Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom mail suite toolkit calendar chat devtools editor extensions mobile securityDisplaying 9 results for the string sub in hu:
Entity | hu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
hu
A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsítvány csak a következő nevekre érvényes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
hu
A „subscriptshift” és „superscriptshift” MathML attribútumok elavultak, és a jövőben eltávolításra kerülhetnek.
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
hu
Strict-Transport-Security: Az oldal érvénytelen „includeSubDomains” direktívát tartalmazó fejlécet adott meg.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleIncludeSubdomains |
hu
Strict-Transport-Security: Az oldal több „includeSubDomains” direktívát tartalmazó fejlécet adott meg.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-with-subkey-id |
hu
A visszafejtési kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
|
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-key-id-with-subkey-id |
hu
Aláíró kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
|
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl converter-decrypt-body-failed |
hu
Nem sikerült visszafejteni a következő tárgyú üzenetet:
{ $subject }.
Újrapróbálkozik egy másik jelszóval, vagy ki akarja hagyni az üzenetet?
|
en-US
Could not decrypt message with subject
{ $subject }.
Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.0.uri |
hu
http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
|
en-US
https://feedly.com/i/subscription/feed/%s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-csb |
hu
kasub
|
en-US
Kashubian
|
Displaying 200 results for the string sub in en-US:
Entity | hu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
hu
A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsítvány csak a következő nevekre érvényes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-submit-feedback |
hu
Visszajelzés küldése
|
en-US
Submit Feedback
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
hu
Beállítások frissítése, hogy a jelentések automatikusan elküldésre kerüljenek, ha a { -brand-short-name } összeomlik.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
hu
Beállítások frissítése, hogy a jelentések automatikusan elküldésre kerüljenek, ha a { -brand-short-name } összeomlik
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
hu
A hibajelentés már be lett küldve, köszönjük segítségét a { -brand-short-name } jobbá tételéhez!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-feedback-page.label |
hu
Visszajelzés beküldése…
|
en-US
Submit Feedback…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
hu
<strong>Az oldal egy része összeomlott.</strong> Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztőinek, hogy gyorsabban elháríthassák a problémát.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-submit.label |
hu
Jelentés beküldése
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
hu
A kapcsolat ehhez az oldalhoz nem biztonságos. Az elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-feedback-page.label |
hu
Visszajelzés beküldése…
|
en-US
Submit Feedback…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl managed-bookmarks-subfolder.label |
hu
Almappa
|
en-US
Subfolder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
hu
A visszajelzés küldési parancsok letiltása a Súgó menüben (Visszajelzés beküldése és Félrevezető oldal jelentése).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
hu
Értékek beállítása és zárolása a beállítások egy részhalmazánál.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd contentSearchSubmit.tooltip |
hu
Keresés indítása
|
en-US
Submit search
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
hu
Hibajelentés küldése
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
hu
A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállítani a lapokat és az ablakokat.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudja elküldeni a jelentést.\n\nRészletek: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties suburb |
hu
Külváros
|
en-US
Suburb
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_subject |
hu
Tárgy:
|
en-US
Subject:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.select.label.value |
hu
Válassza ki a naptárakat, amelyekre fel szeretne iratkozni:
|
en-US
Select calendars to subscribe to:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.subscribe.button.label |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.title |
hu
Feliratkozás naptárakra
|
en-US
Subscribe Calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.unsubscribe.button.label |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.unsubscribeserver.label |
hu
Leiratkozás a naptárról…
|
en-US
Unsubscribe Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.unsubscribe.label |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyWillLoseData |
hu
A módosítások felküldése felülírja a kiszolgálón lévő módosításokat.
|
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedModify |
hu
Saját változások feltöltése
|
en-US
Submit my changes anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonUnsubscribe |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
hu
El kívánja távolítani ezt a naptárat: „%1$S”? A leiratkozás eltávolítja a naptárat a listából, a törlés pedig az adatait is véglegesen törli.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe |
hu
Le szeretne iratkozni erről a naptárról: „%1$S”?
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd buttons.subscribe.label |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.multiple.description |
hu
Több naptártípus is elérhető ehhez a helyhez. Válasszon egy naptártípust, és jelölje meg a naptárakat, amelyekre fel akar iratkozni.
|
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.single.description |
hu
Válassza ki a naptárakat, amelyekre fel szeretne iratkozni.
|
en-US
Please select the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties error.alreadyExists |
hu
Már fel van iratkozva ennek a helynek a naptárára.
|
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.unsubscribecalendar.label |
hu
Leiratkozás a kijelölt naptárról…
|
en-US
Unsubscribe Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.accept.label |
hu
Leiratkozás a kijelöltekről
|
en-US
Unsubscribe Selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.reinstallNote.label |
hu
Ha nem tervezi ennek a szolgáltatónak az újratelepítését, akkor leiratkozhat a szolgáltató naptárjairól.
|
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.subscription |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscription
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties domMutationTypes.subtree |
hu
Részfa módosításakor
|
en-US
Subtree Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorSubtreeModification.label |
hu
Részfa módosításakor
|
en-US
Subtree Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
hu
A hívási verem rögzítésének bekapcsolása, amikor egy objektum lefoglalásra került. A következő pillanatképek képesek lesznek csoportosítani, és címkézni a hívási vermeket, de csak azoknál az objektumoknál, amelyek a beállítás bekapcsolása után lettek létrehozva. A hívási vermek rögzítésének teljesítménybeli költsége van.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
hu
A csoport által elfoglalt bájtok száma, részcsoportok kivételével
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
hu
A csoport által elérhető objektumok száma, részcsoportok kivételével
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
hu
A csoport által elfogyasztott bájtok száma, részcsoportokkal együtt
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
hu
A csoport által elérhető objektumok száma, részcsoportokkal együtt
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
hu
A feliratkozási kérés sikertelen ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-timeout |
hu
A feliratkozási kérés túllépte az időkorlátot.
|
en-US
Subscription request timed out.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-subscribe-button |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
hu
Ha korábban nem erősítette meg a Mozillához kapcsolódó hírlevél feliratkozását, akkor lehet hogy meg kell tennie. Ellenőrizze a Beérkezett üzenetek mappáját vagy a spam-szűrőjét az e-mailünk után.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties presubscript |
hu
megelőző alsó index
|
en-US
presubscript
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties presubscriptAbbr |
hu
bal alsó index
|
en-US
presub
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties subscript |
hu
alsó index
|
en-US
subscript
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties subscriptAbbr |
hu
alsó
|
en-US
sub
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
hu
A nem megbízható beküldési eseményből történő űrlapbeküldés elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
hu
A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a teljes képernyőt kérő dokumentum egy részdokumentuma már teljes képernyős.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
hu
A „subscriptshift” és „superscriptshift” MathML attribútumok elavultak, és a jövőben eltávolításra kerülhetnek.
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
hu
Az űrlap %S kódolással lett elküldve, amely nem tartalmazza az összes Unicode-karaktert, így a felhasználó által bevitt adatok sérülhetnek. A probléma elkerülése érdekében az oldalt úgy kell megváltoztatni, hogy az űrlapot UTF-8 kódolással küldje. Ez akár az oldal UTF-8 kódolásra alakításával, akár az űrlapnál a form elemnél az accept-charset=utf-8 beállítással elérhető.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
hu
Az űrlap enctype=%S-t tartalmaz, de nem tartalmaz method=POST-ot. Az elküldés method=GET-tel és enctype használata nélkül fog történni.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties Submit |
hu
Küldés
|
en-US
Submit Query
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties SubSupMismatch |
hu
Érvénytelen jelölés: Hiányos alsó/felső index pár a <mmultiscripts/> címkében.
|
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockSubresourceFTP |
hu
A http(s) oldalban lévő FTP részerőforrások betöltése nem engedélyezett (Betöltés megakadályozva: „%1$S”)
|
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IntegrityMismatch |
hu
Az integrity attribútum egyik „%1$S” hash-e sem felel meg a részerőforrás tartalmának.
|
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
hu
Strict-Transport-Security: Az oldal érvénytelen „includeSubDomains” direktívát tartalmazó fejlécet adott meg.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleIncludeSubdomains |
hu
Strict-Transport-Security: Az oldal több „includeSubDomains” direktívát tartalmazó fejlécet adott meg.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
hu
A(z) „%file%” fájlnevet már használja egy alkönyvtár.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NameTooLong |
hu
A fájl vagy az alkönyvtár neve túl hosszú.
|
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
hu
A(z) „%dir%” alkönyvtár nem létezik ezen a webhelyen, vagy a(z) „%file%” fájlnevet már használja egy alkönyvtár.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd styleSubscriptCmd.label |
hu
Alsó index
|
en-US
Subscript
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd submit.value |
hu
Elküldés
|
en-US
Submit
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd submit.value |
hu
Elküldés gomb
|
en-US
Submit Button
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.label |
hu
Honlap könyvtára:
|
en-US
Site subdirectory for this page:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.tooltip |
hu
Válassza ki vagy írja be a távoli könyvtár nevét ehhez az oldalhoz
|
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd otherDirList.tooltip |
hu
Válassza ki vagy írja be a távoli alkönyvtár nevét, ahol közzéteszi az anyagot
|
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.label |
hu
Használja ezt az alkönyvtárat a webhelyen:
|
en-US
Use this site subdirectory:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.tooltip |
hu
A fájlok közzététele a kijelölt távoli alkönyvtárban
|
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd docSubdir.label |
hu
Oldalak alkönyvtára:
|
en-US
Page subdirectory:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd otherSubdir.label |
hu
Képek alkönyvtára:
|
en-US
Image subdirectory:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.scriptload |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.subscript.loaded |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWholeWords.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd manageSubscriptions.label |
hu
Feliratkozások kezelése…
|
en-US
Manage Subscriptions…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedSubscriptions.label |
hu
Feliratkozás hírforrásokra
|
en-US
Feed Subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
hu
A hírforrás-feliratkozások importálása a(z) %1$S fájlból a(z) „%3$S” %2$S fiókba befejeződött.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportUniqueFeeds |
hu
#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva;#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva
|
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-cancelSubscription |
hu
Biztosan megszünteti a feliratkozását erre a hírforrásra?
|
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-cancelSubscriptionTitle |
hu
Feliratkozás egy hírforrásra…
|
en-US
Subscribing to a Feed…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-confirmFeedDeletion |
hu
Biztos benne, hogy leiratkozik a hírforrásról: \n %S?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedAlreadySubscribed |
hu
Már fel van iratkozva erre a hírforrásra.
|
en-US
You already have a subscription for this feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedCopied |
hu
Hírforrás-feliratkozás másolva.
|
en-US
Feed subscription copied.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedMoved |
hu
Hírforrás-feliratkozás áthelyezve.
|
en-US
Feed subscription moved.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedRemoved |
hu
Leiratkozott a hírforrásról.
|
en-US
Feed unsubscribed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
hu
Figyelem: Az elektronikus levelek tárgya soha nincs titkosítva.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd ignoreSubthread.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchSubfolders.label |
hu
Keresés az almappákban is
|
en-US
Search subfolders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
hu
A %1$S megtalálta a fiókinformációit ehhez: %2$S. Folytatja és elküldi a hitelesítő adatait?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd scopeSubtree.label |
hu
Részfa
|
en-US
Subtree
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.label |
hu
A kiszolgáló támogat olyan mappákat, amelyek további almappákat és leveleket tartalmaznak
|
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label |
hu
Csak a feliratkozott mappák megjelenítése
|
en-US
Show only subscribed folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpFeedbackPage.label |
hu
Visszajelzés küldése…
|
en-US
Submit Feedback…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction18 |
hu
kihagyott témacsoportrész
|
en-US
ignored subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.result.message.noSubject |
hu
(nincs tárgy)
|
en-US
(no subject)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclCreateRight |
hu
Almappa létrehozása
|
en-US
Create Subfolder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
hu
A mappa törlése művelet nem vonható vissza és minden, a mappában és annak almappáiban található levél törölve lesz. Biztos benne, hogy még mindig törölni akarja a mappát: „%S”?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSubscribeToMailbox |
hu
Feliratkozás a(z) %S mappára…
|
en-US
Subscribing to folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusUnsubscribeMailbox |
hu
Leiratkozás a(z) %S mappáról…
|
en-US
Unsubscribing from folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapSubscribePrompt |
hu
Szeretne feliratkozni erre: %1$S?
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
hu
Ez a varázsló e-mail üzeneteket, címjegyzék-bejegyzéseket, hírforrás-feliratkozásokat, beállításokat, illetve szűrőket importál más levelezőprogramokból és közös címjegyzékekből a &brandShortName; levelezőbe.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importFeeds.label |
hu
Feliratkozás hírforrásokra
|
en-US
Feed Subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
hu
Hiba történt a következő üzenet letöltése közben: \nFeladó: %S\nTárgy: %S\nAz üzenet vírust tartalmazhat, vagy nincs elég hely a lemezen. Átugorja ezt az üzenetet?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SubscribeToNewsgroup.label |
hu
Feliratkozás hírcsoportra
|
en-US
Subscribe to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextKillSubthreadMenu.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextNew.label |
hu
Új almappa…
|
en-US
New Subfolder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextSubscribe.label |
hu
Feliratkozás…
|
en-US
Subscribe…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextUnsubscribe.label |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd killSubthreadMenu.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd searchSubjectMenu.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd searchSubjectOrFromMenu.label |
hu
Tárgy vagy feladó
|
en-US
Subject or From
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd searchSubjectOrRecipientMenu.label |
hu
Tárgy, címzett vagy másolatot kapott
|
en-US
Subject, To or Cc
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortBySubjectCmd.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd subjectColumn.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd subjectColumn2.tooltip |
hu
Rendezés tárgy szerint
|
en-US
Sort by subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd subscribeCmd.label |
hu
Feliratkozás…
|
en-US
Subscribe…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unsubscribeNewsgroupCmd.label |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
hu
Már létezik „%1$S” nevű almappa ebben a mappában: „%2$S”. Szeretné áthelyezni ezt a mappát az új „%3$S” név használatával?
|
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeManyText |
hu
Biztos benne, hogy le kíván iratkozni ezekről a hírcsoportokról?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeText |
hu
Biztos benne, hogy le kíván iratkozni erről: %S?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeTitle |
hu
Leiratkozás megerősítése
|
en-US
Confirm Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
hu
Minden üzenetet és almappát véglegesen töröl a Szemét mappából?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
hu
Minden üzenetet és almappát véglegesen töröl a Kuka mappából?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties fromSearchCriteria |
hu
Tárgy vagy feladó tartalmazza:
|
en-US
Subject or From contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ignoredSubthreadFeedback |
hu
A(z) "#1" részszál válaszai nem jelennek meg.
|
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ignoredSubthreadsFeedback |
hu
A kijelölt részszálra érkezett válaszok nem jelennek meg.;A kijelölt #1 részszálra érkezett válaszok nem jelennek meg.
|
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newSubfolder |
hu
Új almappa…
|
en-US
New Subfolder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newSubfolderMenuItem |
hu
Almappa…
|
en-US
Subfolder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties recipientSearchCriteria |
hu
Tárgy vagy címzett tartalmazza:
|
en-US
Subject or Recipient contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties subfoldersExplanation |
hu
%1$S ebben a mappában, %2$S az almappákban
|
en-US
%1$S in this folder, %2$S in subfolders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties undoIgnoreSubthread |
hu
Témacsoportrész kihagyásának visszavonása
|
en-US
Undo Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties defaultSubject |
hu
(nincs tárgy)
|
en-US
(no subject)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendWithEmptySubjectButton |
hu
&Küldés tárgy nélkül
|
en-US
&Send Without Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties subjectEmptyMessage |
hu
Az üzenetének nincs tárgya.
|
en-US
Your message doesn't have a subject.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties subjectEmptyTitle |
hu
Figyelmeztetés a tárgyra
|
en-US
Subject Reminder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FilenameIsSubdir |
hu
A(z) „%file%” fájlnevet már használja egy alkönyvtár.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NameTooLong |
hu
A fájl vagy az alkönyvtár neve túl hosszú.
|
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SubdirDoesNotExist |
hu
A(z) „%dir%” alkönyvtár nem létezik ezen a webhelyen, vagy a(z) „%file%” fájlnevet már használja egy alkönyvtár.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd styleSubscriptCmd.label |
hu
Alsó index
|
en-US
Subscript
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd msgComposeWindow.title |
hu
Új üzenet: (nincs tárgy)
|
en-US
Write: (no subject)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd subject2.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1000 |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties SUBJECT |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd subscribeFeeds.label |
hu
Feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd subscribeImapFolders.label |
hu
Mappafeliratkozások kezelése
|
en-US
Manage folder subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd subscribeNewsLink.label |
hu
Hírcsoport-feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage newsgroup subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd subjectField4.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.properties noSubject |
hu
(nincs tárgy)
|
en-US
(no subject)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd description.label |
hu
Almappa létrehozása a következőben:
|
en-US
Create as a subfolder of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoSubscribeText |
hu
Szeretne feliratkozni erre: %1$S?
|
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
hu
A(z) %1$S csoportot nem lehetett frissíteni, mert nem található a %2$S kiszolgálón. Lehetséges, hogy a csoport már nem létezik, vagy a kiszolgálón leállították a csoport szállítását.
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
hu
A helyi könyvtár beállításban megadott könyvtár egyik alkönyvtárát már használja a(z) „%S” fiók. Válasszon egy másik könyvtárat.
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.textFilter.subject.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Subject |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd subscribeButton.label |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd subscribeDialog.title |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd subscribedHeader.label |
hu
Feliratkozás
|
en-US
Subscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd unsubscribeButton.label |
hu
Leiratkozás
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties subscribeLabel-imap |
hu
Válassza ki a mappákat, amelyekre fel szeretne iratkozni:
|
en-US
Select the folders to subscribe to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties subscribeLabel-nntp |
hu
Válassza ki a hírcsoportokat, amelyekre fel szeretne iratkozni:
|
en-US
Select the newsgroups to subscribe to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd description.label |
hu
Almappa létrehozása a következőben:
|
en-US
Create as a subfolder of:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
hu
A { -brand-short-name } egyes funkciói, például a Hibajelentő, lehetőséget ad a visszajelzésre a { -vendor-short-name } felé. A visszajelzés elküldésével Ön engedélyt ad a { -vendor-short-name } részére, hogy a visszajelzést a termékei fejlesztésére használja fel, a visszajelzést közzétegye a webhelyein, valamint a visszajelzést terjessze.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
hu
A { -vendor-short-name } részére a { -brand-short-name } által beküldött személyes adatokat és visszajelzéseket a <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Adatvédelmi Irányelvek</a> szerint kezeljük.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
hu
A { -brand-short-name } lehetővé teszi, hogy leveleket, címjegyzékeket, beállításokat és levélszűrőket importáljon más levelezőprogramokból vagy elterjedt címjegyzékformátumokból.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl nntp-subscription |
hu
Hírcsoport-feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage newsgroup subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl rss-subscription |
hu
Hírcsatorna-feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage feed subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-enc-key-with-subkey-id |
hu
A visszafejtési kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
|
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-key-id-with-subkey-id |
hu
Aláíró kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
|
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-encrypted |
hu
Az üzenet csak egy része volt OpenPGP-vel titkosítva.
Ha rákattint a visszafejtés gombra, akkor a nem védett részek rejtve lesznek, és megjelenik a digitális aláírás.
|
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP.
The readable parts of the message that are already shown were not encrypted.
If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
hu
Az üzenet csak egy része volt OpenPGP-vel digitálisan aláírva.
Ha rákattint az ellenőrzés gombra, akkor a nem védett részek rejtve lesznek, és megjelenik a digitális aláírás.
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-reminder-partial-display |
hu
Emlékeztető: Az alább látható üzenet csak az eredeti üzenet egy részét tartalmazza.
|
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl converter-decrypt-body-failed |
hu
Nem sikerült visszafejteni a következő tárgyú üzenetet:
{ $subject }.
Újrapróbálkozik egy másik jelszóval, vagy ki akarja hagyni az üzenetet?
|
en-US
Could not decrypt message with subject
{ $subject }.
Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-expired |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsa lejárt.
|
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-revoked |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsát visszavonták.
|
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-unusable |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsa visszavonásra került, lejárt vagy más okból nem használható.
|
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-expired |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsa lejárt.
|
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-revoked |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsát visszavonták.
|
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-unusable |
hu
A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsa visszavonásra került, lejárt vagy más okból nem használható.
|
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-type-subkey |
hu
alkulcs
|
en-US
subkey
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
hu
A visszajelzés küldési parancsok letiltása a Súgó menüben (Visszajelzés beküldése és Félrevezető oldal jelentése).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
hu
A beállítások egy részének megadása és zárolása.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl subject-checkbox.label |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties feedHandler.subscribeWith |
hu
Feliratkozás ezzel
|
en-US
Subscribe with
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10 |
hu
Microsoft minősített alrendszer
|
en-US
Microsoft Qualified Subordination
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSPKI |
hu
Információk az alany nyilvános kulcsáról
|
en-US
Subject Public Key Info
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSPKIAlg |
hu
Alany nyilvános kulcsának algoritmusa
|
en-US
Subject Public Key Algorithm
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjPubKey |
hu
Alany nyilvános kulcsa
|
en-US
Subject’s Public Key
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubject |
hu
Tárgy
|
en-US
Subject
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectAltName |
hu
Tanúsítvány alanyának alternatív neve
|
en-US
Certificate Subject Alt Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectDirectoryAttr |
hu
Tanúsítvány alanyának címtár attribútumai
|
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectKeyID |
hu
Tanúsítvány alanyának kulcsazonosítója
|
en-US
Certificate Subject Key ID
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSubjectUniqueID |
hu
Alany egyedi azonosítója
|
en-US
Subject Unique ID
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.