Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 86 results for the string toista in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
fi
{ $count ->
[1] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
[one] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
*[other] TOISTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHDELLÄ
}
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
fi
Olet estänyt äänellisen median automaattisen toistamisen tältä sivustolta.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
fi
Toista ja keskeytä ääni tai video suoraan näppäimistöltä tai kuulokkeista. Tämä helpottaa median hallintaa toisessa välilehdessä, ohjelmassa tai jopa silloin, kun tietokoneesi on lukittu. Voit siirtyä kappaleiden välillä myös eteen- ja taakse-näppäimillä.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
fi
Pahantahtoiset hakkerit tietävät, että ihmiset käyttävät samoja salasanoja eri palveluissa. Jos käytit samaa salasanaa useilla sivustoilla, ja jokin näistä sivustoista joutuu tietomurron kohteeksi, { -lockwise-brand-short-name } näyttää sinulle hälytyksen ja pyytää vaihtamaan salasanasi kyseisellä sivustolla.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
fi
Kuvan lataaminen epäonnistui. Kokeile toista osoitetta.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
fi
Arkaluontoista avainta ei voida siirtää paikkaan, jossa sitä tarvitaan.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-topsites-option.label |
fi
ykkössivustoista
|
en-US
Top sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl play-drm-content.label |
fi
Toista DRM-suojattua sisältöä
|
en-US
Play DRM-controlled content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
fi
Näiden estäminen voisi rikkoa osia joistain sivustoista. Ilman seuraimia jotkin painikkeet, lomakkeet ja kirjautumiskentät eivät välttämättä toimi.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
fi
Lue lisää petollisista sivustoista ja verkkourkinnasta osoitteessa <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Lue lisää { -brand-short-name }in verkkourkinnalta ja haittaohjelmilta suojauksesta osoitteessa <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
fi
Vaaditut videokoodekit tarvitsee ehkä asentaa, jotta voit toistaa videon.
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
fi
PulseAudio-ohjelmisto tarvitsee ehkä asentaa, jotta voit toistaa ääntä.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
fi
%S asentaa komponentteja, joita tarvitaan toistamaan sivun äänitteitä tai videoita. Yritä myöhemmin uudestaan.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
fi
DRM täytyy ottaa käyttöön, jotta joitain tällä sivulla olevia ääniä tai videoita voi toistaa. %S
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message2 |
fi
DRM täytyy ottaa käyttöön, jotta joitain tällä sivulla olevia ääniä tai videoita voi toistaa.
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties playTab.label |
fi
Toista välilehden äänet
|
en-US
Play Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties playTabs.label |
fi
Toista välilehtien äänet
|
en-US
Play Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
fi
Selaimen kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %Sin tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkin tietoturvallisuusohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unblockAudio2.tooltip |
fi
Toista välilehden äänet;Toista #1 välilehden äänet
|
en-US
Play tab;Play #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
fi
Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä %Sin jo aikaisemmin lähettämät tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
fi
%1$S:-linkit täytyy avata toisessa ohjelmassa. Avattava linkki:\n\n\n%2$S\nOhjelma: %3$S\n\n\nJos et odottanut tämän linkin avausta, kyseessä saattaa olla yritys hyödyntää heikkouksia avattavan ohjelman turvallisuudessa. Älä käynnistä toista ohjelmaa, jos et ole selvillä linkin alkuperästä.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-alarm-button.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.occurs.label |
fi
Toista
|
en-US
Repeat
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.label |
fi
Toista:
|
en-US
Repeat:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.until.label |
fi
Toista seuraavaan päivään asti:
|
en-US
Repeat until
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.repeat.label |
fi
Toista:
|
en-US
Repeat:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.11 |
fi
yksitoista | yhdestoista
|
en-US
eleven | eleventh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.12 |
fi
kaksitoista | kahdestoista
|
en-US
twelve | twelfth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.13 |
fi
kolmetoista | kolmastoista
|
en-US
thirteen | thirteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.14 |
fi
neljätoista | neljästoista
|
en-US
fourteen | fourteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.15 |
fi
viisitoista | viidestoista
|
en-US
fifteen | fifteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.16 |
fi
kuusitoista | kuudestoista
|
en-US
sixteen | sixteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.17 |
fi
seitsemäntoista | seitsemästoista
|
en-US
seventeen | seventeenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.18 |
fi
kahdeksantoista | kahdeksastoista
|
en-US
eighteen | eighteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.19 |
fi
yhdeksäntoista | yhdeksästoista
|
en-US
nineteen | nineteenth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.repeat.label |
fi
toista
|
en-US
repeat
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
fi
Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä jo aikaisemmin lähetetyt tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
fi
Mediaa ei voida toistaa. Ei purkajia pyydetyille tiedostomuodoille: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
fi
Tällä sivulla olevaa videota ei voida toistaa. Järjestelmässä ei välttämättä ole tarvittavia koodekkeja tiedostomuodoille %S.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
fi
Tällä sivulla olevaa videota ei voida toistaa. Järjestelmässä on libavcodec-versio, jota ei tueta
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
fi
Jotta voit toistaa videotiedostomuotoja %S, sinun tarvitsee asentaa Microsoftin lisäohjelmistoja. Katso https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
fi
Yritetään toistaa Widevineä ilman Windows Media Foundationia. Katso https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 22 |
fi
dokumentti on muista tiedostoista riippuvainen
|
en-US
document is not standalone
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 4 |
fi
XML ei ole hyvämuotoista
|
en-US
not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties cdm_description2 |
fi
Tämä liitännäinen mahdollistaa Encrypted Media Extensions -määrittelyn mukaisen salatun sisällön toistamisen. Sivustot käyttävät salattua mediasisältöä tyypillisesti estämään maksullisen sisällön kopiointi. Lue lisää Encrypted Media Extensions -määrittelystä osoitteessa https://www.w3.org/TR/encrypted-media/.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
dom • dom • media.ftl mediastatus-fallback-title |
fi
{ -brand-short-name } toistaa mediaa
|
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
fi
Älä käytä vaihtoehtoista tekstiä
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
fi
Poistuu nykyiseltä kanavalta. Käytä komentoa /delete, jos haluat, että näkymä poistetaan pysyvästi, tai komentoa /hide, jos haluat, että näkymä piilotetaan väliaikaisesti, mutta sen sisältö säilytetään. Monet palvelimet eivät tue vapaaehtoista <reason>-parametria. Riippuu asetuksistasi, poistetaanko välilehti. Jos suoritat tämän komennon komentosarjasta, voit korvata tämän asetuksen käyttämällä <delete-when-done>-parametria.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
fi
Tekee kyselyn palvelintilastoista. Käytä tätä komentoa ilman parametreja, jos haluat palvelinkohtaisen listan niistä parametreista, joita voit käyttää tämän komennon kanssa.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.ping |
fi
PING toistaa asiakasohjelmalle annetun parametrin
|
en-US
PING echos the parameter passed to the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.alreadyOpen |
fi
ChatZillan asetusikkuna on jo auki; et voi avata toista kappaletta siitä.
|
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
fi
Poista kaikki merkinnät tallentuista tiedostoista, paitsi käynnissä olevat lataukset.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
fi
Yhtä osoitekirjatiedostoistasi (%1$S tiedosto) ei voida lukea. Uusi tiedosto nimeltään %2$S luodaan ja varmuuskopio vanhasta tiedostosta luodaan samaan hakemistoon nimellä %3$S.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextPlay.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
fi
Älä käytä vaihtoehtoista tekstiä
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderTitle |
fi
Liitetiedostoista muistuttaja
|
en-US
Attachment Reminder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
fi
{ -brand-short-name } lataa kolmansilta osapuolilta salauksen purkumoduuleja voidakseen toistaa tietyntyyppistä videosisältöä.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
fi
{ -brand-short-name } muistuttaa sinua puuttuvista liitetiedostoista jos olet lähettämässä sähköpostia, jossa on mainittu jokin näistä avainsanoista, mutta ei liitetiedostoja.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl bounce-system-dock-icon.label |
fi
Toista kuvakeanimaatio kun uusi viesti saapuu
|
en-US
Animate the app icon when a new message arrives
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-play-button.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-play-sound-label.label |
fi
Toista ääni
|
en-US
Play a sound
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-play-button.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-play-sound-label.label |
fi
{ PLATFORM() ->
[macos] Toista seuraava äänitiedosto:
*[other] Soita äänimerkki
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Play the following sound file:
*[other] Play a sound
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
fi
{ -brand-short-name }istä ei ole mahdollista asettaa toista ohjelmaa järjestelmän oletukseksi. Aseta toinen ohjelma oletukseksi sen omalla ”Aseta oletukseksi” -asetuksella.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.playMedia |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
fi
Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä %Sin jo aikaisemmin lähettämät tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY |
fi
Arkaluontoista avainta ei voida siirtää paikkaan, jossa sitä tarvitaan.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd mediaPlay.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
fi
Kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %S:n tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkut tietoturvaohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd playButton.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd changepassword.text |
fi
Pääsalasana suojaa arkaluontoista tietoa, kuten verkkosivujen salasanoja ja varmenteita.
|
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd playSoundButton.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd position.tile.label |
fi
Toista
|
en-US
Tile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
fi
Älä käytä vaihtoehtoista tekstiä
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
fi
Yhtä osoitekirjojesi tiedostoista (%1$S-tiedostoa) ei voitu lukea. Uusi %2$S-tiedosto luodaan ja vanhan tiedosto varmuuskopio, nimeltään %3$S, luodaan samaan hakemistoon.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
fi
IMAP-palvelin %S ei tue valittua todennusmenetelmää. Ole hyvä ja kokeile jotain toista 'todennusmenetelmää' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd playButton.label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.decode |
fi
Videota ei voida toistaa, koska tiedosto on vioittunut.
|
en-US
Video can’t be played because the file is corrupt.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd pictureInPictureExplainer |
fi
Toista videoita etualalla samalla, kun teet muita asioita &brandShortName;issa
|
en-US
Play videos in the foreground while you do other things in &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd playButton.playLabel |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
fi
{ -brand-short-name } lataa kolmansilta osapuolilta salauksen purkumoduuleja voidakseen toistaa tietyntyyppistä videosisältöä.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-play.aria-label |
fi
Toista
|
en-US
Play
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
fi
Pääsalasanasi suojaa arkaluontoista tietoa, kuten käyttäjätunnuksia ja salasanoja.
|
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning1 |
fi
Pääsalasanasi suojaa arkaluontoista tietoa, kuten sivustojen salasanoja.
|
en-US
Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl set-password-reenter-password |
fi
Toista salasana:
|
en-US
Re-enter password:
|
No matching results for the string toista for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.