BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 6829:

Entity en-US es-MX
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
es-MX
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandProductName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShortName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShorterName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
en-US
Mozilla Firefox
es-MX
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-product-name
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-short-name
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-shorter-name
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
en-US
Mozilla
es-MX
Mozilla
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
es-MX
Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de la Fundación Mozilla.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
es-MX
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandProductName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShortName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShorterName
en-US
Firefox
es-MX
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
en-US
Sync
es-MX
Sync
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
en-US
Mozilla
es-MX
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
blockedByPolicy-title
en-US
Blocked Page
es-MX
Página bloqueada
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
en-US
Log in to network
es-MX
Iniciar sesión en la red
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
es-MX
Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
en-US
Certificate chain:
es-MX
Cadena de certificado:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
es-MX
Seguridad de transporte HTTP estricta: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
es-MX
Fijar clave pública HTTP: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
es-MX
Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } caducó el { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
es-MX
{ $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
es-MX
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
es-MX
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, los cuales son emitidos por autoridades de certificación.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
es-MX
{ -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
es-MX
Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } no será válido sino a partir del { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
es-MX
Puedes notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
es-MX
No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
es-MX
No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
es-MX
Este certificado no es confiable porque está autofirmado.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
es-MX
No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
es-MX
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque el emisor del certificado es desconocido, el certificado fue autofirmado, o el servidor no está enviando los certificados intermedios adecuados.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
es-MX
Alguien podría estar intentando imitar el sitio y tu no deberías continuar.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
es-MX
No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
es-MX
El certificado no procede de una fuente confiable.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
es-MX
Software está impidiendo que { -brand-short-name } se conecte de forma segura a este sitio
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
es-MX
El reloj de tu computadora está mal
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
en-US
Unable to connect
es-MX
No se puede conectar
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
en-US
Content Encoding Error
es-MX
Error de codificación de contenido
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
en-US
Corrupted Content Error
es-MX
Error por contenido dañado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
es-MX
Para proteger tu seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } despliegue la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página debes abrirla en una nueva ventana.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
es-MX
{ -brand-short-name } no puede abrir esta página
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
en-US
This address is restricted
es-MX
Esta dirección está restringida
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
es-MX
Hmm. Estamos teniendo problemas para encontrar ese sitio.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
en-US
Access to the file was denied
es-MX
El acceso al archivo fue denegado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
en-US
File not found
es-MX
Archivo no encontrado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
generic-title
en-US
Oops.
es-MX
¡Chin!
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
es-MX
Tu conexión no es segura
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
malformedURI-title
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
es-MX
Hmm. Esa dirección no se ve bien.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
en-US
The connection was interrupted
es-MX
La conexión se interrumpió
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
en-US
Offline mode
es-MX
Modo sin conexión
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
en-US
The connection was reset
es-MX
La conexión se reinició
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
en-US
The connection has timed out
es-MX
Se agotó el tiempo de espera
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
en-US
Network Protocol Error
es-MX
Error de protocolo de red
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
notCached-title
en-US
Document Expired
es-MX
Documento expirado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
es-MX
No se conectó: Posible problema de seguridad
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
es-MX
Advertencia: Riesgo potencial de seguridad a continuación
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
en-US
Secure Connection Failed
es-MX
Conexión segura fallida
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
en-US
Open Site in New Window
es-MX
Abrir el sitio en una nueva ventana
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
en-US
The proxy server is refusing connections
es-MX
El servidor proxy está rechazando las conexiones
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
en-US
Unable to find the proxy server
es-MX
No se puede encontrar el servidor proxy
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
en-US
The page isn’t redirecting properly
es-MX
La página no se está redireccionando apropiadamente
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
remoteXUL-title
en-US
Remote XUL
es-MX
XUL remoto
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
en-US
Unable to Connect Securely
es-MX
Imposible conectar de forma segura
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
en-US
The address wasn’t understood
es-MX
No se comprende la dirección
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
en-US
Unexpected response from server
es-MX
Respuesta inesperada del servidor
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
en-US
Unsafe File Type
es-MX
Tipo de archivo inseguro
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
es-MX
Cambiar estas preferencias puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
es-MX
Aceptar el riesgo y continuar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
es-MX
Avisarme cuando intento acceder a estas preferencias
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
es-MX
Cambiar las preferencias de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
en-US
Proceed with Caution
es-MX
Procede con precaución
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-page-title
en-US
Advanced Preferences
es-MX
Preferencias avanzadas
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label
en-US
{ $value } (custom)
es-MX
{ $value } (personalizado)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
en-US
{ $value } (default)
es-MX
{ $value } (predeterminado)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-button.title
en-US
Add
es-MX
Agregar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-boolean
en-US
Boolean
es-MX
Booleano
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-number
en-US
Number
es-MX
Número
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
en-US
String
es-MX
Cadena
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
en-US
Delete
es-MX
Eliminar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-edit-button.title
en-US
Edit
es-MX
Modificar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
en-US
Reset
es-MX
Restablecer
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-save-button.title
en-US
Save
es-MX
Guardar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-toggle-button.title
en-US
Toggle
es-MX
Alternar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
en-US
Search preference name
es-MX
Nombre de preferencia de búsqueda
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-show-all
en-US
Show All
es-MX
Mostrar todo
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
en-US
About { -brand-full-name }
es-MX
Acerca de { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
es-MX
{ $version } ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
es-MX
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
en-US
{ -brand-product-name } Help
es-MX
Ayuda de { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
en-US
Submit Feedback
es-MX
Enviar opinión
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
en-US
Licensing Information
es-MX
Información de licencia
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
en-US
Privacy Policy
es-MX
Política de privacidad
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
en-US
End-User Rights
es-MX
Derechos del usuario final
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
es-MX
Estás usando el canal de actualizaciones <label data-l10n-name="current-channel"></label> . 
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
es-MX
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
es-MX
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
es-MX
¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
en-US
What’s new
es-MX
Qué hay de nuevo
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
es-MX
Actualizaciones deshabilitadas por el administrador del sistema
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
en-US
Applying update
es-MX
Aplicando actualización
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.accesskey
en-US
C
es-MX
B
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
en-US
Check for updates
es-MX
Buscar actualizaciones
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
en-US
Checking for updates
es-MX
Buscando actualizaciones
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
es-MX
<img data-l10n-name="icon"/>Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
es-MX
Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
es-MX
La actualización falló. <label data-l10n-name="failed-link">Descarga la versión más reciente</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
es-MX
La actualización falló. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descarga la versión más reciente</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
es-MX
Actualizaciones disponibles en <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
es-MX
{ -brand-short-name } está actualizado
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
es-MX
{ -brand-short-name } está actualizándose desde otra instancia
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
en-US
Restarting
es-MX
Reiniciando
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
es-MX
No puedes realizar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.accesskey
en-US
R
es-MX
R
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
es-MX
Reiniciar para actualizar { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
es-MX
{ -brand-short-name } es experimental y podría ser inestable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
es-MX
Ver resumen detallado de la importación
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
en-US
Import Complete
es-MX
Importación completa
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
es-MX
La filtración ocurrió el { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-learn-more-link
en-US
Learn more
es-MX
Saber más
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
es-MX
Ir a { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
en-US
Website Breach
es-MX
Filtración del sitio web
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button
en-US
Export
es-MX
Exportar...
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
es-MX
Tus contraseñas se guardarán como texto legible (por ejemplo, BadP@ssw0rd) de modo que cualquiera que abra el archivo exportado podrá verlas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
en-US
Export logins and passwords
es-MX
Exportar inicios de sesión y contraseñas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
es-MX
{ $count -> [1] Sí, eliminar este inicio de sesión [one] Sí, eliminar este inicio de sesión *[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
es-MX
{ $count -> [1] Eliminar [one] Eliminar *[other] Eliminar todas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
es-MX
{ $count -> [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción. [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción. *[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
es-MX
{ $count -> [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count }? *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count }? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
es-MX
{ $count -> [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
es-MX
{ $count -> [one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos? *[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
en-US
Remove
es-MX
Eliminar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
en-US
Remove this login?
es-MX
¿Eliminar este inicio de sesión?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
es-MX
copiar la contraseña guardada
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
es-MX
Para copiar tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
es-MX
editar el inicio de sesión guardado
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
es-MX
Para editar tu inicio de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.accesskey
en-US
D
es-MX
D
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
en-US
Don’t ask me again
es-MX
No me preguntes de nuevo
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
es-MX
Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
es-MX
Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">¿Quieres ir a esa entrada?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
es-MX
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
en-US
logins.csv
es-MX
logins.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-export-button
en-US
Export
es-MX
Exportar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
en-US
Export Logins File
es-MX
Exportar archivo de inicios de sesión
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
es-MX
exportar inicios de sesión y contraseñas guardadas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
es-MX
Para exportar tus inicios de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-cancel
en-US
Cancel
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
en-US
File Format Issue
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
en-US
Unable to Read File
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-learn-more
en-US
Learn more
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
en-US
Import Error
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
en-US
Try Again
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
en-US
Try Import Again
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
en-US
Unable to Parse File
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
es-MX
{ $count -> [one] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
es-MX
{ $count -> [one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span> *[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
es-MX
{ $count -> [one] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
es-MX
{ $count -> [one] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span> *[other] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
en-US
Import Complete
es-MX
Importación completa
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
es-MX
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
en-US
Import
es-MX
Importar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
en-US
Import Logins File
es-MX
Importar archivos de inicio de sesión
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
en-US
Import Summary Report
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
en-US
New login added
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
en-US
Error: Missing field
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
en-US
Error: Missing { $field }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
en-US
Error: Multiple values for { $field }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
en-US
Existing login updated
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
en-US
Row { $number }
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
en-US
Import Summary
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
es-MX
Si tus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puedes <a data-l10n-name="import-link">importarlos a { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
es-MX
Si tus credenciales se guardan fuera de { -brand-product-name }, puedes <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
es-MX
Consulta <a data-l10n-name="help-link">ayuda de { -lockwise-brand-short-name }</a> para obtener más ayuda
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
en-US
Breached website
es-MX
Sitio web vulnerado
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
en-US
Vulnerable password
es-MX
Contraseña vulnerable
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
es-MX
No se encontraron inicios de sesión sincronizados.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
es-MX
¿Buscas tus contraseñas guardadas? Configura { -sync-brand-short-name } o impórtalas.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.