BETA

Transvision

Displaying 79 results for the string sub in fy-NL:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }. It sertifikaat is allinnich jildich foar de folgjende nammen: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks-subfolder.label
fy-NL
Submap
en-US
Subfolder
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
fy-NL
De wearde foar in subset fan foarkarren ynstelle en beskoattelje.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.subtree
fy-NL
Subtree-oanpassing
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSubtreeModification.label
fy-NL
Subtree-oanpassing
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.incrementalFetching.full
fy-NL
Substruktuer ophelje
en-US
Fetching more
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
fy-NL
It oantal troch dizze groep ynnommen bytes, eksklusyf subgroepen
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
fy-NL
It oantal berikbere objekten yn dizze groep, eksklusyf subgroepen
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
fy-NL
It oantal troch dizze groep ynnommen bytes, ynklusyf subgroepen
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
fy-NL
It oantal berikbere objekten yn dizze groep, ynklusyf subgroepen
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscript
fy-NL
presubscript
en-US
presubscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscriptAbbr
fy-NL
presub
en-US
presub
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscript
fy-NL
subscript
en-US
subscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscriptAbbr
fy-NL
sub
en-US
sub
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
fy-NL
Fersyk foar folslein skerm is wegere, omdat in subdokumint fan it dokumint dy't it folslein skerm oanfreget al yn folslein skerm is.
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
fy-NL
MathML-attributen ‘subscriptshift’ en ‘superscriptshift’ binne ferâldere en wurde yn de takomst mooglik fuortsmiten.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
fy-NL
Ferkearde markup: Ynkomplete subskript/superskript pear yn <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
fy-NL
Laden fan FTP-subboarnen yn http(s)-side net tastien (laden fan ‘%1$S’ blokkearre)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
fy-NL
Gjin fan de ‘%1$S’-hashes yn it integrity-attribút komt mei de ynhâld fan de subboarne oerien.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fy-NL
Strict-Transport-Security: de website hat in header spesifisearre dy't in ûnjildige ‘includeSubDomains’-ynstruksje befette.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fy-NL
Strict-Transport-Security: de website hat in header spesifisearre dy't mear ‘includeSubDomains’-ynstruksjes befette.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
fy-NL
De bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NameTooLong
fy-NL
De bestânsnamme of submapnamme is te lang.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fy-NL
De submap ‘%dir%’ bestiet net op dit website of de bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
fy-NL
Subskript
en-US
Subscript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.label
fy-NL
websitesubmap foar dizze side:
en-US
Site subdirectory for this page:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
fy-NL
Kies of fier de namme yn fan de submap dêr't jo yn publisearje wolle
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
fy-NL
Kies of fier de namme yn fan de submap dy't de bestannen yn publisearre wurde sille
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.label
fy-NL
Dizze websitesubmap brûke:
en-US
Use this site subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
fy-NL
Bestannen publisearje yn de selektearre websitesubmap
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
docSubdir.label
fy-NL
Sidesubmap:
en-US
Page subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
otherSubdir.label
fy-NL
Ofbyldingssubmap:
en-US
Image subdirectory:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
ignoreSubthread.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchSubfolders.label
fy-NL
Yn submappen sykje
en-US
Search subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
fy-NL
Server stipet mappen mei submappen en berjochten
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction18
fy-NL
negearre subpetear
en-US
ignored subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclCreateRight
fy-NL
Submap meitsje
en-US
Create Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
fy-NL
Fuortsmiten fan dizze map kin net ûngedien makke wurde en sil alle berjochten en submappen dy't deryn sitte fuortsmite. Binne jo wis dat jo de map ‘%S’ fuortsmite wolle?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnPicker.applyToFolderAndChildren.label
fy-NL
Map en submappen
en-US
Folder and its children
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextKillSubthreadMenu.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextWatchThreadMenu.label
fy-NL
Subpetear folgje
en-US
Watch Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextNew.label
fy-NL
Nije submap
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
killSubthreadMenu.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmDuplicateFolderRename
fy-NL
In submap mei de namme '%1$S' bestiet al yn de map '%2$S'. Wolle jo dizze map ferpleatse mei gebrûk fan de nije namme '%3$S'?
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
fy-NL
Alle berjochten en submappen yn de map Net-winske berjochten fuortsmite?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
fy-NL
Alle berjochten en submappen yn Jiskefet fuortsmite?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
fy-NL
Antwurden nei it subpetear ‘#1’ sille net toand wurde.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
fy-NL
Antwurden nei de selektearre subtried sille net toand wurde.;Antwurden nei de #1 selektearre subtrieden sille net toand wurde.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolder
fy-NL
Nije submap
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolderMenuItem
fy-NL
Submap
en-US
Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
subfoldersExplanation
fy-NL
%1$S yn dizze map, %2$S yn submappen
en-US
%1$S in this folder, %2$S in subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message
fy-NL
De aktuele mapkolommen brûke foar %S en syn submappen?
en-US
Apply the current folder's columns to %S and its children?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
undoIgnoreSubthread
fy-NL
Subpetear ferjitte ûngedien meitsje
en-US
Undo Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
fy-NL
De bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NameTooLong
fy-NL
De bestânsnamme of submapnamme is te lang.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fy-NL
De submap ‘%dir%’ bestiet net op dit website of de bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
fy-NL
Subskript
en-US
Subscript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
description.label
fy-NL
Meitsje as in submap fan:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
fy-NL
In submap fan de map opjûn yn de lokale mapynstellingen wurdt al brûkt troch it account ‘%S’. Kies in oare map.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
description.label
fy-NL
Meitsje as in submap fan:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
fy-NL
Jo ûntsiferingskaai-ID: { $key } (subkaai-ID: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id-with-subkey-id
fy-NL
Kaai-ID ûndertekener: { $key } (subkaai-ID: { $subkey })
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
fy-NL
Kin berjocht mei ûnderwerp { $subject } net ûntsiferje. Wolle jo it opnij probearje mei in oare wachtwurdsin of wolle jo it berjocht oerslaan?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ferfallen.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-unusable
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen, ferfallen of op in oare manier net brûkber.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ferfallen.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-unusable
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen, ferfallen of op in oare manier net brûkber.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-subkey
fy-NL
subkaai
en-US
subkey
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
fy-NL
De wearde foar in subset fan foarkarren ynstelle en beskoattelje.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
fy-NL
http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10
fy-NL
Microsoft Qualified Subordination
en-US
Microsoft Qualified Subordination
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
fy-NL
%2$S:-jokerboarnen yn ‘%1$S’-ynstruksjes moatte op syn minst ien net-algemien subdomein befetsje (byg. *.example.com yn stee fan *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-subframe
fy-NL
Subframe
en-US
Subframe
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-many
fy-NL
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
fy-NL
Subframe: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-subsys-id
fy-NL
Subsysteem-ID
en-US
Subsys ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-subsession-data
fy-NL
Subsesjegegevens toane
en-US
Show subsession data

Displaying 200 results for the string sub in en-US:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }. It sertifikaat is allinnich jildich foar de folgjende nammen: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
fy-NL
Kommentaar ferstjoere
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
fy-NL
Foarkarren oanpasse om automatysk rapporten te ferstjoeren wannear't { -brand-short-name } ferûngelokket.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
fy-NL
Foarkarren oanpasse om automatysk rapporten te ferstjoeren wannear't { -brand-short-name } ferûngelokket
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
fy-NL
It ûngelokrapport is al ferstjoerd; tank dat jo meihelpe { -brand-short-name } better te meitsjen!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-feedback-page.label
fy-NL
Feedback ferstjoere
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
fy-NL
<strong>In part fan dizze side is ferûngelokke.</strong> Tsjinje in rapport yn om { -brand-product-name } te ynformearjen oer dit probleem en it rapper oplost te krijen.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-submit.label
fy-NL
Rapport ferstjoere
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fy-NL
Jo ferbining mei dizze website is net privee. Gegevens dy't jo ferstjoere, soene troch oaren besjoen wurde kinne (lykas wachtwurden, berjochten, creditcardgegevens, ensfh.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-feedback-page.label
fy-NL
Feedback ferstjoere
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks-subfolder.label
fy-NL
Submap
en-US
Subfolder
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fy-NL
Opdrachten foar it ferstjoeren fan kommentaar fan it menu Help út útskeakelje (Kommentaar ferstjoere en Misliedende website rapportearje).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
fy-NL
De wearde foar in subset fan foarkarren ynstelle en beskoattelje.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
contentSearchSubmit.tooltip
fy-NL
Sykopdracht ferstjoere
en-US
Submit search
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
fy-NL
Stjoer in ûngelokrapport
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
fy-NL
Firefox hie in probleem en ferûngelokke. Wy sille probearje om jo skermen en ljepblêden werom te bringen as it opnij start.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat in ûngelokrapport yn te stjoeren.\n\nDetails: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
suburb
fy-NL
Bûtenwyk
en-US
Suburb
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_subject
fy-NL
Underwerp:
en-US
Subject:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.select.label.value
fy-NL
Selektearje aginda’s om op te abonnearjen:
en-US
Select calendars to subscribe to:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.subscribe.button.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.title
fy-NL
Aginda-abonneminten
en-US
Subscribe Calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.unsubscribe.button.label
fy-NL
Abonnemint opsizze
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.unsubscribeserver.label
fy-NL
Aginda ôfmelde
en-US
Unsubscribe Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.unsubscribe.label
fy-NL
Utskriuwe
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
fy-NL
Trochfieren fan jo wizigingen sil de wizigingen makke op de server oerskriuwe.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedModify
fy-NL
Myn wizigingen trochfiere
en-US
Submit my changes anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonUnsubscribe
fy-NL
Ofmelde
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
fy-NL
Wolle jo de aginda ‘%1$S’ fuortsmite? Ofmelde sil de aginda út de list fuortsmite, wiskje sil ek de gegevens derfan foargoed fuortsmite.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
fy-NL
Wolle jo jo ôfmelde by de aginda ‘%1$S’?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
buttons.subscribe.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
fy-NL
Foar dizze lokaasje binne mear agindatypen beskikber. Selektearje it agindatype, en markearje dêrnei de aginda’s wêrop jo jo abonnearje wolle.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.single.description
fy-NL
Selektearje de aginda’s wêrop jo jo abonnearje wolle.
en-US
Please select the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
fy-NL
Jo binne al abonnearre op dizze aginda op dizze lokaasje.
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.unsubscribecalendar.label
fy-NL
Selektearre aginda ôfmelde
en-US
Unsubscribe Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.accept.label
fy-NL
Selektearre opsizze
en-US
Unsubscribe Selected
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
fy-NL
Allinnich as jo fan doel binne om dizze útjouwer opnij te ynstallearjen, kinne jo kieze om it abonnemint op dizze aginda's op te sizzen.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.subscription
fy-NL
Abonnemint
en-US
Subscription
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.subtree
fy-NL
Subtree-oanpassing
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSubtreeModification.label
fy-NL
Subtree-oanpassing
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
fy-NL
It opnimmen fan de oanropstack fan wannear in object tawezen is yn-/útskeakelje. Opfolgjende momintopnamen kinne objekten groepearje en labelje op oanropstacks, mar allinnich mei dy objekten dy't nei omskeakeljen fan dizze opsje makke binne. It opnimmen fan oanropstacks hat in prestaasjeoerhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
fy-NL
It oantal troch dizze groep ynnommen bytes, eksklusyf subgroepen
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
fy-NL
It oantal berikbere objekten yn dizze groep, eksklusyf subgroepen
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
fy-NL
It oantal troch dizze groep ynnommen bytes, ynklusyf subgroepen
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
fy-NL
It oantal berikbere objekten yn dizze groep, ynklusyf subgroepen
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
fy-NL
Oanmeldfersyk mislearre ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-timeout
fy-NL
Oanmeldfersyk ferrûn.
en-US
Subscription request timed out.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-subscribe-button
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
fy-NL
As jo noch net earder in ynskriuwing foar in Mozilla-relatearre nijsbrief befêstige hawwe, moatte jo dit mooglik dwaan. Kontrolearje jo Postfek YN of jo spamfilter foar in e-mail fan ús.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscript
fy-NL
presubscript
en-US
presubscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscriptAbbr
fy-NL
presub
en-US
presub
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscript
fy-NL
subscript
en-US
subscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscriptAbbr
fy-NL
sub
en-US
sub
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
fy-NL
Yntsjinjen fan formulieren fia in net-fertroude yntsjinbarren is ferâldere en wurdt yn de takomst fuorthelle.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
fy-NL
Fersyk foar folslein skerm is wegere, omdat in subdokumint fan it dokumint dy't it folslein skerm oanfreget al yn folslein skerm is.
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
fy-NL
MathML-attributen ‘subscriptshift’ en ‘superscriptshift’ binne ferâldere en wurde yn de takomst mooglik fuortsmiten.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
fy-NL
Der is in formulier yn de %S-tekenset ferstjoerd dat net alle Unikoade-tekens kodearje kin, wêrtroch brûkersynfier skansearre reitsje kin. Om dit probleem foar te kommen, moatte jo de side sa oanpasse dat it formulier yn de UTF-8-tekenset ferstjoerd wurdt troch of de tekenset fan de side sels nei UTF-8 te wizigjen, of troch accept-charset=utf-8 yn it formulierelemint te spesifisearjen.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
fy-NL
Formulier hat enctype=%S, mar hat gjin method=POST. It wurdt normaal ferstjoerd mei metho=GET yn stee fan enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Submit
fy-NL
Fersyk ferstjoere
en-US
Submit Query
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
fy-NL
Ferkearde markup: Ynkomplete subskript/superskript pear yn <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
fy-NL
Laden fan FTP-subboarnen yn http(s)-side net tastien (laden fan ‘%1$S’ blokkearre)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
fy-NL
Gjin fan de ‘%1$S’-hashes yn it integrity-attribút komt mei de ynhâld fan de subboarne oerien.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fy-NL
Strict-Transport-Security: de website hat in header spesifisearre dy't in ûnjildige ‘includeSubDomains’-ynstruksje befette.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fy-NL
Strict-Transport-Security: de website hat in header spesifisearre dy't mear ‘includeSubDomains’-ynstruksjes befette.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
fy-NL
De bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NameTooLong
fy-NL
De bestânsnamme of submapnamme is te lang.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fy-NL
De submap ‘%dir%’ bestiet net op dit website of de bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
fy-NL
Subskript
en-US
Subscript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
submit.value
fy-NL
Ferstjoere
en-US
Submit
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
fy-NL
Ferstjoerknop
en-US
Submit Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.label
fy-NL
websitesubmap foar dizze side:
en-US
Site subdirectory for this page:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
fy-NL
Kies of fier de namme yn fan de submap dêr't jo yn publisearje wolle
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
fy-NL
Kies of fier de namme yn fan de submap dy't de bestannen yn publisearre wurde sille
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.label
fy-NL
Dizze websitesubmap brûke:
en-US
Use this site subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
fy-NL
Bestannen publisearje yn de selektearre websitesubmap
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
docSubdir.label
fy-NL
Sidesubmap:
en-US
Page subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
otherSubdir.label
fy-NL
Ofbyldingssubmap:
en-US
Image subdirectory:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWholeWords.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
manageSubscriptions.label
fy-NL
Abonneminten beheare
en-US
Manage Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedSubscriptions.label
fy-NL
Feed-abonneminten
en-US
Feed Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
fy-NL
Feedabonneminten ymportearje fan bestân %1$S nei %2$S account '%3$S' is foltôge.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
fy-NL
#1 nije feed ymportearre dêr't jo noch net op abonnearre wiene;#1 nije feeds ymportearre dêr't jo noch net op abonnearre wiene
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscription
fy-NL
Binne jo wis dat jo it ynskriuwen op dizze feed ôfbrekke wolle?
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscriptionTitle
fy-NL
Ynskriuwe op in feed
en-US
Subscribing to a Feed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
fy-NL
Binne jo wis dat jo de feed \n %S ôfsizze wolle?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedAlreadySubscribed
fy-NL
Jo hawwe jo al ynskreaun op dizze feed.
en-US
You already have a subscription for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedCopied
fy-NL
Feedabonnemint kopiearre.
en-US
Feed subscription copied.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedMoved
fy-NL
Feedabonnemint ferpleatst.
en-US
Feed subscription moved.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedRemoved
fy-NL
Feed útskreaun.
en-US
Feed unsubscribed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
fy-NL
Tink derom: ûnderwerpen fan e-mailberjochten wurde nea fersifere.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
ignoreSubthread.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchSubfolders.label
fy-NL
Yn submappen sykje
en-US
Search subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
fy-NL
%1$S hat jo accountynstellingen fan %2$S fûn. Wolle jo trochgean en jo oanmeldgegevens ferstjoere?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
scopeSubtree.label
fy-NL
Underlizzende nivo's
en-US
Subtree
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
fy-NL
Server stipet mappen mei submappen en berjochten
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
usingSubscription.label
fy-NL
Allinnich oanmelde mappen toane
en-US
Show only subscribed folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpFeedbackPage.label
fy-NL
Kommentaar yntsjinje
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction18
fy-NL
negearre subpetear
en-US
ignored subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.result.message.noSubject
fy-NL
(gjin ûnderwerp)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclCreateRight
fy-NL
Submap meitsje
en-US
Create Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
fy-NL
Fuortsmiten fan dizze map kin net ûngedien makke wurde en sil alle berjochten en submappen dy't deryn sitte fuortsmite. Binne jo wis dat jo de map ‘%S’ fuortsmite wolle?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSubscribeToMailbox
fy-NL
Ynskriuwe op map %S
en-US
Subscribing to folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusUnsubscribeMailbox
fy-NL
Utskriuwe fan map %S
en-US
Unsubscribing from folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapSubscribePrompt
fy-NL
Wolle jo jo oanmelde by %1$S?
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
fy-NL
Dizze helper sil e-mailberjochten, adresboekgegevens, foarkarren en/of filters fan oare e-mailprogramma’s en bekende adresboekformaten ymportearje yn &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importFeeds.label
fy-NL
Feedabonneminten
en-US
Feed Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3TmpDownloadError
fy-NL
Der wie in flater mei it downloaden fan it folgjende berjocht: \nFan: %S\n Underwerp: %S\n Dit berjocht kin in firus befetsje of der is net genôch skiifromte. Dit berjocht oerslaan?
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SubscribeToNewsgroup.label
fy-NL
Abonnearje op nijsgroep
en-US
Subscribe to Newsgroup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextKillSubthreadMenu.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextNew.label
fy-NL
Nije submap
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSubscribe.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextUnsubscribe.label
fy-NL
Abonnemint opsizze
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
killSubthreadMenu.label
fy-NL
Subpetear negearje
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectMenu.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectOrFromMenu.label
fy-NL
Underwerp of Fan
en-US
Subject or From
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectOrRecipientMenu.label
fy-NL
Underwerp, Oan of Cc
en-US
Subject, To or Cc
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortBySubjectCmd.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subjectColumn.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subjectColumn2.tooltip
fy-NL
Sortearje op ûnderwerp
en-US
Sort by subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subscribeCmd.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
unsubscribeNewsgroupCmd.label
fy-NL
Abonnemint opsizze
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmDuplicateFolderRename
fy-NL
In submap mei de namme '%1$S' bestiet al yn de map '%2$S'. Wolle jo dizze map ferpleatse mei gebrûk fan de nije namme '%3$S'?
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeManyText
fy-NL
Binne jo der wis fan dat jo jo útskriuwe wolle út dizze nijsgroepen?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
fy-NL
Binne jo der wis fan dat jo jo útskriuwe wolle út %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeTitle
fy-NL
Utskriuwen befêstigje
en-US
Confirm Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
fy-NL
Alle berjochten en submappen yn de map Net-winske berjochten fuortsmite?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
fy-NL
Alle berjochten en submappen yn Jiskefet fuortsmite?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fromSearchCriteria
fy-NL
Underwerp of fan befettet:
en-US
Subject or From contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
fy-NL
Antwurden nei it subpetear ‘#1’ sille net toand wurde.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
fy-NL
Antwurden nei de selektearre subtried sille net toand wurde.;Antwurden nei de #1 selektearre subtrieden sille net toand wurde.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolder
fy-NL
Nije submap
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolderMenuItem
fy-NL
Submap
en-US
Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
recipientSearchCriteria
fy-NL
Underwerp of adressearre befettet:
en-US
Subject or Recipient contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
subfoldersExplanation
fy-NL
%1$S yn dizze map, %2$S yn submappen
en-US
%1$S in this folder, %2$S in subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
undoIgnoreSubthread
fy-NL
Subpetear ferjitte ûngedien meitsje
en-US
Undo Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
defaultSubject
fy-NL
(gjin ûnderwerp)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendWithEmptySubjectButton
fy-NL
&Ferstjoere sûnder ûnderwerp
en-US
&Send Without Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
subjectEmptyMessage
fy-NL
Jo berjocht hat gjin ûnderwerp.
en-US
Your message doesn't have a subject.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
subjectEmptyTitle
fy-NL
Underwerpwerinnering
en-US
Subject Reminder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
fy-NL
De bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NameTooLong
fy-NL
De bestânsnamme of submapnamme is te lang.
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fy-NL
De submap ‘%dir%’ bestiet net op dit website of de bestânsnamme ‘%file%’ is al yn gebrûk foar in oare submap.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
fy-NL
Subskript
en-US
Subscript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
msgComposeWindow.title
fy-NL
Nij berjocht: (gjin ûnderwerp)
en-US
Write: (no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
subject2.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1000
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
SUBJECT
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeFeeds.label
fy-NL
Abonneminten beheare
en-US
Manage subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeImapFolders.label
fy-NL
Mapabonneminten beheare
en-US
Manage folder subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeNewsLink.label
fy-NL
Nijsgroepabonneminten beheare
en-US
Manage newsgroup subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
subjectField4.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
noSubject
fy-NL
(gjin ûnderwerp)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
description.label
fy-NL
Meitsje as in submap fan:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
autoSubscribeText
fy-NL
Wolle jo jo oanmelde by %1$S?
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
autoUnsubscribeText
fy-NL
De nijsgroep %1$S blykt net te bestean op de server %2$S. Abonnemint op dizze nijsgroep opsizze?
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
fy-NL
In submap fan de map opjûn yn de lokale mapynstellingen wurdt al brûkt troch it account ‘%S’. Kies in oare map.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.subject.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Subject
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribeButton.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribeDialog.title
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribedHeader.label
fy-NL
Abonnearje
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
unsubscribeButton.label
fy-NL
Abonnemint opsizze
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-imap
fy-NL
Selektearje de mappen om by oan te melden:
en-US
Select the folders to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-nntp
fy-NL
Selektearje de nijsgroepen om by oan te melden:
en-US
Select the newsgroups to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
description.label
fy-NL
Meitsje as in submap fan:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
fy-NL
Inkelde ûnderdielen yn { -brand-short-name }, lykas de Ungelokrapportearder, jouwe jo de mooglikheid om kommentaar te leverjen oan { -vendor-short-name }. As jo kieze om kommentaar te leverjen, jouwe jo { -vendor-short-name } tastimming om it kommentaar te brûken om har produkten te ferbetterjen, it kommentaar te publisearjen op syn websites en om it kommentaar te fersprieden.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
fy-NL
Hoe't wy jo persoanlike ynformaasje en kommentaar oanlevere oan { -vendor-short-name } troch { -brand-short-name } brûke is beskrean yn it <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacybelied</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
fy-NL
Mei { -brand-short-name } kinne jo e-mailberjochten, adresboekfermeldingen, feedabonneminten, foarkarren en/of filters út oare e-mailprogramma’s en bekende adresboekyndielingen ymportearje.
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
nntp-subscription
fy-NL
Nijsgroepabonneminten beheare
en-US
Manage newsgroup subscriptions
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
rss-subscription
fy-NL
Feedabonneminten beheare
en-US
Manage feed subscriptions
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
fy-NL
Jo ûntsiferingskaai-ID: { $key } (subkaai-ID: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id-with-subkey-id
fy-NL
Kaai-ID ûndertekener: { $key } (subkaai-ID: { $subkey })
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
fy-NL
Mar in part fan dit berjocht is fersifere mei OpenPGP. De lêsbere dielen fan it berjocht dy't al werjûn wurde, binne net fersifere. As jo op de ûntsiferingsknop klikke, wurdt de ynhâld fan de fersifere dielen werjûn.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
fy-NL
Mar in part fan dit berjocht is digitaal ûndertekene mei OpenPGP. As jo op de ferifikaasjeknop klikke, wurde de ûnbeskerme dielen ferburgen en wurdt de steat fan de digitale hantekening werjûn.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
fy-NL
Omtinken: it ûndersteande berjocht is mar in part fan it oarspronklike berjocht.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
fy-NL
Kin berjocht mei ûnderwerp { $subject } net ûntsiferje. Wolle jo it opnij probearje mei in oare wachtwurdsin of wolle jo it berjocht oerslaan?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ferfallen.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-unusable
fy-NL
Alle fersiferingssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen, ferfallen of op in oare manier net brûkber.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ferfallen.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-unusable
fy-NL
Alle ûndertekeningssubkaaien fan kaai { $userId } (kaai-ID { $keyId }) binne ynlutsen, ferfallen of op in oare manier net brûkber.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-subkey
fy-NL
subkaai
en-US
subkey
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fy-NL
Opdrachten foar it ferstjoeren fan kommentaar fan it menu Help út útskeakelje (Kommentaar ferstjoere en Misliedende website rapportearje).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
fy-NL
De wearde foar in subset fan foarkarren ynstelle en beskoattelje.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
subject-checkbox.label
fy-NL
Underwerp
en-US
Subject
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
feedHandler.subscribeWith
fy-NL
Abonnearje mei
en-US
Subscribe with
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10
fy-NL
Microsoft Qualified Subordination
en-US
Microsoft Qualified Subordination
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKI
fy-NL
Ynfo oer publike kaai fan sertifikaathâlder
en-US
Subject Public Key Info
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKIAlg
fy-NL
Algoritme fan publike kaai fan sertifikaathâlder
en-US
Subject Public Key Algorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjPubKey
fy-NL
Publike kaai fan sertifikaathâlder
en-US
Subject’s Public Key
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubject
fy-NL
Sertifikaathâlder
en-US
Subject
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectAltName
fy-NL
Alternative namme fan sertifikaathâlder
en-US
Certificate Subject Alt Name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectDirectoryAttr
fy-NL
Sertifikaathâlder-directoryattributen
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectKeyID
fy-NL
Kaai-ID fan sertifikaathâlder
en-US
Certificate Subject Key ID
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectUniqueID
fy-NL
Unieke ID fan sertifikaathâlder
en-US
Subject Unique ID
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.