BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string target in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">zasady ochrony prywatności</a> serwisu Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.value.DOMEventTargetPhase
pl
target
en-US
Target
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
pl
Wysyła kod CTCP <code> do obiektu <target> (użytkownika lub kanału). Jeżeli podano parametry <params>, zostaną one wysłane razem z poleceniem.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
pl
<target> <code> [<params>]
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
pl
Wykonuje czynność <action> na obiekcie <target> (użytkowniku lub kanale).
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
pl
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
pl
Zmienia dla kanału lub użytkownika <target> z użyciem trybu <modestr> i dowolnych dalszych parametrów <param> o ile zostały podane. Jeżeli polecenie jest wydawana w kontekście kanału, to <target> może zostać pominięty. Listę trybów można znaleźć na stronie <http://irchelp.org>.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.params
pl
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
linkTarget
pl
Atrybut „Target
en-US
Target

Displaying 37 results for the string target in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
pl
{ -facebook-container-brand-name } oddziela Twój profil od reszty sieci, utrudniając Facebookowi wyświetlanie spersonalizowanych reklam.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
pl
Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">zasady ochrony prywatności</a> serwisu Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
pl
%S &lt;adresat&gt; &lt;wiadomość&gt;: Wysyła wiadomość do użytkownika lub kanału.
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
pl
Główny proces dla przeglądarki docelowej
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
pl
Główny proces i procesy treści dla przeglądarki docelowej
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
pl
Połączenie nadal oczekuje, sprawdź komunikaty w przeglądarce docelowej
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
pl
Przeglądarki docelowe
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.value.DOMEventTargetPhase
pl
target
en-US
Target
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
pl
* Nieobsługiwane dla bieżącego celu narzędzi
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.tooltip
pl
Wskaż element iframe jako cel narzędzi
en-US
Select an iframe as the currently targeted document
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
pl
Nie udało się wykonać „postMessage” dla „DOMWindow”: dostarczony cel („%S”) jest różny od domeny okna odbiorcy („%S”).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pl
Docelowa ramka:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
pl
Wysyła kod CTCP <code> do obiektu <target> (użytkownika lub kanału). Jeżeli podano parametry <params>, zostaną one wysłane razem z poleceniem.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
pl
<target> <code> [<params>]
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
pl
Wykonuje czynność <action> na obiekcie <target> (użytkowniku lub kanale).
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
pl
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
pl
Zmienia dla kanału lub użytkownika <target> z użyciem trybu <modestr> i dowolnych dalszych parametrów <param> o ile zostały podane. Jeżeli polecenie jest wydawana w kontekście kanału, to <target> może zostać pominięty. Listę trybów można znaleźć na stronie <http://irchelp.org>.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.params
pl
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
pl
Ponieważ ChatZilla została uruchomiona przez URL, to URL celu został otwarty. Można go znaleźć na pasku kart obok karty tego kanału.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
pl
Docelowy kanał lub nazwa użytkownika
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.label
pl
Cel:
en-US
Target:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustSelectFolder
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-folder-required
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-lang.label
pl
Docelowy język:
en-US
Target language:
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-type.label
pl
Typ celu:
en-US
Target type:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formTarget
pl
Cel:
en-US
Target:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
linkTarget
pl
Atrybut „Target
en-US
Target
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
pl
Kontekst interpretacji konsoli został zmieniony, prawdopodobnie ze względu na zamknięcie okna docelowego lub otwarcia nowego głównego okna z konsoli przeglądarki.
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkAsCmd.label
pl
Zapisz element docelowy jako
en-US
Save Link Target As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkCmd.label
pl
Zapisz element docelowy
en-US
Save Link Target
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
pl
Wprowadź unikalną nazwę dla tej kotwicy (cel)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pl
Docelowa ramka:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustSelectFolder
pl
Musisz wybrać folder docelowy.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
pl
Docelowa liczba klatek na sekundę
en-US
Target Frame Rate
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.