Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.accesskey
|
en-US
N
|
fr
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label
|
en-US
Start New Session
|
fr
Démarrer une nouvelle session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button
|
en-US
Close Tab
|
fr
Fermer l’onglet
|
Entity
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Annuler la fermeture de l’onglet
*[other] Annuler la fermeture des onglets
}
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.label
|
en-US
{ -brand-shorter-name }
|
fr
{ -brand-shorter-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.tooltiptext
|
en-US
Open Application Menu
|
fr
Ouvrir le menu de l’application
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.label
|
en-US
{ -brand-short-name }
|
fr
{ -brand-short-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
|
en-US
Open Application Menu
|
fr
Ouvrir le menu de l’application
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-close-button.tooltiptext
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl close-shortcut.key
|
en-US
W
|
fr
W
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.accesskey
|
en-US
d
|
fr
r
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label
|
en-US
Close Window
|
fr
Fermer la fenêtre
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
fr
Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
|
en-US
Close button
|
fr
Bouton de fermeture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-close-button
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-close-notify-alert
|
en-US
SSL peer has closed this connection.
|
fr
Le pair SSL a fermé cette connexion.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl close-dialog.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-close.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-window-close.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.accesskey
|
en-US
r
|
fr
V
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.label
|
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
|
fr
Vider l’historique lors de la fermeture de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-settings.accesskey
|
en-US
t
|
fr
P
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-settings.label
|
en-US
Settings…
|
fr
Paramètres…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.accesskey
|
en-US
c
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
fr
Supprimer les cookies et les données des sites à la fermeture de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.accesskey
|
en-US
m
|
fr
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.label
|
en-US
Warn you when closing multiple tabs
|
fr
Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-close-key.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.aria-label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.title
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl window-close.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-close.label
|
en-US
Close Sidebar
|
fr
Fermer le panneau latéral
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
fr
t
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label
|
en-US
Close Other Tabs
|
fr
Fermer les autres onglets
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.accesskey
|
en-US
c
|
fr
F
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label
|
en-US
Close Tab
|
fr
Fermer l’onglet
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.accesskey
|
en-US
i
|
fr
m
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label
|
en-US
Close Tabs to Right
|
fr
Fermer les onglets sur la droite
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.accesskey
|
en-US
l
|
fr
l
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.label
|
en-US
Close Tabs to Left
|
fr
Fermer les onglets sur la gauche
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.accesskey
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label
|
en-US
Close Tabs
|
fr
Fermer les onglets
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.accesskey
|
en-US
M
|
fr
l
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.label
|
en-US
Close Multiple Tabs
|
fr
Fermer plusieurs onglets
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[1] Fermer l’onglet
*[other] Fermer les onglets
}
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
fr
o
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[1] Rouvrir l’onglet fermé
[one] Rouvrir l’onglet fermé
*[other] Rouvrir les onglets fermés
}
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.accesskey
|
en-US
U
|
fr
n
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Annuler la fermeture de l’onglet
*[other] Annuler la fermeture des onglets
}
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
fr
o
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[1] Rouvrir l’onglet fermé
[one] Rouvrir l’onglet fermé
*[other] Rouvrir les onglets fermés
}
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.accesskey
|
en-US
U
|
fr
n
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Annuler la fermeture de l’onglet
*[other] Annuler la fermeture des onglets
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window
|
en-US
Close Window
|
fr
Fermer la fenêtre
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sidebarCloseButton.tooltip
|
en-US
Close sidebar
|
fr
Fermer le panneau latéral
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd uiTour.infoPanel.close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowLabel
|
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
|
fr
#1 (et #2 autre onglet);#1 (et #2 autres onglets)
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
|
en-US
#1
|
fr
#1
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
fr
Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd cmd.close.key
|
en-US
w
|
fr
w
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs
|
en-US
Quit and close tabs?
|
fr
Quitter et fermer les onglets ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
|
en-US
Exit and close tabs?
|
fr
Quitter et fermer les onglets ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple
|
en-US
Close tabs
|
fr
Fermer les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab
|
en-US
Close Tab
|
fr
Fermer l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
fr
Fermer l’onglet;Fermer #1 onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle
|
en-US
Close tabs and quit?
|
fr
Fermer les onglets et quitter ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
|
en-US
Close tabs and exit?
|
fr
Fermer les onglets et quitter ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs
|
en-US
Close tabs?
|
fr
Fermer les onglets ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
|
en-US
;with #1 tabs
|
fr
;avec #1 onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPrompt
|
en-US
Warn when closing multiple tabs
|
fr
Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
fr
M’avertir avant de fermer plusieurs onglets
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la réparation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CloseBtn
|
en-US
&Close
|
fr
&Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_progress_close
|
en-US
Cancel
|
fr
Annuler
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-cancel-button-close-label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.accesskey
|
en-US
x
|
fr
v
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.label
|
en-US
Separate invitation per attendee
|
fr
Invitation séparée pour chaque participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
fr
Cette option envoie un courriel d’invitation à chaque participant. Chaque invitation est adressée à un seul participant afin que les autres participants restent inconnus.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.close.key
|
en-US
W
|
fr
W
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.saveandclose.key
|
en-US
L
|
fr
L
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.accesskey
|
en-US
l
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey
|
en-US
z
|
fr
f
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
fr
Enregistrer les modifications et fermer la fenêtre sans changer le statut de participation et sans envoyer de réponse
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonLabel
|
en-US
Send And Close
|
fr
Envoyer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip
|
en-US
Notify attendees and close
|
fr
Informer les participants et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseMenuLabel
|
en-US
Send and Close
|
fr
Envoyer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.close.button
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip
|
en-US
Close event search and event list
|
fr
Fermer la liste de recherche d’évènements et la liste des évènements
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.accesskey
|
en-US
l
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.commandkey
|
en-US
a
|
fr
a
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.serverClosedConnection
|
en-US
The server closed the connection
|
fr
Le serveur a fermé la connexion
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt
|
en-US
Close message
|
fr
Fermer le message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title
|
en-US
Close settings
|
fr
Fermer les paramètres
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties notificationBox.closeTooltip
|
en-US
Close this message
|
fr
Fermer ce message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs
|
en-US
Close all tabs
|
fr
Fermer tous les onglets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs.accesskey
|
en-US
a
|
fr
t
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs
|
en-US
Close other tabs
|
fr
Fermer les autres onglets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey
|
en-US
o
|
fr
a
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab
|
en-US
Close tab
|
fr
Fermer l’onglet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab.accesskey
|
en-US
c
|
fr
o
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
fr
CmdOrCtrl+W
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip
|
en-US
Close tab
|
fr
Fermer l’onglet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd
|
en-US
Close tabs to the right
|
fr
Fermer les onglets sur la droite
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey
|
en-US
e
|
fr
d
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip
|
en-US
Click to remove
|
fr
Cliquer pour supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close
|
en-US
Close Search Panel
|
fr
Fermer le panneau de recherche
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.connection.closed
|
en-US
Connection Closed
|
fr
Connexion fermée
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label
|
en-US
Close the onboarding message
|
fr
Fermer le message d’intégration
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-label
|
en-US
Autoclose brackets
|
fr
Fermer automatiquement les parenthèses et les accolades
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title
|
en-US
Automatically insert closing brackets
|
fr
Insérer automatiquement les parenthèses et les accolades fermantes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closeToolbox.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
fr
CmdOrCtrl+W
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip
|
en-US
Close Developer Tools
|
fr
Fermer les outils de développement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.close.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
fr
CmdOrCtrl+W
|
Entity
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSidebarButton.tooltip
|
en-US
Close Sidebar
|
fr
Fermer le panneau latéral
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
|
en-US
Close Split Console (Esc)
|
fr
Fermer la console scindée (Échap)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
|
en-US
Close (%S)
|
fr
Fermer (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
fr
Revenir en mode ligne unique (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
|
en-US
Close History Reverse Search (%S)
|
fr
Fermer la recherche inversée de l’historique (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
|
en-US
Close (%S)
|
fr
Fermer (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button
|
en-US
Close this Tab
|
fr
Fermer cet onglet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fence
|
en-US
closing fence
|
fr
élément de fermeture
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fenceAbbr
|
en-US
close
|
fr
ferm
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties closeAction
|
en-US
closed
|
fr
fermé
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlenclosed
|
en-US
enclosed
|
fr
entre parenthèses
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlenclosedAbbr
|
en-US
enclosed
|
fr
entre parenthèses
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
fr
La valeur « radical » est déconseillée pour l’attribut « notation » de l’élément <menclose> et sera supprimée à une date ultérieure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
fr
Balise fermante « %1$S » rencontrée, mais des éléments non fermés sont présents.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose
|
en-US
No cell to close.
|
fr
Aucune cellule à fermer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCheckUnclosedElementsOnStack
|
en-US
Unclosed elements on stack.
|
fr
Éléments non fermés sur la pile.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
fr
Pas d’élément « %1$S » en cours mais balise fermante « %1$S » rencontrée.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose
|
en-US
No table row to close.
|
fr
Aucune ligne de tableau à fermer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
fr
Fermeture de « table » alors que « caption » était toujours ouvert.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedChildrenInRuby
|
en-US
Unclosed children in “ruby”.
|
fr
Éléments non fermés dans « ruby ».
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
fr
Balise de fin « %1$S » rencontrée, mais aucun élément n’était ouvert.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsCell
|
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
fr
Une cellule de tableau a été implicitement fermée, mais aucun élément n’était ouvert.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
fr
Balise de fin « %1$S » implicite, mais aucun élément n’était ouvert.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd exampleCloseTag.label
|
en-US
</i>
|
fr
</i>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.accessKey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.accesskey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.accessKey
|
en-US
C
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
fr
Fermer
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.format
|
en-US
Disconnect From $userName
|
fr
Se déconnecter de $userName
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
fr
Ferme une connexion DCC déjà établie. |nickname| peut être omis si la commande est appelée depuis un onglet de DCC, auquel cas c’est la connexion de l’onglet en cours qui sera fermée. |type| et |file| peuvent être requis pour identifier cette connexion. Vous pouvez également utiliser une expression régulière pour <nickname> comme pour <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.label
|
en-US
&Disconnect
|
fr
&Déconnecter
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.params
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
fr
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
fr
Connexion à %S (%S:%S) fermée avec le statut %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
fr
Connexion à %S (%S:%S) fermée. [[Aide][Obtenir plus d’aide en ligne sur cette erreur][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.command.close
|
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
|
fr
[[Fermer][Fermer (déconnecter) cette offre DCC][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.closed
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
|
fr
DCC-Chat avec « %S » (%S:%S) déconnecté.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Ouvrir le dossier de destination][Ouvrir le dossier contenant le fichier téléchargé][%S]]
|