Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 9 results for the string target in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">zasady ochrony prywatności</a> serwisu Pocket
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.value.DOMEventTargetPhase |
pl
target
|
en-US
Target
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
pl
Wysyła kod CTCP <code> do obiektu <target> (użytkownika lub kanału). Jeżeli podano parametry <params>, zostaną one wysłane razem z poleceniem.
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
pl
<target> <code> [<params>]
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
pl
Wykonuje czynność <action> na obiekcie <target> (użytkowniku lub kanale).
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
pl
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
pl
Zmienia dla kanału lub użytkownika <target> z użyciem trybu <modestr> i dowolnych dalszych parametrów <param> o ile zostały podane. Jeżeli polecenie jest wydawana w kontekście kanału, to <target> może zostać pominięty. Listę trybów można znaleźć na stronie <http://irchelp.org>.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.params |
pl
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
|
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd linkTarget |
pl
Atrybut „Target”
|
en-US
Target
|
Displaying 37 results for the string target in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
pl
{ -facebook-container-brand-name } oddziela Twój profil od reszty sieci, utrudniając Facebookowi wyświetlanie spersonalizowanych reklam.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">zasady ochrony prywatności</a> serwisu Pocket
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.notice |
pl
%S <adresat> <wiadomość>: Wysyła wiadomość do użytkownika lub kanału.
|
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-main-process-description2 |
pl
Główny proces dla przeglądarki docelowej
|
en-US
Main Process for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-description |
pl
Główny proces i procesy treści dla przeglądarki docelowej
|
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
pl
Połączenie nadal oczekuje, sprawdź komunikaty w przeglądarce docelowej
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-target-browsers-header |
pl
Przeglądarki docelowe
|
en-US
Target Browsers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.value.DOMEventTargetPhase |
pl
target
|
en-US
Target
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-tool-not-supported-label |
pl
* Nieobsługiwane dla bieżącego celu narzędzi
|
en-US
* Not supported for current toolbox target
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.frames.tooltip |
pl
Wskaż element iframe jako cel narzędzi
|
en-US
Select an iframe as the currently targeted document
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
pl
Nie udało się wykonać „postMessage” dla „DOMWindow”: dostarczony cel („%S”) jest różny od domeny okna odbiorcy („%S”).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
pl
Docelowa ramka:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
pl
Wysyła kod CTCP <code> do obiektu <target> (użytkownika lub kanału). Jeżeli podano parametry <params>, zostaną one wysłane razem z poleceniem.
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
pl
<target> <code> [<params>]
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
pl
Wykonuje czynność <action> na obiekcie <target> (użytkowniku lub kanale).
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
pl
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
pl
Zmienia dla kanału lub użytkownika <target> z użyciem trybu <modestr> i dowolnych dalszych parametrów <param> o ile zostały podane. Jeżeli polecenie jest wydawana w kontekście kanału, to <target> może zostać pominięty. Listę trybów można znaleźć na stronie <http://irchelp.org>.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.params |
pl
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
|
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
pl
Ponieważ ChatZilla została uruchomiona przez URL, to URL celu został otwarty. Można go znaleźć na pasku kart obok karty tego kanału.
|
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.target.hint |
pl
Docelowy kanał lub nazwa użytkownika
|
en-US
Target channel or user name
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.target.label |
pl
Cel:
|
en-US
Target:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustSelectFolder |
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
|
en-US
You must select a target folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-folder-required |
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
|
en-US
You must select a target folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd link-lang.label |
pl
Docelowy język:
|
en-US
Target language:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd link-type.label |
pl
Typ celu:
|
en-US
Target type:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formTarget |
pl
Cel:
|
en-US
Target:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd linkTarget |
pl
Atrybut „Target”
|
en-US
Target
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties evaluationContextChanged |
pl
Kontekst interpretacji konsoli został zmieniony, prawdopodobnie ze względu na zamknięcie okna docelowego lub otwarcia nowego głównego okna z konsoli przeglądarki.
|
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveLinkAsCmd.label |
pl
Zapisz element docelowy jako…
|
en-US
Save Link Target As…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveLinkCmd.label |
pl
Zapisz element docelowy
|
en-US
Save Link Target
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
pl
Docelowa ramka:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustSelectFolder |
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
|
en-US
You must select a target folder.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl target-frame-rate |
pl
Docelowa liczba klatek na sekundę
|
en-US
Target Frame Rate
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.