BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string sub in th:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
th
เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
th
การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
th
แอตทริบิวต์ MathML “subscriptshift” และ “superscriptshift” เลิกใช้แล้วและอาจถูกเอาออกในอนาคต
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
th
มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คู่ของ subscript/superscript ใน <mmultiscripts/> ไม่สมบูรณ์
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
th
Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ ที่ไม่ถูกต้อง
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
th
Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ หลายคำสั่ง
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
th
ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id-with-subkey-id
th
ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10
th
Microsoft Qualified Subordination
en-US
Microsoft Qualified Subordination
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKI
th
Subject Public Key Info
en-US
Subject Public Key Info
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKIAlg
th
Subject Public Key Algorithm
en-US
Subject Public Key Algorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjPubKey
th
Subject's Public Key
en-US
Subject’s Public Key
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubject
th
Subject
en-US
Subject
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectAltName
th
Certificate Subject Alt Name
en-US
Certificate Subject Alt Name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectDirectoryAttr
th
Certificate Subject Directory Attributes
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectKeyID
th
Certificate Subject Key ID
en-US
Certificate Subject Key ID
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectUniqueID
th
Subject Unique ID
en-US
Subject Unique ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-subsys-id
th
Subsys ID
en-US
Subsys ID

Displaying 200 results for the string sub in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
th
เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
th
ส่งข้อคิดเห็น
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
th
อัปเดตค่ากำหนดเพื่อให้ส่งรายงานเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้องโดยอัตโนมัติ
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
th
อัปเดตค่ากำหนดเพื่อให้ส่งรายงานเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้องโดยอัตโนมัติ
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
th
ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-feedback-page.label
th
ส่งข้อคิดเห็น
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
th
<strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-submit.label
th
ส่งรายงาน
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
th
การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-feedback-page.label
th
ส่งข้อคิดเห็น
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks-subfolder.label
th
โฟลเดอร์ย่อย
en-US
Subfolder
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
th
ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
th
ตั้งค่าและล็อกค่าสำหรับชุดย่อยของค่ากำหนด
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
contentSearchSubmit.tooltip
th
ค้นหา
en-US
Submit search
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
th
ส่งรายงานข้อขัดข้อง
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
th
Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
suburb
th
ชานเมือง
en-US
Suburb
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_subject
th
ชื่อเรื่อง:
en-US
Subject:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.select.label.value
th
เลือกปฏิทินที่จะบอกรับ:
en-US
Select calendars to subscribe to:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.subscribe.button.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.title
th
บอกรับปฏิทิน
en-US
Subscribe Calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.unsubscribe.button.label
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.unsubscribeserver.label
th
เลิกบอกรับปฏิทิน
en-US
Unsubscribe Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.unsubscribe.label
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
th
การส่งการเปลี่ยนแปลงของคุณจะเขียนทับการเปลี่ยนแปลงที่ทำบนเซิร์ฟเวอร์
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedModify
th
ส่งการเปลี่ยนแปลงของฉันต่อไป
en-US
Submit my changes anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonUnsubscribe
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
th
คุณต้องการเอาปฏิทิน "%1$S" ออกหรือไม่? การเลิกบอกรับจะเอาปฏิทินออกจากรายการ และการลบก็จะล้างข้อมูลปฏิทินอย่างถาวรด้วย
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
th
คุณต้องการเลิกบอกรับจากปฏิทิน "%1$S" หรือไม่?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
buttons.subscribe.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
th
มีปฏิทินหลายชนิดสำหรับตำแหน่งที่ตั้งนี้ โปรดเลือกชนิดปฏิทิน จากนั้นทำเครื่องหมายปฏิทินที่คุณต้องการบอกรับ
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.single.description
th
โปรดเลือกปฏิทินที่คุณต้องการบอกรับ
en-US
Please select the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
th
คุณบอกรับปฏิทินที่ตำแหน่งนี้แล้ว
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.unsubscribecalendar.label
th
เลิกบอกรับปฏิทินที่เลือก
en-US
Unsubscribe Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.accept.label
th
เลิกบอกรับที่เลือก
en-US
Unsubscribe Selected
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
th
แต่หากคุณกำลังวางแผนติดตั้งผู้ให้บริการนี้ใหม่ คุณสามารถเลือกเลิกบอกรับปฏิทินของผู้ให้บริการนี้ได้
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.subscription
th
การบอกรับ
en-US
Subscription
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.subtree
th
การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSubtreeModification.label
th
การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
th
เปิด/ปิดการอัดบันทึกสแตกการเรียกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร สแนปช็อตต่อไปจะสามารถจัดกลุ่มและกำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามสแตกการเรียก โดยจะดำเนินการกับวัตถุที่สร้างหลังจากเปิด/ปิดตัวเลือกนี้เท่านั้น การอัดบันทึกสแตกการเรียกต้องใช้ประสิทธิภาพมาก
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
th
จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
th
จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
th
จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
th
จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
th
คำขอการบอกรับล้มเหลว ({ $errorDescription })
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-timeout
th
หมดเวลารอคำขอการบอกรับ
en-US
Subscription request timed out.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-subscribe-button
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
th
ถ้าคุณยังไม่เคยยืนยันการสมัครจดหมายข่าวที่เกี่ยวข้องกับ Mozilla คุณอาจจะต้องทำต่อไปนี้ โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าของคุณหรือตัวกรองสแปมของคุณเพื่อดูอีเมลจากเรา
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscript
th
ตัวห้อยด้านหน้า
en-US
presubscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscriptAbbr
th
ตัวห้อยด้านหน้า
en-US
presub
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscript
th
ตัวห้อย
en-US
subscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscriptAbbr
th
ตัวห้อย
en-US
sub
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
th
การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
th
การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
th
แอตทริบิวต์ MathML “subscriptshift” และ “superscriptshift” เลิกใช้แล้วและอาจถูกเอาออกในอนาคต
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
th
ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
th
แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Submit
th
ส่ง
en-US
Submit Query
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
th
มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คู่ของ subscript/superscript ใน <mmultiscripts/> ไม่สมบูรณ์
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
th
ไม่อนุญาตให้โหลดทรัพยากรย่อย FTP ภายในหน้า http (มีการปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
th
ไม่มีแฮช “%1$S” ใดในแอตทริบิวต์ integrity ที่ตรงกับเนื้อหาของทรัพยากรย่อย
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
th
Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ ที่ไม่ถูกต้อง
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
th
Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ หลายคำสั่ง
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
th
ชื่อไฟล์ "%file%" ถูกใช้แล้วโดยไดเรกทอรีย่อยอื่น
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NameTooLong
th
ฃื่อไฟล์หรือชื่อไดเรกทอรีย่อยยาวเกินไป
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
th
ไดเรกทอรีย่อย "%dir%" ไม่มีอยู่บนไซต์นี้หรือชื่อไฟล์ "%file%" ถูกใช้แล้วโดยไดเรกทอรีย่อยอื่น
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
th
ตัวห้อย
en-US
Subscript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
submit.value
th
ส่ง
en-US
Submit
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
th
ปุ่มส่ง
en-US
Submit Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.label
th
ไดเรกทอรีย่อยของไซต์สำหรับหน้านี้:
en-US
Site subdirectory for this page:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
th
เลือกหรือป้อนชื่อของไดเรกทอรีย่อยระยะไกลสำหรับหน้านี้
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
th
เลือกหรือป้อนชื่อไดเรกทอรีย่อยระยะไกลที่จะเผยแพร่ไฟล์
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.label
th
ใช้ไดเรกทอรีย่อยไซต์นี้:
en-US
Use this site subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
th
เผยแพร่ไฟล์ไปยังไดเรกทอรีย่อยระยะไกลที่เลือก
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
docSubdir.label
th
ไดเรกทอรีย่อยหน้า:
en-US
Page subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
otherSubdir.label
th
ไดเรกทอรีย่อยภาพ:
en-US
Image subdirectory:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
th
Warning: Source string is missing
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
th
Warning: Source string is missing
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWholeWords.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
manageSubscriptions.label
th
จัดการการบอกรับ
en-US
Manage Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedSubscriptions.label
th
การบอกรับฟีด
en-US
Feed Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
th
การนำเข้าการบอกรับฟีดจากไฟล์ %1$S ไปยังบัญชี %2$S '%3$S' เสร็จสิ้นแล้ว
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
th
นำเข้า #1 ฟีดใหม่ซึ่งคุณยังไม่ได้บอกรับแล้ว
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscription
th
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการบอกรับฟีดปัจจุบัน?
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscriptionTitle
th
กำลังบอกรับฟีด
en-US
Subscribing to a Feed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
th
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเลิกบอกรับฟีด: \n %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedAlreadySubscribed
th
คุณบอกรับฟีดนี้แล้ว
en-US
You already have a subscription for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedCopied
th
คัดลอกการบอกรับฟีดแล้ว
en-US
Feed subscription copied.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedMoved
th
ย้ายการบอกรับฟีดแล้ว
en-US
Feed subscription moved.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedRemoved
th
เลิกบอกรับฟีดแล้ว
en-US
Feed unsubscribed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
th
โปรดทราบ: บรรทัดหัวเรื่องของข้อความอีเมลจะไม่ถูกเข้ารหัส
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
ignoreSubthread.label
th
เพิกเฉยเธรดย่อย
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchSubfolders.label
th
ค้นหาโฟลเดอร์ย่อย
en-US
Search subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
th
%1$S พบข้อมูลการตั้งค่าบัญชีของคุณบน %2$S คุณต้องการดำเนินการต่อแล้วส่งข้อมูลประจำตัวของคุณหรือไม่?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
scopeSubtree.label
th
ทรีย่อย
en-US
Subtree
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
th
เซิร์ฟเวอร์รองรับโฟลเดอร์ที่มีโฟลเดอร์ย่อยและข้อความ
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
usingSubscription.label
th
แสดงเฉพาะโฟลเดอร์ที่บอกรับเท่านั้น
en-US
Show only subscribed folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpFeedbackPage.label
th
ส่งข้อคิดเห็น
en-US
Submit Feedback
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction18
th
เพิกเฉยเธรดย่อยแล้ว
en-US
ignored subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.result.message.noSubject
th
(ไม่มีหัวเรื่อง)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclCreateRight
th
สร้างโฟลเดอร์ย่อย
en-US
Create Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
th
การลบโฟลเดอร์นี้ไม่สามารถเลิกทำได้และจะลบข้อความที่มีอยู่และโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดที่อยู่ภายใน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโฟลเดอร์ '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSubscribeToMailbox
th
กำลังบอกรับโฟลเดอร์ %S
en-US
Subscribing to folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusUnsubscribeMailbox
th
กำลังเลิกบอกรับโฟลเดอร์ %S
en-US
Unsubscribing from folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapSubscribePrompt
th
คุณต้องการบอกรับ %1$S หรือไม่?
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
th
ตัวช่วยนี้จะนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปลงใน &brandShortName;
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importFeeds.label
th
การบอกรับฟีด
en-US
Feed Subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3TmpDownloadError
th
มีข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดข้อความดังต่อไปนี้: \nจาก: %S\n หัวเรื่อง: %S\n อาจเป็นเนื่องจากข้อความนี้อาจมีไวรัสหรือมีเนื้อที่ว่างดิสก์ไม่เพียงพอ ต้องการข้ามข้อความนี้หรือไม่?
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SubscribeToNewsgroup.label
th
บอกรับกลุ่มข่าว
en-US
Subscribe to Newsgroup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextKillSubthreadMenu.label
th
เพิกเฉยเธรดย่อย
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextNew.label
th
โฟลเดอร์ย่อยใหม่
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSubscribe.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextUnsubscribe.label
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
killSubthreadMenu.label
th
เพิกเฉยเธรดย่อย
en-US
Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectMenu.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectOrFromMenu.label
th
หัวเรื่องหรือจาก
en-US
Subject or From
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchSubjectOrRecipientMenu.label
th
หัวเรื่อง ถึงหรือสำเนาถึง
en-US
Subject, To or Cc
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortBySubjectCmd.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subjectColumn.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subjectColumn2.tooltip
th
เรียงตามหัวเรื่อง
en-US
Sort by subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
subscribeCmd.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
unsubscribeNewsgroupCmd.label
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmDuplicateFolderRename
th
โฟลเดอร์ย่อยที่มีชื่อ '%1$S' มีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ '%2$S' คุณต้องการย้ายโฟลเดอร์นี้โดยใช้ชื่อใหม่ '%3$S' หรือไม่?
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeManyText
th
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเลิกบอกรับกลุ่มข่าวเหล่านี้?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
th
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเลิกบอกรับ %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeTitle
th
ยืนยันการเลิกบอกรับ
en-US
Confirm Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
th
ลบข้อความและโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดในโฟลเดอร์ขยะหรือไม่?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
th
ลบข้อความและโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดในโฟลเดอร์ถังขยะหรือไม่?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fromSearchCriteria
th
หัวเรื่องหรือจากมี:
en-US
Subject or From contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
th
การตอบกลับถึงเธรดย่อย "#1" จะไม่ถูกแสดง
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
th
การตอบกลับถึง #1 เธรดย่อยที่เลือกจะไม่ถูกแสดง
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolder
th
โฟลเดอร์ย่อยใหม่
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolderMenuItem
th
โฟลเดอร์ย่อย
en-US
Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
recipientSearchCriteria
th
หัวเรื่องหรือผู้รับมี:
en-US
Subject or Recipient contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
subfoldersExplanation
th
%1$S ในโฟลเดอร์นี้, %2$S ในโฟลเดอร์ย่อย
en-US
%1$S in this folder, %2$S in subfolders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
undoIgnoreSubthread
th
เลิกทำการเพิกเฉยเธรดย่อย
en-US
Undo Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
defaultSubject
th
(ไม่มีหัวเรื่อง)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendWithEmptySubjectButton
th
&ส่งโดยไม่มีหัวเรื่อง
en-US
&Send Without Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
subjectEmptyMessage
th
ข้อความของคุณไม่มีหัวเรื่อง
en-US
Your message doesn't have a subject.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
subjectEmptyTitle
th
คำเตือนหัวเรื่อง
en-US
Subject Reminder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
th
ชื่อไฟล์ "%file%" ถูกใช้แล้วโดยไดเรกทอรีย่อยอื่น
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NameTooLong
th
ฃื่อไฟล์หรือชื่อไดเรกทอรีย่อยยาวเกินไป
en-US
The filename or subdirectory name is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
th
ไดเรกทอรีย่อย "%dir%" ไม่มีอยู่บนไซต์นี้หรือชื่อไฟล์ "%file%" ถูกใช้แล้วโดยไดเรกทอรีย่อยอื่น
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleSubscriptCmd.label
th
ตัวห้อย
en-US
Subscript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
msgComposeWindow.title
th
เขียน: (ไม่มีหัวเรื่อง)
en-US
Write: (no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
subject2.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1000
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
SUBJECT
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeFeeds.label
th
จัดการการบอกรับ
en-US
Manage subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeImapFolders.label
th
จัดการการบอกรับโฟลเดอร์
en-US
Manage folder subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
subscribeNewsLink.label
th
จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว
en-US
Manage newsgroup subscriptions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
subjectField4.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
noSubject
th
(ไม่มีหัวเรื่อง)
en-US
(no subject)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
description.label
th
สร้างเป็นโฟลเดอร์ย่อยของ:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
autoSubscribeText
th
คุณต้องการบอกรับ %1$S หรือไม่?
en-US
Would you like to subscribe to %1$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
autoUnsubscribeText
th
กลุ่มข่าว %1$S ดูเหมือนจะไม่มีอยู่บนโฮสต์ %2$S คุณต้องการเลิกบอกรับกลุ่มข่าวนี้หรือไม่?
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
th
ไดเรกทอรีย่อยของไดเรกทอรีที่ระบุในการตั้งค่าไดเรกทอรีภายในเครื่องถูกใช้โดยบัญชี "%S" แล้ว โปรดเลือกไดเรกทอรีอื่น
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.subject.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Subject
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribeButton.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribeDialog.title
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
subscribedHeader.label
th
บอกรับ
en-US
Subscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
unsubscribeButton.label
th
เลิกบอกรับ
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-imap
th
เลือกโฟลเดอร์ที่จะบอกรับ:
en-US
Select the folders to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-nntp
th
เลือกกลุ่มข่าวที่จะบอกรับ:
en-US
Select the newsgroups to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
description.label
th
สร้างเป็นโฟลเดอร์ย่อยของ:
en-US
Create as a subfolder of:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
th
บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
th
วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a>
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
th
{ -brand-short-name } ให้คุณนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปได้
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
nntp-subscription
th
จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว
en-US
Manage newsgroup subscriptions
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
rss-subscription
th
จัดการการบอกรับฟีด
en-US
Manage feed subscriptions
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
th
ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id-with-subkey-id
th
ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
th
ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
th
ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
th
คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
th
Warning: Source string is missing
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
th
Warning: Source string is missing
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
th
Warning: Source string is missing
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-unusable
th
Warning: Source string is missing
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
th
Warning: Source string is missing
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
th
Warning: Source string is missing
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-unusable
th
Warning: Source string is missing
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-subkey
th
Warning: Source string is missing
en-US
subkey
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
th
ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
th
ตั้งและล็อกค่าสำหรับเซตย่อยของค่ากำหนด
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
subject-checkbox.label
th
หัวเรื่อง
en-US
Subject
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
feedHandler.subscribeWith
th
บอกรับด้วย
en-US
Subscribe with
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10
th
Microsoft Qualified Subordination
en-US
Microsoft Qualified Subordination
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKI
th
Subject Public Key Info
en-US
Subject Public Key Info
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKIAlg
th
Subject Public Key Algorithm
en-US
Subject Public Key Algorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjPubKey
th
Subject's Public Key
en-US
Subject’s Public Key
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubject
th
Subject
en-US
Subject
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectAltName
th
Certificate Subject Alt Name
en-US
Certificate Subject Alt Name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectDirectoryAttr
th
Certificate Subject Directory Attributes
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectKeyID
th
Certificate Subject Key ID
en-US
Certificate Subject Key ID
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectUniqueID
th
Subject Unique ID
en-US
Subject Unique ID
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.