Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 32 results for the string title in gd:
Entity | gd | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
gd
Tha innteart airson { $loginTitle } leis an ainm-chleachdaiche seo mu thràth. <a data-l10n-name="duplicate-link">A bheil thu airson tadhal air an innteart làithreach?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-default |
gd
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
gd
{ $content-title } - (Brabhsadh prìobhaideach)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-default |
gd
{ $content-title } - { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-private |
gd
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Brabhsadh prìobhaideach)
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
gd
Fosgail an clàr-taice co-theacsail aig { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
gd
Tagh an liosta a chleachdas { -brand-short-name } airson tracaichean air loidhne a bhacadh. Tha na liostaichean ’gan solar le <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
gd
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
gd
{ pane-home-title }
|
en-US
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
gd
{ pane-privacy-title }
|
en-US
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
gd
{ pane-search-title }
|
en-US
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
gd
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
gd
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
gd
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
gd
A bheil thu airson na h-atharrachaidhean a chuir thu air "%title%" ach nach deach a shàbhaladh a thrèigsinn 's an duilleag ath-luchdadh?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishProgressCaption |
gd
A' foillseachadh: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishToSite |
gd
A' foillseachadh dhan làrach: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
gd
Seo am feart html 'title' a nochdas mar ghliocas-sgrìn
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
gd
<TITLE>Rach air loidhne gus an teachdaireachd seo fhaicinn</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
gd
Seo am feart html 'title' a nochdas mar ghliocas-sgrìn
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
gd
A bheil thu airson na h-atharrachaidhean a chuir thu air "%title%" ach nach deach a shàbhaladh a thrèigsinn 's an duilleag ath-luchdadh?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
gd
A' foillseachadh: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
gd
A' foillseachadh dhan làrach: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
gd
Air ro-luchdadh: { $title }
|
en-US
Preloaded: { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
gd
Tùs: { $originTitle }
|
en-US
Origin: { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
gd
Lorg ann an { $selectedTitle }
|
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Ro-ràdh
*[other] Fàilte gu { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Co-dhùnadh
*[other] A' toirt gu buil an { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Displaying 126 results for the string title in en-US:
Entity | gd | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
gd
Tha innteart airson { $loginTitle } leis an ainm-chleachdaiche seo mu thràth. <a data-l10n-name="duplicate-link">A bheil thu airson tadhal air an innteart làithreach?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
gd
Cunntas Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-default |
gd
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
gd
{ $content-title } - (Brabhsadh prìobhaideach)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-default |
gd
{ $content-title } - { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-private |
gd
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Brabhsadh prìobhaideach)
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-titlebar.label |
gd
Bàr an tiotail
|
en-US
Title Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
gd
Fosgail an clàr-taice co-theacsail aig { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-input.placeholder |
gd
Cuir ainm a-steach
|
en-US
Enter a title
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-title.value |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value |
gd
Duilleag gun tiotal:
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
gd
Tagh an liosta a chleachdas { -brand-short-name } airson tracaichean air loidhne a bhacadh. Tha na liostaichean ’gan solar le <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
gd
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
gd
{ pane-home-title }
|
en-US
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
gd
{ pane-privacy-title }
|
en-US
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
gd
{ pane-search-title }
|
en-US
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
gd
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-titles |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Titles
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties noTitle |
gd
(gun tiotal)
|
en-US
(no title)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_title |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by title (A > Z)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by title (Z > A)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.textbox.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.title.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.title.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.title.label |
gd
tiotail
|
en-US
title
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.title.label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 |
gd
Seòrsaich a-rèir tiotail
|
en-US
Sort by title
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties Untitled |
gd
Gun tiotal
|
en-US
Untitled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventUntitled |
gd
Gun tiotal
|
en-US
Untitled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties htmlPrefixTitle |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipTitle |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties untitledCalendarName |
gd
Mìosachan gun tiotal
|
en-US
Untitled Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.summary |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.title |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
gd
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
gd
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Documents must have a title.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd pageProperties.label |
gd
Ainm is roghainnean na duilleige…
|
en-US
Page Title and Properties…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
gd
A bheil thu airson na h-atharrachaidhean a chuir thu air "%title%" ach nach deach a shàbhaladh a thrèigsinn 's an duilleag ath-luchdadh?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DocTitleHelp |
gd
Aithnichear an duilleag seo air a h-ainm ann an tiotal na h-uinneige agus sna comharran-lìn.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DocumentTitle |
gd
Tiotal na duilleige
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NeedDocTitle |
gd
Cuir a-steach tiotal airson na duilleige làithreach.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishProgressCaption |
gd
A' foillseachadh: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishToSite |
gd
A' foillseachadh dhan làrach: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties untitledDefaultFilename |
gd
gun tiotal
|
en-US
untitled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties untitledTitle |
gd
gun tiotal-%S
|
en-US
untitled-%S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
gd
Seo am feart html 'title' a nochdas mar ghliocas-sgrìn
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd titleInput.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.label |
gd
Tiotal na duilleige:
|
en-US
Page Title:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
gd
Cuir a-steach tiotal air a dh'aithnichear an duilleag san uinneag agus sna comharran-lìn
|
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label |
gd
Tiotal na duilleige
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedTitle.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd JobTitle.label |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd JobTitle.label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd JobTitle.label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd showTitlebar2.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties untitledFilterName |
gd
Criathrag gun ainm
|
en-US
Untitled Filter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd title.label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2123 |
gd
Ainm na dreuchd
|
en-US
Job Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
gd
<TITLE>Rach air loidhne gus an teachdaireachd seo fhaicinn</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
gd
Seo am feart html 'title' a nochdas mar ghliocas-sgrìn
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
gd
A bheil thu airson na h-atharrachaidhean a chuir thu air "%title%" ach nach deach a shàbhaladh a thrèigsinn 's an duilleag ath-luchdadh?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocTitleHelp |
gd
Aithnichear an duilleag seo air a h-ainm ann an tiotal na h-uinneige agus sna comharran-lìn.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocumentTitle |
gd
Tiotal na duilleige
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NeedDocTitle |
gd
Cuir a-steach tiotal airson na duilleige làithreach.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
gd
A' foillseachadh: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
gd
A' foillseachadh dhan làrach: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
gd
A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh gu "%title%" %reason%?\u0020
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties untitledDefaultFilename |
gd
gun tiotal
|
en-US
untitled
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties untitledTitle |
gd
gun tiotal-%S
|
en-US
untitled-%S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Title |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd misc-title.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties noPageTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd untitledTab |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Untitled)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.untitled |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Untitled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties noTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
(no title)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchAnywhere |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Anywhere in the location or title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchStart |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only at the beginning of the location or title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage2 |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd titleInput.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Page Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd pageProperties.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Page Title and Properties…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DocTitleHelp |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DocumentTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Page Title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NeedDocTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishProgressCaption |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishPrompt |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishToSite |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveFilePrompt |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties untitledDefaultFilename |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
untitled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties untitledTitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
untitled-%S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd JobTitle.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd JobTitle.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties untitledFilterName |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Untitled Filter
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd title.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2123 |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Job Title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodytitle |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedTitle.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd defaultTagName.label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Untitled Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Title |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterTitle |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
gd
Air ro-luchdadh: { $title }
|
en-US
Preloaded: { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
gd
Tùs: { $originTitle }
|
en-US
Origin: { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
gd
Lorg ann an { $selectedTitle }
|
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Ro-ràdh
*[other] Fàilte gu { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Co-dhùnadh
*[other] A' toirt gu buil an { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-title.label |
gd
Tiotal
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-title.value |
gd
Tiotal:
|
en-US
Title:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gd or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.