BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string table in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
writableTooltip
uk
writable
en-US
writable
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
uk
Спробуйте встановити властивість <strong>display</strong> на щось інше, ніж <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, або <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
uk
Спробуйте встановити властивість <strong>display</strong> на щось інше, ніж <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, або <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на цей елемент, тому що він не є inline чи table-cell елементом.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
uk
Спробуйте додати <strong>display:inline</strong> або <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на цей елемент, тому що він не є елементом table.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
uk
Спробуйте додати <strong>display:table</strong> або <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
uk
Скидання файлу в елемент contenteditable не вдалося: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” в “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
uk
table” закрито, але “caption” все ще був відкритий.
en-US
table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
uk
Виявлено початковий тег “table”, але попередній “table” все ще відкритий.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
uk
Ви ввімкнули кодування 'quoted-printable' для надсилання повідомлень. Це може призвести до неправильних розшифрування та/або верифікації вашого повідомлення. Ви хочете вимкнути надсилання повідомлень з 'quoted-printable' зараз?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets.label
uk
CSS: Constructable Stylesheets
en-US
CSS: Constructable Stylesheets

Displaying 196 results for the string table in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
uk
{ -brand-short-name } є експериментальним і може бути нестабільним.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
uk
Використовувати дотик для планшетного режиму
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
uk
Отримайте безпечний доступ до паролів на всіх пристроях.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
uk
Вузол SSL не зміг домовитись про прийнятний набір параметрів безпеки.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
uk
Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • chrome • browser • uiDensity.properties
uiDensity.menuitem-touch.acceltext
uk
Режим планшета увімкнено
en-US
Tablet Mode Enabled
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
uk
Показати пропущені нагадування для календарів з дозволом на запис
en-US
Show missed reminders for writable calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
uk
Наразі неможливо відкласти нагадування для календарів лише для читання, а можливо лише відхилити. Кнопка '%1$S' буде відкладати нагадування лише для календарів, що мають дозвіл на запис.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
uk
Неможливо імпортувати з %1$S. В цьому файлі немає елементів для імпорту.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
uk
В який із доступних в даний момент для запису календарів ви хочете це вставити?
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsReadonly
uk
Будь ласка, оберіть календар, у який можна записувати
en-US
Please select a writable calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
uk
Немає налаштованих для запису календарів для запрошень. Будь ласка, перевірте властивості календаря.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
uk
Немає доступних перезаписуємих календарів.
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
writableTooltip
uk
writable
en-US
writable
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.tablets
uk
Планшети
en-US
Tablets
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
uk
Почніть вводити шаблон, або перетягніть цілий рядок з мережевої таблиці.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на внутрішні елементи таблиці.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на внутрішні елементи таблиці, окрім комірок таблиці.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
uk
Спробуйте встановити властивість <strong>display</strong> на щось інше, ніж <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, або <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
uk
Спробуйте встановити властивість <strong>display</strong> на щось інше, ніж <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, або <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на цей елемент, тому що він не є inline чи table-cell елементом.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
uk
Спробуйте додати <strong>display:inline</strong> або <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table
uk
<strong>{ $property }</strong> не впливає на цей елемент, тому що він не є елементом table.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
uk
Спробуйте додати <strong>display:table</strong> або <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmltable
uk
математична таблиця
en-US
math table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Table
uk
Таблиці
en-US
Tables
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
table
uk
таблиця
en-US
table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
treetable
uk
таблиця-дерево
en-US
tree table
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
treetableAbbr
uk
таблиця-дерево
en-US
tree table
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
uk
Скидання файлу в елемент contenteditable не вдалося: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSelectInTableScope
uk
Немає “select” в області таблиці.
en-US
No “select” in table scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
uk
Немає рядка таблиці для закриття.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
uk
Неправильно розміщені символи без пробілу всередині таблиці.
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” в “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
uk
Початковий тег “%1$S” в тілі таблиці.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
uk
table” закрито, але “caption” все ще був відкритий.
en-US
table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
uk
Виявлено початковий тег “table”, але попередній “table” все ще відкритий.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
uk
Клітинка таблиці була неявно закрита, але наявні відкриті елементи.
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
uk
Відносне позиціювання рядків таблиці та груп рядків тепер підтримується. Цьому сайту може знадобитися оновлення, тому що він може залежати від цієї функції, яка не має ефекту.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
NormalMode.tooltip
uk
Показати границі таблиці та іменовані якоря
en-US
Show table borders and named anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
uk
Зменшення числа рядків або стовпчиків призведе до видалення клітинок таблиці та їх вмісту. Ви справді хочете зробити це?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NestedTable
uk
Вкладену таблицю
en-US
Nested Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PercentOfTable
uk
% від розміру таблиці
en-US
% of table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Table
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableCell
uk
Клітинка таблиці
en-US
Table Cell
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableColor
uk
Колір фону таблиці
en-US
Table Background Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TableOrCellColor
uk
Колір таблиці або осередку
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
uk
Вставка посилання, якоря, зображення, горизонтального роздільника або таблиці
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
uk
Створити таблицю з виділення
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
uk
Видалити таблицю
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
uk
Вставити таблицю
en-US
Table Insert
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
uk
Колір фону клітинки або таблиці
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
uk
Властивості таблиці
en-US
Table Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
uk
Виділити таблицю
en-US
Table Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableTable.label
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
uk
Вставити нову таблицю або змінити властивості виділеної
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
uk
Зміст
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.label
uk
Підтримувати макет таблиці при внесенні/вилученні клітин
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
uk
Зберігає прямокутну форму таблиці, автоматично додаючи клітини після вставки чи вилучення клітин
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
table.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
uk
Компонувальник створює новий рядок в таблиці для кожного параграфа у виділенні.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
uk
Перетворення в таблицю
en-US
Convert To Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
uk
Зміст
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
uk
Створити зміст на основі:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
uk
Заборонити зміну змісту
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
uk
Пронумерувати всі елементи в змісті
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
uk
Введіть ширину рамки, або, якщо бажаєте зробити рамку невидимою, нуль (0)
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
uk
Вставка таблиці
en-US
Insert Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
uk
(Буде видний фон таблиці)
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
uk
Вирівнювання таблиці:
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
uk
Над таблицею
en-US
Above Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
uk
Під таблицею
en-US
Below Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
uk
Зліва від таблиці
en-US
Left of Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
uk
Праворуч від таблиці
en-US
Right of table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
uk
Властивості таблиці
en-US
Table Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
uk
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.dark.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The dark motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.light.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The light motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.version
uk
&brandShortName; є експериментальним і може бути нестабільним.
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
uk
Введений заголовок містить заборонений символ, наприклад «:»; недрукований символ; символ, що не входить в таблицю ASCII, або восьмибітовий ASCII-символ. Вилучте цей символ і спробуйте знову.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
uk
У одному з фільтрів використовується додатковий заголовок, що містить недійсний символ, наприклад «:»; недрукований символ; символ, що не входить в таблицю ASCII, або восьмибітовий ASCII-символ. Відредагуйте файл msgFilterRules.dat, що містить фільтри, так, щоб вилучити недійсні символи з додаткових заголовків.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
table.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
uk
Компонувальник створює новий рядок в таблиці для кожного параграфа у виділенні.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
uk
Перетворення в таблицю
en-US
Convert To Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
uk
Зміст
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
uk
Створити зміст на основі:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
uk
Заборонити зміну змісту
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
uk
Пронумерувати всі елементи в змісті
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
uk
Введіть ширину рамки або нуль (0), якщо бажаєте зробити рамку невидимою
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
uk
Вставка таблиці
en-US
Insert Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
uk
(Буде видний фон таблиці)
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
uk
Вирівнювання таблиці:
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
uk
Над таблицею
en-US
Above Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
uk
Під таблицею
en-US
Below Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
uk
Зліва від таблиці
en-US
Left of Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
uk
Праворуч від таблиці
en-US
Right of table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
uk
Властивості таблиці
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
uk
Зменшення числа рядків або стовпчиків призведе до видалення клітинок таблиці та їх вмісту. Ви справді хочете зробити це?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NestedTable
uk
Вкладену таблицю
en-US
Nested Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PercentOfTable
uk
% від розміру таблиці
en-US
% of table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Table
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableCell
uk
Клітинка таблиці
en-US
Table Cell
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableColor
uk
Колір фону таблиці
en-US
Table Background Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TableOrCellColor
uk
Колір таблиці або осередку
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
uk
Вставка посилання, якоря, зображення, горизонтального роздільника або таблиці
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
uk
Створити таблицю з виділення
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
uk
Видалити таблицю
en-US
Table Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
uk
Вставити таблицю
en-US
Table Insert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
uk
Колір фону клітинки або таблиці
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
uk
Властивості таблиці
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
uk
Виділити таблицю
en-US
Table Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableTable.label
uk
Таблицю
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
uk
Таблиця
en-US
Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
uk
Вставити нову таблицю або змінити властивості виділеної
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
uk
Зміст
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
uk
Розташування локального каталогу "%1$S" не підходить для сховища повідомлень. Оберіть будь ласка інший каталог.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
uk
{ -brand-full-name } використовує інформаційні послуги мережних служб (“Служб”) для забезпечення роботи деяких можливостей, що надаються з цією двійковою версією { -brand-short-name } на далі наведених умовах. Якщо ви не хочете використовувати одну чи більше зі Служб чи далі наведені умови для вас неприйнятні, ви можете вимкнути можливість чи Службу. Інструкції щодо того як вимкнути окрему можливість чи послугу ви можете знайти <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Інші можливості та служби можуть бути вимкнені у налаштуваннях програми.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
uk
<strong>Послуги надаються «як є»; { -vendor-short-name }, учасники, ліцензіари та дистриб’ютори відмовляються від усіх гарантійних зобов’язань, явних та неявних, а також не дають гарантій того, що Послуги залишаються ходовими та відповідають вашим цілям. Ви берете на себе весь ризик як щодо вибору Послуг для себе, так і щодо якості та ефективності Послуг. Деякі юрисдикції не дозволяють винятки чи обмеження гарантійних зобов’язань, тож ця відмова може вас не стосуватися.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
uk
Це повідомлення містить цифровий підпис, але ви ще не вирішили, чи прийнятний для вас ключ підписанта.
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
uk
Ви ввімкнули кодування 'quoted-printable' для надсилання повідомлень. Це може призвести до неправильних розшифрування та/або верифікації вашого повідомлення. Ви хочете вимкнути надсилання повідомлень з 'quoted-printable' зараз?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.warningVersion
uk
&brandShortName; є експериментальним і може бути нестабільним.
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
uk
Вузол SSL не зміг домовитись про прийнятний набір параметрів безпеки.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
uk
Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term3
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The Services are provided &quot;as-is.&quot; &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
tocButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
misc-tblsummary.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table summary:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
uk
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningTitle
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Open Executable File?
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
table.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
windowTitle.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Convert To Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd
windowTitle.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Insert Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellInheritColor.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
(Let table color show through)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableAlignment.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Alignment:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionAbove.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Above Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionBelow.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Below Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionLeft.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Left of Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableCaptionRight.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Right of table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableTab.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
NormalMode.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Show table borders and named anchors
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NestedTable
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Nested Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PercentOfTable
uk
Warning: Source string is missing
en-US
% of table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Table
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableCell
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Cell
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableColor
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Background Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
TableOrCellColor
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table or Cell Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
convertToTable.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Create Table from Selection
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertTableCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Delete
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableInsertMenu2.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Insert
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableOrCellColor.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table or Cell Background Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table Select
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableTable.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
maintainStructure.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • custom.properties
colonInHeaderName
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
uk
Warning: Source string is missing
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd
useMIME.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted printable' MIME encoding. Leave unchecked to send the messages as is.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
uk
“%S” є виконуваним файлом. Виконувані файли можуть містити віруси або інший небезпечний код, що може нашкодити вашому комп’ютеру. Будьте уважні при відкритті цього файлу. Ви справді хочете запустити файл “%S”?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarningTitle
uk
Відкрити виконуваний файл?
en-US
Open Executable File?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
uk
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
uk
Неможливо створити профіль. Можливо, запис у вказану теку заборонений.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
uk
{ -brand-full-name } використовує інформаційні послуги вебслужб (“Послуги”) для забезпечення роботи деяких функцій, що надаються з цією бінарною версією { -brand-short-name } згідно з умовами, наведеними нижче. Якщо ви не хочете використовувати одну чи більше з Послуг, або умови для вас є неприйнятними, то ви можете вимкнути можливість чи Послугу(и). Інструкції щодо того як вимкнути окрему можливість чи послугу ви можете знайти <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Інші можливості та служби можуть бути вимкнені у налаштуваннях програми.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
uk
<strong>Послуги надаються “як є”; { -vendor-short-name }, учасники, ліцензіари та дистриб’ютори відмовляються від усіх гарантійних зобов’язань, явних та неявних, а також не дають гарантій того, що Послуги придатні для продажу та відповідають вашим цілям. Ви берете на себе весь ризик, як щодо вибору Послуг для себе, так і щодо якості та ефективності Послуг. Деякі юрисдикції не дозволяють винятки чи обмеження гарантійних зобов’язань, тож ця відмова може вас не стосуватися.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-table-name
uk
Назва таблиці
en-US
Table name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
uk
Список таблиць: { $list }
en-US
List of tables: { $list }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets.label
uk
CSS: Constructable Stylesheets
en-US
CSS: Constructable Stylesheets
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
uk
Наша реалізація глобального атрибута <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> оновлено відповідно до <a data-l10n-name="whatwg">специфікації WHATWG</a>, але нам ще потрібно внести інші зміни, як-от зробити їх доступними для змістовного вмісту Докладніше про <a data-l10n-name="bugzilla">ваду 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.