BETA

Transvision

Displaying 66 results for the string tut in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
tr
Değişiklikleri tut
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
tr
Değişiklikleri tut
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
tr
En çok kullandığınız sitelere kolayca ulaşın. Siteleri sabit bir sekmede açık tutabilirsiniz (tarayıcınızı yeniden başlatsanız bile).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
tr
Yaptığımız her şeyde Kişisel Veri Sözümüzü tutmaya ant içtik: Daha az veri topla. Güvenle sakla. Sır tutma.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
tr
{ -facebook-container-brand-name } profilinizi diğer sitelerden ayrı tutar, böylece Facebook’ reklamlarının sizi hedeflemesini zorlaştırır.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
tr
Her kurulum için ayrı bir profil oluşturmayı zorunlu tutan özelliği devre dışı bırak
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-MasterPassword
tr
Ana parola kullanılmasını zorunlu tut veya yasakla.
en-US
Require or prevent using a master password.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
tr
Ana parola kullanılmasını zorunlu tut veya yasakla.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
tr
En yüksek performans, güvenilirlik ve güvenlik için { -brand-short-name } tarayıcınızı güncel tutmalısınız.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
tr
{ -brand-short-name } gizli pencelerde takipçileri engellemeye devam eder ama neleri engellediğinin kaydını tutmaz.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
tr
Yeni sekme aç(%S)\nYeni bir kapsayıcı sekme açmak için basılı tutun
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
tr
Kurulum sürecinin kaydını tut
en-US
Log install process
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
tr
Mozilla Bakım Hizmeti, bilgisayarınızda Mozilla Firefox’un en son ve en güvenli sürümünün bulunduğundan emin olunmasını sağlar. Çevrimiçi güvenliğiniz için Firefox’un güncel olması çok önemlidir Mozilla bu hizmeti etkin tutmanızı önemle tavsiye eder.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.keepDurationButton.tooltip
tr
Bitiş tarihini değiştirirken süreyi sabit tut
en-US
Keep the duration when changing the end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
tr
Bu bölge bilgisi saat dilimi, işletim sisteminizin saat dilimiyle neredeyse eşleşiyor.\nBu kural için, güç ışığı ve standat saat arasındaki geçişler\nişletim sisteminin saat dilimi geçişlerinden en fazla bir hafta farklı olacaktır.\nVerilerde farklı başlangıç tarihi, farklı kural gibi tutarsızlıklar\nveya Miladi olmayan takvimler için hesaplama sorunları olabilir.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.cancel.label
tr
Eklentiyi tut
en-US
Keep Addon
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.fetching.full
tr
Dominator’ın tutulan boyutları hesaplanıyor
en-US
Computing dominator’s retained sizes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
tr
Alt gruplar hariç, bu grubun yer tuttuğu bayt sayısı
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.retainedSize
tr
Tutulan boyut (bayt)
en-US
Retained Size (Bytes)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.retainedSize.tooltip
tr
Nesnenin kendisi ve onu canlı tutan diğer nesnelerin toplam boyutu
en-US
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
tr
Alt gruplar dahil, bu grubun yer tuttuğu bayt sayısı
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
shortest-paths.select-node
tr
Tutulan yollarını görmek için bir öğe seçin
en-US
Select an item to view its retaining paths
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.view-individuals.tooltip
tr
Bu gruptaki ayrı düğümleri ve tutulan yollarını göster
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
grip
tr
tut
en-US
grip
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
gripAbbr
tr
tut
en-US
grip
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
tr
Fetch olayı tutucuları, worker betiğinin ilk değerlendirilmesinde eklenmelidir.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
tr
Yayımlama tamamlandıktan sonra bu pencereyi açık tut.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepArchives.label
tr
İleti arşivlerinin tutulacağı yer:
en-US
Keep message archives in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepDrafts2.label
tr
Taslak iletilerin tutulacağı yer:
en-US
Keep draft messages in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepTemplates.label
tr
İleti şablonlarının tutulacağı yer:
en-US
Keep message templates in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
tr
Bu hesaba ait tüm dizinlerdeki iletileri bu bilgisayarda tut
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
tr
Disk alanından tasarruf etmek için sunucudaki iletilerin indirilmesini ve çevrimdışı kullanım amacıyla yerel kopyalarının tutulmasını boyut veya yaşla sınırlandırabilirsiniz.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
tr
Şifrelemeyi zorunlu tutarsanız ileti göndermek için her alıcının ortak anahtarına veya sertifikasına sahip olmanız gerekir.
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
requireEncryptMessage.label
tr
Şifrelemeyi varsayılan olarak zorunlu tut
en-US
Require encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
tr
BU BİR YER TUTUCUDUR. BU MESAJI GÖRMEMENİZ GEREKİYOR.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataServerAccount.desc
tr
Bu hesapla ilişkili tüm iletileri, klasörleri ve filtreleri yerel diskinizden kaldırır. İletileriniz ve klasörleriniz sunucuda tutulmaya devam eder.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki onay kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
tr
Beni buradan uzak tut!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
tr
$BrandFullNameDA kısayollarının tutulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
tr
Kurulum sürecinin kaydını tut
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
tr
<strong>Hizmetler "oldukları gibi" sağlanmaktadır.  { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcılar; Hizmetlerin ticari değeri olduğu ve ihtiyaçlarınıza uygun olacağı konusunda yazılı veya sözlü herhangi bir garantide bulunmaz.  İhtiyaçlarınızı karşılamak için Hizmetleri tercih ederseniz kalite ve performansa dair tüm risk size aittir. Bazı yasalar garantilerin hariç tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermiyor olabilir. Bu durumda bu koşullar sizin için geçerli olmayacaktır.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
tr
<strong>Kanun gereksinimleri dışında; { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcıları { -brand-short-name } ürünün ve Hizmetlerin kullanımından doğabilecek herhangi bir dolaylı, özel, rastlantısal, cezai veya örnek teşkil edici hasardan sorumlu tutulamaz.  Bu şartlar altındaki toplu sorumluluk tutarı 500 $'ı (beş yüz dolar) geçemez. Bazı yargı hükümleri belli hasarların istisnai tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermeyebilir, bu durumda bu istisna ve kısıtlama sizin için geçerli olmayabilir.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
addressbook-description
tr
{ -brand-short-name }, tüm kişilerinizi bir adres defterinde düzenlemenizi sağlar. Ayrıca tüm kişilerinizi senkronize tutmak için uzaktaki bir adres defterine de bağlanabilirsiniz.
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-requireEncryption.label
tr
Bire bir görüşmeler için uçtan uca şifrelemeyi zorunlu tut
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
tr
Her kurulum için ayrı bir profil oluşturmayı zorunlu tutan özelliği devre dışı bırak.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-label.value
tr
Tutma sınırı:
en-US
Keep until:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
tr
Sohbet hesaplarımı çevrimdışı tut
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginText
tr
Hesaplarınızı güvende tutun
en-US
Keep your logins safe
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-impact
tr
Bir sunucu ayrıcalığını silerseniz, o sunucu için olağan güvenlik kontrollerini geri yüklemiş ve sunucunun geçerli bir sertifika kullanmasını zorunlu tutmuş olursunuz.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
tr
Bir sunucu ayrıcalığını silerseniz, o sunucu için olağan güvenlik kontrollerini geri yüklemiş ve sunucunun geçerli bir sertifika kullanmasını zorunlu tutmuş olursunuz.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
zLevel.label
tr
Hep ön planda tut
en-US
Always on Top
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe.heading
tr
Güvende tutun
en-US
Keep it safe
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.treeCaption.label
tr
Eşitleme harici tutmak için öğelerin işaretini kaldırın ve sunucuda yer açın.
en-US
Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
tr
Yayımlama tamamlandıktan sonra bu pencereyi açık tut.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
tr
Gereksiz posta süzgeç günlüğü tut
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki kontrol kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
tr
$BrandFullNameDA kısayollarının tutulacağı Başlat menüsünden bir dizin belirleyin.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
tr
Kurulum sürecinin kaydını tut
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
tr
Sizi internette daha güvende tutma çabalarımız hakkında bilgi alın.
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
tr
Log tutmayı başlat
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-stop-logging
tr
Log tutmayı durdur
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
tr
<strong>Hizmetler "oldukları gibi" sağlanmaktadır.  { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcılar; Hizmetlerin ticari değeri olduğu ve ihtiyaçlarınıza uygun olacağı konusunda yazılı veya sözlü herhangi bir garantide bulunmaz.  İhtiyaçlarınızı karşılamak için Hizmetleri tercih ederseniz kalite ve performansa dair tüm risk size aittir. Bazı yasalar garantilerin hariç tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermiyor olabilir. Bu durumda bu koşullar sizin için geçerli olmayacaktır.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
tr
<strong>Kanun gereksinimleri dışında; { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcıları { -brand-short-name } ürünün ve Hizmetlerin kullanımından doğabilecek herhangi bir dolaylı, özel, rastlantısal, cezai veya örnek teşkil edici hasardan sorumlu tutulamaz.  Bu şartlar altındaki toplu sorumluluk tutarı 500 $'ı (beş yüz dolar) geçemez. Bazı yargı hükümleri belli hasarların istisnai tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermeyebilir, bu durumda bu istisna ve kısıtlama sizin için geçerli olmayabilir.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
tr
Bu { -brand-short-name } tarayıcısını başka kullanıcılarla ortak kullanıyorsanız her kullanıcının bilgilerini birbirinden ayrı tutmak için profilleri kullanabilirsiniz. Bunun için her kullanıcı kendi profilini oluşturmalıdır.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-iu
tr
Inuktitut Dili
en-US
Inuktitut
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
tr
Fonetik işaretli harflerle baz harflerini ayrı tut (Örneğin “kar” araması yaptığınızda “kâr” bulunmayacaktır.)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)

Displaying 2 results for the string tut in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_help
tr
Yardım ve Eğiticiler
en-US
Help and Tutorials
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-iu
tr
Inuktitut Dili
en-US
Inuktitut
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.