BETA

Transvision

Displaying 71 results:

Entity en-US es-AR
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
es-AR
{ -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
en-US
Mozilla VPN
es-AR
Mozilla VPN
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
es-AR
Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
es-AR
El servidor utiliza un certificado con una extensión de las restricciones básicas que lo identifica como una autoridad de certificación. Para un certificado correctamente emitido, este no debería ser el caso.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
es-AR
El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
es-AR
El servidor presentó un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para esteblecer una conexión segura.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
es-AR
El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
es-AR
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
es-AR
El servidor presentó un certificado que aún no es válido.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
es-AR
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
es-AR
La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que está siendo verificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
en-US
A required TLS feature is missing.
es-AR
Una característica TLS requerida está faltando.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
es-AR
El certificado no es confiable porque es auto firmado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
es-AR
El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no coincide con su propio campo signatureAlgorithm
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
es-AR
El servidor presentó un certificado que es válido por demasiado tiempo.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
es-AR
Una apariencia colorida para los botones, menúes y ventanas.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name
en-US
Firefox Alpenglow
es-AR
Firefox Alpenglow
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description
en-US
A theme with a dark color scheme.
es-AR
Un tema con un esquema de colores oscuros.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name
en-US
Dark
es-AR
Oscuro
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description
en-US
A theme with a light color scheme.
es-AR
Un tema con un esquema de colores claros.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name
en-US
Light
es-AR
Claro
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
es-AR
El servicio de matenimiento de Mozilla asegura que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su computadora. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad en línea y Mozilla recomienda encarecidamente que mantenga este servicio habilitado.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.help
en-US
Warning: Source string is empty
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.label
en-US
&&brandShortName; Preferences
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.params
en-US
Warning: Source string is empty
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit-mozilla.help
en-US
Exit &brandShortName;.
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit-mozilla.label
en-US
E&xit
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.help
en-US
Quit &brandShortName;.
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.label
en-US
&Quit
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.mozillaLink
en-US
&vendorShortName;
es-AR
&vendorShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.mozillaLink
en-US
&vendorShortName;
es-AR
&vendorShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_mozilla_config
en-US
checking Mozilla Community configurations
es-AR
verificando configuraciones de la Comunidad Mozilla
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description
en-US
A theme with a dark color scheme.
es-AR
Un tema con un esquema de colores oscuros.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name
en-US
Dark
es-AR
Oscuro
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description
en-US
A theme with a light color scheme.
es-AR
Un tema con un esquema de colores claros.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name
en-US
Light
es-AR
Claro
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.bgcolor
en-US
#000000
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.title
en-US
The Mozilla Project
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.trackingid
en-US
632
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.url
en-US
https://www.mozilla.org
es-AR
Warning: Missing string
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
es-AR
Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
es-AR
El servidor utiliza un certificado con una extensión de las restricciones básicas que lo identifica como una autoridad de certificación. Para un certificado correctamente emitido, este no debería ser el caso.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
es-AR
El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
es-AR
El servidor presentó un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para esteblecer una conexión segura.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
es-AR
El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
es-AR
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
es-AR
El servidor presentó un certificado que aún no es válido.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
es-AR
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
es-AR
La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que está siendo verificado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING
en-US
A required TLS feature is missing.
es-AR
Una característica TLS requerida está faltando.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
es-AR
El certificado no es confiable porque es auto firmado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
es-AR
El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no coincide con su propio campo signatureAlgorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
es-AR
El servidor presentó un certificado que es válido por demasiado tiempo.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.modern@themes.mozilla.org.description
en-US
A contemporary theme for all components.
es-AR
Un tema contemporáneo para todos los componentes.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.modern@themes.mozilla.org.name
en-US
SeaMonkey Modern
es-AR
SeaMonkey Moderno
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozilla_org_long
en-US
The Mozilla Organization
es-AR
La Organización Mozilla
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozillazine
en-US
mozillaZine
es-AR
mozillaZine
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
seamonkey_and_mozilla
en-US
SeaMonkey and Mozilla
es-AR
SeaMonkey y Mozilla
Entity # all locales toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties
extension.default-theme@mozilla.org.description
en-US
A theme with the operating system color scheme.
es-AR
Un tema con el esquema de color del sistema operativo.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties
extension.default-theme@mozilla.org.name
en-US
Default
es-AR
Predeterminado
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.from.11.14
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
es-AR
del <strong>Libro de Mozilla</strong>, 11:14
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.quote.11.14
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
es-AR
La Bestia adoptó <em>nueva vestimenta</em> y estudió las formas del <em>Tiempo</em>, el <em>Espacio</em>, la <em>Luz</em> y el <em>Flujo</em> de energía a través del Universo. Gracias a estos estudios, la Bestia fabricó nuevas estructuras a partir de <em>metales oxidados</em> y proclamó sus glorias. Y los seguidores de la Bestia disfrutaron y encontraron nuevos fundamentos en estas <em>enseñanzas</em>.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.title.11.14
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
es-AR
El Libro de Mozilla, 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
es-AR
de <strong> El libro de Mozilla, </strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
es-AR
La Bestia continuó sus estudios con un renovado <em> Enfoque </em>, construyendo excelentes <em> Referencias </em> trabaja y contempla nuevas <em> realidades </em>. La Bestia dio a luz a sus seguidores y acólitos para crear una forma renovada más pequeña de sí mismo y, a través de medios <em> traviesos </em>, lo envió a todo el mundo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
es-AR
El libro de Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process-name
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
es-AR
Web (proceso { $pid }) para sitios { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
es-AR
Clave del servicio de ubicación de Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
en-US
Privileged Mozilla Content
es-AR
Contenido privilegiado de Mozilla
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.