Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 63 results:
Entity | et | et |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
et
Võrguprotokolli viga
|
et
Võrguprotokolli viga
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
et
SSL received invalid NPN extension data.
|
et
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
et
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
et
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-protocol |
et
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
et
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
et
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
et
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
et
Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks { $type } linke.
|
et
Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks { $type } linke.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerAddButton |
et
Lisa rakendus
|
et
Lisa rakendus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerAddButtonAccesskey |
et
L
|
et
L
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
et
Kas soovid lisada “%1$S” rakendusena %2$S tüüpi linkide jaoks?
|
et
Kas soovid lisada “%1$S” rakendusena %2$S tüüpi linkide jaoks?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
et
Antud valik jäetakse kõigi seda tüüpi linkide puhul meelde.
|
et
Antud valik jäetakse kõigi seda tüüpi linkide puhul meelde.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolLaunchBtn |
et
Käivita rakendus
|
et
Käivita rakendus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
et
%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
|
et
%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolTitle |
et
Välise protokolli nõudmine
|
et
Välise protokolli nõudmine
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolUnknown |
et
<tundmatu>
|
et
<tundmatu>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
et
Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud.
|
et
Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust veebisaidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust veebisaidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties twitter.protocolName |
et
Twitter
|
et
Twitter
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.protocolName |
et
Google Talk
|
et
Google Talk
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties odnoklassniki.protocolName |
et
Odnoklassniki
|
et
Odnoklassniki
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.protocolVersion |
et
Protocol version:
|
et
Protocol version:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.protocol |
et
Protocol
|
et
Protocol
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties networkProtocolError |
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
et
Üks järgnevatest protokollidest (%S) pole registreeritud või pole antud kontekstis lubatud.
|
et
Üks järgnevatest protokollidest (%S) pole registreeritud või pole antud kontekstis lubatud.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
et
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
et
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolUnsupported |
et
Ülekandeprotokolli tasemel määrati mittetoetatud kodeering. Määrangut ignoreeriti.
|
et
Ülekandeprotokolli tasemel määrati mittetoetatud kodeering. Määrangut ignoreeriti.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.title |
et
Võrguprotokolli viga
|
et
Võrguprotokolli viga
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
et
<p>Soovitud aadress määratleb protokolli (nt <q>wxyz://</q>), mida veebilehitseja ei tunne, seega pole veebilehitsejal võimalik korralikult selle saidiga ühenduda.</p><ul><li>Kas üritad avada multimeedia- või muud teenust, mis pole teksti kujul? Kontrolli veebilehe lisanõudeid.</li><li>Mõned protokollid võivad nõuda kolmanda osapoole tarkvara või pluginaid, enne kui veebilehitseja suudab nad tuvastada.</li></ul>
|
et
<p>Soovitud aadress määratleb protokolli (nt <q>wxyz://</q>), mida veebilehitseja ei tunne, seega pole veebilehitsejal võimalik korralikult selle saidiga ühenduda.</p><ul><li>Kas üritad avada multimeedia- või muud teenust, mis pole teksti kujul? Kontrolli veebilehe lisanõudeid.</li><li>Mõned protokollid võivad nõuda kolmanda osapoole tarkvara või pluginaid, enne kui veebilehitseja suudab nad tuvastada.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
et
Tundmatu protokoll
|
et
Tundmatu protokoll
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd protocol.label |
et
Protokoll:
|
et
Protokoll:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
et
See e-posti server ei toeta kahjuks avatud protokolle.
|
et
See e-posti server ei toeta kahjuks avatud protokolle.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolField.label |
et
Võrgustik:
|
et
Võrgustik:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolGetMore.label |
et
Hangi veel…
|
et
Hangi veel…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
et
Palun vali järgnevast nimekirjast oma kontole sobiv võrgustik.
|
et
Palun vali järgnevast nimekirjast oma kontole sobiv võrgustik.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolTitle.label |
et
Kiirsuhtluse võrgustik
|
et
Kiirsuhtluse võrgustik
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties handleProtocol |
et
%S linke
|
et
%S linke
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.title |
et
Võrguprotokolli viga
|
et
Võrguprotokolli viga
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
et
Firefoxi tabas võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
et
Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud.
|
et
Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
et
<p>Veebilehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna võrguprotokollis tuvastati viga.</p><ul><li>Palun võta ühendust saidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.title |
et
Võrguprotokolli viga
|
et
Võrguprotokolli viga
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
et
<ul>
<li>Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
et
Aadress jäi arusaamatuks
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID |
et
SSL received invalid NPN extension data.
|
et
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
et
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
et
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL |
et
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
et
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
et
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
et
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol |
et
Krüptitud ühendus (%1$S, %2$S-bitised võtmed, %3$S)
|
et
Krüptitud ühendus (%1$S, %2$S-bitised võtmed, %3$S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-protocol |
et
'%1$S' directive contains a forbidden %2$S: protocol source
|
et
'%1$S' directive contains a forbidden %2$S: protocol source
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.accesskey |
et
j
|
et
j
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.extra |
et
Seda saab muuta %Si seadetest.
|
et
Seda saab muuta %Si seadetest.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.label |
et
Valik jäetakse %S linkide puhul meelde.
|
et
Valik jäetakse %S linkide puhul meelde.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.choices.label |
et
Saada:
|
et
Saada:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.description |
et
See link tuleb avada välise rakendusega.
|
et
See link tuleb avada välise rakendusega.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.title |
et
Rakenduse käivitamine
|
et
Rakenduse käivitamine
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl graphics-window-protocol |
et
Graafilise kasutajaliidese protokoll
|
et
Graafilise kasutajaliidese protokoll
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-protocol |
et
Protokoll
|
et
Protokoll
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
et.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.