BETA

Transvision

Displaying 113 results for the string sup in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
es-ES
Alguien podría estar tratando de suplantar el sitio y usted no debería continuar.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
es-ES
No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
es-ES
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una “supercookie” a su navegador que puede seguirle por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } proporciona ahora una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-header
es-ES
Protección contra supercookies maliciosas
en-US
Protection from malicious supercookies
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
es-ES
Bloquear el acceso a la página about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
es-ES
Desactivar el botón de Restablecer { -brand-short-name } en la página about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
es-ES
Configurar los ajustes del motor de búsqueda. Esta política solo está disponible en la versión Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
es-ES
Esto evitará que los sitios web no incluidos en la lista superior soliciten permiso para acceder a su ubicación. Bloquear el acceso a sus dispositivos de realidad virtual puede estropear algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
es-ES
Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
es-ES
Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
es-ES
Más información sobre contenido web dañino, incluyendo virus y otro software malicioso, y cómo proteger su equipo en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
es-ES
Aprenda más sobre la protección contra malware y phishing de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
es-ES
Más información sobre los sitios engañosos y el phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
es-ES
Más información sobre software dañino y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política sobre software no deseado</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
es-ES
Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
es-ES
La descripción supera la longitud máxima (160 caracteres), se ha truncado automáticamente a: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
es-ES
El estado supera 140 caracteres.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
es-ES
Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
es-ES
Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
es-ES
Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
es-ES
Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
es-ES
Superponer rejilla
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.shallowSize
es-ES
Tamaño superficial (bytes)
en-US
Shallow Size (Bytes)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-ES
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentarlo de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.selector.top
es-ES
Superior
en-US
Top
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-top
es-ES
superior
en-US
top
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-topAbbr
es-ES
superior
en-US
top
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscript
es-ES
presuperscript
en-US
presuperscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscriptAbbr
es-ES
presup
en-US
presup
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscript
es-ES
superíndice
en-US
superscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscriptAbbr
es-ES
sup
en-US
sup
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
es-ES
La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
es-ES
El consumo de memoria will-change es demasiado alto. El límite previsto es el área de la superficie del documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Las apariciones de will-change por encima de la previsión serán ignoradas.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
es-ES
Los atributos MathML “subscriptshif” y “superscriptshift” están obsoletos y podrían ser eliminados en el futuro.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-ES
Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
es-ES
Se ha intentado reproducir Widevine sin Windows Media Foundation. Vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
es-ES
El permiso de notificación solo se puede solicitar en un documento de nivel superior o en un iframe del mismo origen.
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
es-ES
Marcado no válido: par incompleto de subíndice/superíndice en <mmulticripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockTopLevelDataURINavigation
es-ES
No se permite la navegación a un data: URI de nivel superior (carga bloqueada de: "%1$S")
en-US
Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
es-ES
Un iframe que tiene tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá la navegación de nivel superior.
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
es-ES
Cabecera HTTP Referrer: la longitud supera el límite de “%1$S” bytes, reduciendo la cabecera hasta el origen: “%2$S”
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
es-ES
Cabecera HTTP Referrer: la longitud del origen supera el límite de “%1$S” bytes, eliminando la cabecera con origen: “%2$S”.
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Del
es-ES
Supr
en-US
Del
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleSuperscriptCmd.label
es-ES
Superíndice
en-US
Superscript
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
es-ES
Fila superior
en-US
Row Above
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
topBottomEditField.label
es-ES
Parte superior y parte inferior:
en-US
Top and Bottom:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
topPopup.value
es-ES
En la parte superior
en-US
At the top
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellAlignTop.label
es-ES
Parte superior
en-US
Top
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
es-ES
Cuando está activado, todas las notificaciones de mensaje se suprimen cuando la ventana está activa. En cambio, las notificaciones de las vistas no activas sí se mostrarán. Se recomienda desmarcar esto a los moderadores de canales o en los canales de poco tráfico.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
es-ES
Lista de puertos a los que otro usuario puede conectarse remotamente. Cada elemento puede ser un número de puerto, o un rango especificado como "inferior-superior". Déjelo en blanco para usar siempre un puerto aleatorio y dependiente del SO. Cada vez que ofrezca una conexión DCC a alguien, se usará el siguiente puerto de la lista.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton
es-ES
Mover a la parte superior
en-US
Move to Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineNotDownload.label
es-ES
Mensajes de tamaño superior a
en-US
Messages larger than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNetTimeoutError
es-ES
La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
es-ES
No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo de \ conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \ avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
es-ES
%1$S piensa que este mensaje es fraudulento. Los enlaces en el mensaje pueden estar tratando de suplantar la página web que quiere visitar. ¿Seguro que quiere visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
netTimeoutError
es-ES
La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
topBottomEditField.label
es-ES
Parte superior y parte inferior:
en-US
Top and Bottom:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
topPopup.value
es-ES
En la parte superior
en-US
At the top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellAlignTop.label
es-ES
Parte superior
en-US
Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
es-ES
%2$S contiene más de 120 caracteres en su nombre, lo que supera la longitud máxima de nombre de archivo para %1$S. Renombre el archivo para que su nombre tenga 120 caracteres o menos y súbalo de nuevo.
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Del
es-ES
Supr
en-US
Del
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleSuperscriptCmd.label
es-ES
Superíndice
en-US
Superscript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
es-ES
Fila superior
en-US
Row Above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
moveAttachmentTopPanelBtn.label
es-ES
Mover a la parte superior
en-US
Move to Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
es-ES
Este mensaje ha superado el tamaño máximo de mensaje establecido en la configuración de la cuenta, por lo que sólo se han descargado las primeras líneas del servidor de correo.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
es-ES
Bloquear el acceso a la página about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
es-ES
Si normalmente accede a este sitio sin problemas, este error puede estar ocurriendo porque alguien está intentando suplantar al sitio, y no debería continuar.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
es-ES
<ul> <li>Puede ser un problema con la configuración del servidor, o bien que alguien está intentando suplantar al servidor.</li> <li>Si está seguro de que se ha conectado anteriomente a este servidor con éxito, el error puede ser temporal por lo que se puede intentar nuevamente dentro de un tiempo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc
es-ES
Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirGoUp
es-ES
Subir al directorio superior.
en-US
Up to higher level directory
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term3
es-ES
Desmarque las opciones &quot;&autoAddOnsUpdates.label;&quot; y &quot;&enablePersonalized.label;&quot;
en-US
Uncheck the options to &quot;&autoAddOnsUpdates.label;&quot; and &quot;&enablePersonalized.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
es-ES
No se recomienda desactivar la característica de navegación segura ya que puede suponer que visite sitios inseguros. Si desea desactivar la característica por completo, siga estos pasos:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
topButton.label
es-ES
Superior
en-US
Top
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
es-ES
Aunque este equipo no tendrá un registro de su historial de navegación, sus superiores laborales y proveedores de servicio de internet aún podrían rastrear las páginas que visite.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayNotification.label
es-ES
Mostrar una barra de notificación en la parte superior del área de contenido
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
es-ES
Si desea ocultar totalmente el panel lateral, pulse en el menú "Ver" de la parte superior y seleccione "Panel lateral" del submenú "Barras de herramientas".
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
topBottomEditField.label
es-ES
Parte superior y parte inferior:
en-US
Top and Bottom:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
topPopup.value
es-ES
En la parte superior
en-US
At the top
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellAlignTop.label
es-ES
Parte superior
en-US
Top
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Del
es-ES
Supr
en-US
Del
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleSuperscriptCmd.label
es-ES
Superíndice
en-US
Superscript
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableRowAbove.label
es-ES
Fila superior
en-US
Row Above
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapNetTimeoutError
es-ES
La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
es-ES
No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo de \ conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \ avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
netTimeoutError
es-ES
La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
es-ES
Este mensaje ha superado el tamaño máximo de mensaje establecido en la configuración de la cuenta, por lo que sólo se han descargado las primeras líneas del servidor de correo.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
es-ES
Marque esta casilla para guardar el correo de esta cuenta en la bandeja de entrada global de la cuenta Carpetas locales. En caso contrario aparecerá como una cuenta de nivel superior y su correo se guardará en su propio directorio.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_DELETE
es-ES
Supr.
en-US
Del
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
es-ES
Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer.\nPuede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no se puede deshacer.\n¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
es-ES
Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer. Puede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "{ $dir }" y no se puede deshacer. ¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
es-ES
Esta página contiene información técnica que puede ser útil cuando intente solucionar un problema. Si está buscando respuestas a preguntas frecuentes sobre { -brand-short-name }, visite nuestro <a data-l10n-name="support-link">sitio de asistencia</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
es-ES
Ver <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> para más información, incluyendo como desactivar experimentos individuales o desactivar que { -brand-short-name } ejecute este tipo de experimentos en el futuro.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
es-ES
Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
es-ES
Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
es-ES
Los complementos que tienen un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad se han bloqueado. Los demás suponen menos riesgo, pero es altamente recomendable que reinicie con ellos desactivados.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-hsb
es-ES
Serbio superior
en-US
Upper Sorbian
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
margin-top-invisible.value
es-ES
Superior:
en-US
Top:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
margin-top.value
es-ES
Superior:
en-US
Top:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-margins-custom-top
es-ES
Superior
en-US
Top
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-margins-custom-top-inches
es-ES
Superior (pulgadas)
en-US
Top (inches)
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-margins-custom-top-mm
es-ES
Superior (mm)
en-US
Top (mm)

Displaying 200 results for the string sup in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
es-ES
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no se encuentra en el almacén de Mozilla CA, la conexión se considera insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
es-ES
No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
es-ES
Consulte la <a data-l10n-name="help-link"> { -lockwise-brand-short-name } Ayuda </a> para obtener más información
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
es-ES
Consulte la <a data-l10n-name="help-link"> { -lockwise-brand-short-name } Ayuda </a> para obtener más información.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
es-ES
Su sistema no admite la última versión de { -brand-shorter-name }.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
es-ES
Compacto (no mantenido)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
es-ES
Compacto (no mantenido)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
es-ES
Usar el administrador de perfiles - Artículo de ayuda
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
es-ES
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una “supercookie” a su navegador que puede seguirle por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } proporciona ahora una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-header
es-ES
Protección contra supercookies maliciosas
en-US
Protection from malicious supercookies
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
es-ES
Protección de privacidad al máximo nivel.
en-US
Supercharge your privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
es-ES
URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
es-ES
La clave no admite la operación solicitada.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
es-ES
No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
es-ES
No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
es-ES
No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
es-ES
No es posible importar. Versión del archivo no admitida.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-ec-point-form
es-ES
Forma de punto de curva elíptica no admitida.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-elliptic-curve
es-ES
Curva elíptica no admitida.
en-US
Unsupported elliptic curve.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-keyalg
es-ES
Algoritmo de claves no admitido o desconocido.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
es-ES
El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
es-ES
No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
es-ES
Característica SSL no admitida en los clientes.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
es-ES
Característica SSL no admitida en los servidores.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
es-ES
Característica SSL no compatible con las conexiones SSL 2.0.
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
es-ES
Característica SSL no admitida en esa versión del protocolo.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
es-ES
El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
es-ES
El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
es-ES
El servidor no admite protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
es-ES
No se ha configurado un algoritmo de firma TLS compatible.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
es-ES
La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
es-ES
La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-cert-alert
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-certificate-type
es-ES
Tipo de certificado no admitido.
en-US
Unsupported certificate type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-extension-alert
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-hash-algorithm
es-ES
Algoritmo hash no admitido utilizado por el interlocutor TLS.
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
es-ES
El par usó una combinación no admitida de firma y algoritmo resumen.
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
es-ES
La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
es-ES
No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
es-ES
Este sitio web no proporciona información sobre su dueño.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
es-ES
Configurar la autenticación integrada para sitios web que la admitan.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
es-ES
Bloquear el acceso a la página about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CaptivePortal
es-ES
Activar o desactivar el soporte de portal cautivo.
en-US
Enable or disable captive portal support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
es-ES
Desactivar el botón de Restablecer { -brand-short-name } en la página about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
es-ES
Configurar los ajustes del motor de búsqueda. Esta política solo está disponible en la versión Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
es-ES
Agrega un elemento de menú de soporte personalizado al menú de ayuda.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
help-button-label
es-ES
{ -brand-short-name } Asistencia
en-US
{ -brand-short-name } Support
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
es-ES
HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visita. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo solo-HTTPS está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
es-ES
¿Necesita ayuda? Visite <a data-l10n-name="url">Ayuda de { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
es-ES
Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
es-ES
Más información sobre contenido web dañino, incluyendo virus y otro software malicioso, y cómo proteger su equipo en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
es-ES
Aprenda más sobre la protección contra malware y phishing de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
es-ES
Más información sobre los sitios engañosos y el phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
es-ES
Más información sobre software dañino y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política sobre software no deseado</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
es-ES
libavcodec puede ser vulnerable o no compatible, y debería ser actualizado para reproducir vídeo.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
es-ES
La representación del contenido web está desactivada debido a incompatibilidad entre %S y su software de accesibilidad. Actualice su lector de pantalla o cambie a Firefox ESR (Versión con ciclo de asistencia extendido).
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
es-ES
Tipo de archivo no soportado.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
es-ES
Acceder a dispositivos MIDI con compatibilidad para SysEx
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-ES
La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
es-ES
Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión en Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
es-ES
<p>El problema está probablemente en el sitio web, y no hay nada que pueda hacer para resolverlo.</p> <p>Si está en una red corporativa o utilizando un antivirus, puede ponerse en contacto con el equipo de asistencia para obtener ayuda. También puede notificar el problema al administrador del sitio web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
es-ES
Es posible que este sitio web no sea compatible con el protocolo TLS 1.2, que es la versión mínima admitida por &brandShortName;. Habilitar TLS 1.0 y TLS 1.1 podría permitir completar esta conexión.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
es-ES
Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
es-ES
Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
es-ES
Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
es-ES
Posponer recordatorios no está admitido en calendarios de solo lectura
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
es-ES
Compatible con el modo sin conexión
en-US
Offline Support
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
es-ES
Seleccione un calendario que admita tareas
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
es-ES
Aniversarios,Clientes,Competencia,Cumpleaños,Estado,Favoritos,Festivos,Ideas,Llamadas,Miscelánea,Negocios,Personal,Problemas,Proveedores,Proyectos,Regalos,Reuniones,Seguimiento,Usuarios,Vacaciones,Viajes
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales chat • facebook.properties
facebook.disabled
es-ES
Facebook Chat ya no se admite debido a que Facebook ha cerrado su pasarela XMPP.
en-US
Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway.
Entity # all locales chat • twitter.properties
twitter.disabled
es-ES
Warning: Source string is missing
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.XMPPNotSupported
es-ES
Este servidor no admite XMPP
en-US
This server does not support XMPP
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
es-ES
ninguno de los mecanismos de identificación ofrecidos por el servidor es compatible
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
es-ES
el servidor sólo admite identificación enviando la contraseña como texto sin cifrar
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSNotSupported
es-ES
el servidor no admite cifrado pero usted ha configurado que sea obligatorio
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
es-ES
El cliente de %S no admite que se le solicite la versión del software.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales chat • yahoo.properties
yahoo.disabled
es-ES
Yahoo Messenger ya no se admite debido a que Yahoo ha cerrado su protocolo antiguo.
en-US
Yahoo Messenger is no longer supported due to Yahoo disabling their legacy protocol.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
es-ES
El navegador conectado tiene una versión antigua ({ $runtimeVersion }). La versión mínima compatible es ({ $minVersion }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor, actualice el navegador conectado. <a>Resolución de problemas</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
es-ES
El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor actualice Firefox. <a>Resolución de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support
es-ES
Asistencia de depuración
en-US
Debugging Support
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
es-ES
* No compatible con el elemento actual de la caja de herramientas
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
es-ES
<strong>{ $property }</strong> no es compatible con los siguientes navegadores:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
es-ES
<strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental que ahora está obsoleta por los estándares W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-message
es-ES
<strong>{ $property }</strong> está obsoleta por los estándares W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-message
es-ES
<strong>{ $property }</strong> es una propiedad experimental. No es compatible con los siguientes navegadores:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-debugger-desc
es-ES
Un potente depurador de JavaScript compatible con su framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscript
es-ES
presuperscript
en-US
presuperscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscriptAbbr
es-ES
presup
en-US
presup
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscript
es-ES
superíndice
en-US
superscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscriptAbbr
es-ES
sup
en-US
sup
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
es-ES
La página que está intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no admitida.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
es-ES
Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
es-ES
La API de caché de aplicaciones (AppCache) está desaprobada y se eliminará en el futuro. Considere usar ServiceWorker para implementar compatibilidad sin conexión.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
es-ES
El análisis HTML en XMLHttpRequest no está admitido en el modo síncrono.
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
es-ES
Se ha registrado un intento de declarar una codificación no UTF-8 para el JSON recuperado mediante XMLHttpRequest. Sólo se admite UTF-8 para decodificar JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageUnsupportedPurposes
es-ES
El ítem %1$S en el índice %2$S incluye propósito(s) no admitidos: %3$S.
en-US
%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
es-ES
Los atributos MathML “subscriptshif” y “superscriptshift” están obsoletos y podrían ser eliminados en el futuro.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
es-ES
La capacidad para renderizar operadores MathML estirados con fuentes STIXGeneral está en desuso y puede eliminarse en una fecha futura. Para obtener detalles sobre las fuentes más nuevas que seguirán siendo compatibles, consulte %S
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
es-ES
Llamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sin pasar un candidato MediaKeySystemConfiguration que contenga audioCapabilities o videoCapabilities está obsoleto y pronto dejará de admitirse.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
es-ES
Llamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) pasando un candidato MediaKeySystemConfiguration que contenga audioCapabilities o videoCapabilities sin un contentType con una cadena "codecs" está obsoleto y pronto dejará de admitirse.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
es-ES
El elemento capturado HTMLMediaElement está reproduciendo un MediaStream. Aún no se admite la opción de volumen o ponerlo en silencio.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
es-ES
El "Content-Type" HTTP de "%1$S" no es compatible. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
es-ES
El atributo "type" especificado de "%1$S" no se admite. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
es-ES
El atributo “type” especificado de “%1$S” no es compatible. Falló al cargar el recurso de medios %2$S. Intentando cargar desde el siguiente elemento <source>.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaRecorderMultiTracksNotSupported
es-ES
MediaRecorder no admite grabar múltiples pistas del mismo tipo en este momento.
en-US
MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate
es-ES
Actualmente no se admite la conexión de AudioNodes desde AudioContexts con diferentes frecuencias de muestreo.
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
es-ES
El vídeo en esta página no se puede reproducir. Su sistema tiene una versión no compatible de libavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-ES
Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
es-ES
Se ha intentado reproducir Widevine sin Windows Media Foundation. Vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
es-ES
Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta está obsoleto y no va a ser compatible en el futuro.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
es-ES
El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
es-ES
Reescribiendo empotrado de Youtube Flash a la vieja usanza (%S) a empotrado con iframe (%S). Los parámetros no se admiten en empotrados con iframe y han sido convertidos. Actualice su página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
es-ES
El uso del atributo timeout de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnsupportedEntryTypesIgnored
es-ES
Ignorando entryTypes no compatibles: %S.
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AllSupportedTypes
es-ES
Todos los tipos admitidos
en-US
All Supported Types
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
es-ES
Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida en el documento HTML usando una etiqueta meta. Se ha descartado la declaración.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
es-ES
Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida a nivel de protocolo de transferencia. Se ha descartado la declaración.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
es-ES
Se ha encontrado “<?”. Causa probable: se ha intentado usar una instrucción de proceso XML en HTML (las instrucciones de proceso XML no se admiten en HTML).
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
es-ES
Ahora se permite el posicionamiento relativo de filas y grupos de filas de tablas. Este sitio puede necesitar ser actualizado porque puede basarse en que esta funcionalidad no tenga efecto.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
es-ES
Marcado no válido: par incompleto de subíndice/superíndice en <mmulticripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
es-ES
<p>La página que está intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma no válida o no admitida de compresión.</p><ul><li>Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
es-ES
Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
es-ES
Origen '%1$S' ignorado (no se permite cuando se indica a través del elemento meta).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
es-ES
Ignorando fuente "%1$S" (solo se admite dentro de script-src).\u0020
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
notSupportingDirective
es-ES
La directiva '%1$S' no está implementada. Se ignorarán la directiva y los valores.
en-US
Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSNotSupportingCredentials
es-ES
Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en '%1$S' (razón: la credencial no se admite si la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials' es '*').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidAllowValue
es-ES
Feature Policy: Saltándose el valor permitido no compatible para “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
es-ES
Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerOptionsDiscarded
es-ES
Las opciones para el constructor Sanitizer aún no son compatibles. Tenga en cuenta que este es un comportamiento experimental.
en-US
Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnsupportedHashAlg
es-ES
Algoritmo resumen no admitido en el atributo integrity: "%1$S"
en-US
Unsupported hash algorithm in the integrity attribute: “%1$S”
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
es-ES
Si la imagen es relevante para el contenido del documento, debe proporcionar un texto alternativo que aparecerá en los navegadores en modo texto y que aparecerá en el resto de navegadores cuando la imagen se esté cargando o cuando la carga de imágenes esté desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleSuperscriptCmd.label
es-ES
Superíndice
en-US
Superscript
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
es-ES
Invita a <nickname> a <channel-name> o al canal actual si no se indica éste. Requiere categoría de operador si +i está activado en el canal.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
es-ES
Solicita una invitación del canal especificado con una razón opcional. No todos los servidores admiten esta orden.
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
es-ES
Sale del canal actual. Use /delete para forzar la desaparición de la vista, perdiendo sus contenidos, o /hide para ocultarla temporalmente, conservando sus contenidos. Muchos servidores no admiten el parámetro opcional <reason>. Se usarán sus preferencias para determinar si se elimina la pestaña. Si está enviando esta orden desde un script, puede cambiar este comportamiento con el parámetro <delete-when-done>.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
es-ES
Sin parámetros, /notify le muestra el estado conectado/no conectado de todos los usuarios en su lista de notificaciones. Si se indican uno o más parámetros <nickname>, éstos serán añadidos a su lista de notificaciones si no formaban ya parte de ella, o eliminados en caso contrario.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
es-ES
Abre un chat privado con <nickname>. Si se suministra <message>, se envía como el mensaje privado inicial a <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unable.to.print
es-ES
La vista actual no tiene capacidad de imprimir.
en-US
The current view does not support printing.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unsupported.command
es-ES
El servidor no admite la orden ``%S''.
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
es-ES
Lo siento, la ubicación del código fuente se ha especificado con un protocolo desconocido. Sólo se admiten 'file', 'http' y 'https'.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
es-ES
Lo siento, pero su versión de &brandShortName; no permite aplicar un estilo a la aplicación completa con un tema. Esta funcionalidad será desactivada ahora.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
es-ES
La extensión ``%S'' no puede usarse sin suministrar <savetype>. Use una de |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| o |.txt| como extensión del archivo, o suministre <savetype>.
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.caps
es-ES
Capacidades admitidas: %S"
en-US
Supported capabilities: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
es-ES
Modos de canal soporados (A: listas): %S"
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesB
es-ES
Modos de canal soportados (B: param): %S"
en-US
Supported channel modes (B: param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesC
es-ES
Modos de canal soportados (C: on-param): %S"
en-US
Supported channel modes (C: on-param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesD
es-ES
Modos de canal soportados (D: boolean): %S"
en-US
Supported channel modes (D: boolean): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanTypes
es-ES
Tipos de canal soportados: %S"
en-US
Supported channel types: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.flagsOff
es-ES
El servidor NO soporta: %S"
en-US
This server DOESN'T support: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.flagsOn
es-ES
Este servidor SÍ soporta: %S"
en-US
This server DOES support: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.userModes
es-ES
Modos de usuario soportados por el canal: %S"
en-US
Supported channel user modes: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
es-ES
Cuando está activado, todas las notificaciones de mensaje se suprimen cuando la ventana está activa. En cambio, las notificaciones de las vistas no activas sí se mostrarán. Se recomienda desmarcar esto a los moderadores de canales o en los canales de poco tráfico.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
es-ES
Hace que la lista de usuarios se ordene por modo, primero op, luego half-op (si lo admite el servidor), luego voz y luego el resto.
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
es-ES
El mensaje fue firmado usando un cifrado no soportado por esta versión.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
es-ES
Desafortunadamente, este servidor de correo no es compatible con protocolos abiertos.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
es-ES
El valor suministrado no está en la lista de permitidos
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
alphanumdash.error
es-ES
La cadena contiene caracteres no admitidos. Sólo se permiten letras, números, - y _.
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
es-ES
Debe suministrar un valor para esta cadena
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
SupportedABFiles
es-ES
Archivos de libreta de direcciones admitidos
en-US
Supported Address Book Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
es-ES
Error: solo se admiten los tipos de imagen JPG, PNG y GIF.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10008
es-ES
La identificación con cifrado fuerte no se admite actualmente.
en-US
Strong authentication is not currently supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
es-ES
El servidor admite carpetas que contengan sub-carpetas y mensajes
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedMessage
es-ES
La última versión de %S no es compatible con su sistema.
en-US
The latest version of %S is not supported on your system.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
es-ES
%S no es una orden admitida. Escriba /help para ver la lista de órdenes.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.label
es-ES
No admitido
en-US
Unsupported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-ES
El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, es un indicio de que alguien podría estar robándole la contraseña.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
es-ES
El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, contacte con su proveedor o administrador de correo.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
es-ES
El servidor IMAP %S no admite el método de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNotSupported
es-ES
Este servidor no incluye la característica de cuotas.
en-US
This server does not support quotas.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDoesntSupportAcl
es-ES
Este servidor no admite carpetas compartidas.
en-US
This server does not support shared folders.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-ES
Este servidor POP3 no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, es un indicio de que alguien podría estar robándole la contraseña.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
es-ES
Este servidor POP3 no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, contacte con su proveedor o administrador de correo.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
es-ES
El servidor no admite el método de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
es-ES
El servidor de correo POP3 (%S) no admite el comando TOP. Si el servidor no lo admite, no se puede implementar la preferencia ``Tamaño máximo de mensaje'' o ``Descargar sólo cabeceras''. Esta opción se ha desactivado y todos los mensajes se recibirán sin tener en cuenta su tamaño.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
es-ES
El servidor de correo POP3 (%S) no admite UIDL ni XTND XLST, necesario para implementar las opciones ``Dejar en el servidor'', ``Tamaño máximo de mensaje'' o ``Descargar sólo cabeceras''. Para descargar su mensaje, desactive estas opciones en la configuración de servidor de su servidor de correo en la ventana Configuración de cuentas.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
es-ES
No ha especificado el usuario para este servidor. Indique uno en el menú de configuración de la cuenta y vuelva a intentarlo.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
es-ES
Si su proveedor de correo lo admite, Personalizar dirección De le permite hacer una alteración menor puntual a su dirección de remite sin tener que crear una nueva identidad en la configuración de cuentas. Por ejemplo, si su dirección de remite es Juan Pérez <juan@example.com> puede que quiera cambiarlo a Juan Pếrez <juan+perez@example.com> o Juan <juan@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
es-ES
Hay caracteres no-ASCII en la parte local de la dirección de destino %s. Este formato no se admite aún. Cambie esta dirección y vuelva a intentarlo.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
es-ES
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noNewsgroupSupportTitle
es-ES
Grupos de noticias no admitidos
en-US
Newsgroups Not Supported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
es-ES
Esta cuenta sólo soporta destinatarios de correo. Continuar ignorará los grupos de noticias.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no admite el mecanismo de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura'. Si antes funcionaba pero ya no, puede que se le haya sustraído su contraseña.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña normal'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
es-ES
Si la imagen es relevante para el contenido del documento, debe proporcionar un texto alternativo que aparecerá en los navegadores en modo texto y que aparecerá en el resto de navegadores cuando la imagen se esté cargando o cuando la carga de imágenes esté desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleSuperscriptCmd.label
es-ES
Superíndice
en-US
Superscript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
es-ES
Este es un mensaje cifrado con OpenPGP, pero no está disponible la compatibilidad con descifrado OpenPGP.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
es-ES
Este es un mensaje <B>CIFRADO</B> o <B>FIRMADO</B>.<br>Esta aplicación de correo no soporta correo cifrado o firmado.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
7
es-ES
Método de identificación no soportado
en-US
Authentication method not supported
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
92
es-ES
No soportado por esta versión del protocolo LDAP
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
es-ES
$BrandShortName es una aplicación de correo electrónico con toda clase de características. $BrandShortName admite los protocolos de correo IMAP y POP, así como correo con formato HTML. Los controles de correo no deseado incluidos, las capacidades de RSS, la potente y rápida función de búsqueda, la revisión ortográfica mientras escribe, una bandeja de entrada global, y el filtrado avanzado de mensajes completan el moderno conjunto de características de $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.