pristine pro eliminar problemas e restaurar le rendimento.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-fm
ia
Statos Federate del Micronesia
en-US
Micronesia, Federated States of
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-us
ia
Statos Unite
en-US
United States
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-vi
ia
Insulas Virgine del Statos Unite
en-US
Virgin Islands, U.S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
state-header
ia
Stato
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
ia
Stato: { $status }
en-US
Status: { $status }

No matching results for the string stato for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.