Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 6829:
Entity | en-US | ia |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandFullName |
en-US
Mozilla Firefox
|
ia
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandProductName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandShortName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandShorterName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-full-name |
en-US
Mozilla Firefox
|
ia
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-product-name |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-short-name |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-shorter-name |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
en-US
Mozilla
|
ia
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
ia
Firefox e le logotypos de Firefox es marcas registrate del Fundation Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandFullName |
en-US
Mozilla Firefox
|
ia
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandProductName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandShortName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandShorterName |
en-US
Firefox
|
ia
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties syncBrandShortName |
en-US
Sync
|
ia
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties vendorShortName |
en-US
Mozilla
|
ia
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl blockedByPolicy-title |
en-US
Blocked Page
|
ia
Pagina blocate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl captivePortal-title |
en-US
Log in to network
|
ia
Authenticar se al rete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
ia
Codice de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-cert-chain-label |
en-US
Certificate chain:
|
ia
Catena de certificatos:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-hsts-label |
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
ia
Securitate stricte de transporto HTTP: { $hasHSTS }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
ia
Fixation de clave public HTTP: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in iste sito perque illo usa un certificato que non es valide pro { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in iste sito perque illo usa un certificato que non es valide pro { $hostname }. Le certificato es solmente valide pro le nomines sequente: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in iste sito perque illo usa un certificato que non es valide pro { $hostname }. Le certificato es solmente valide pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in iste sito perque illo usa un certificato que non es valide pro { $hostname }. Le certificato es solmente valide pro { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } ha expirate le { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
ia
{ $hostname } usa un certificato de securitate non valide.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
ia
{ -brand-short-name } usa le magazin CA de Mozilla pro verificar que un connexion es secur, in vice de usar le certificatos fornite per le systema de operation del usator. Dunque, si un programma antivirus o un rete intercepta le connexion con un certificato de securitate emittite per un CA que non es in le magazin CA de Mozilla, le connexion es considerate insecur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
ia
Sitos web prova lor identitate via certificatos, que es emittite per autoritates de certification.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
ia
{ -brand-short-name } es sustenite per le organisation sin scopo lucrative Mozilla, que administra un magazin de autoritates de certification (CA) completemente aperte. Le magazin CA adjuta a garantir que le autoritates de certification seque le melior practicas pro le securitate del usator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } non essera valide usque { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
ia
Tu pote informar le administrator del sito web de iste problema.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es emittite per autoritates de certification. Le major parte del navigatores non confide plus in le certificatos emittite per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } usa un certificato de un de iste autoritates. Consequentemente, le identitate del sito web non pote esser garantite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
ia
Le certificato non es digne de fide perque illo ha essite emittite per un CA non valide.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
ia
Le certificato non es digne de fide perque le certificato del emissor ha expirate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
ia
Le certificato non es digne de fide perque illo es auto-signate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
ia
Le certificato non es digne de fide perque illo ha essite signate con un algorithmo de signatura que ha essite disactivate perque ille algorithmo non es secur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
ia
Le certificatos emittite per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign non es plus considerate secur perque iste autoritates de certification ha fallite de sequer le practicas de securitate in le passato.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in { $hostname } perque su emissor de certificato es incognite, le certificato es auto-signate o le servitor non invia le certificatos intermedie correcte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
ia
Alcuno possibilemente tenta usurpar le identitate del sito. Tu non deberea continuar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
ia
Le certificato non es digne de fide perque le certificato del emissor non es digne de fide.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
ia
Le certificato non proveni de un fonte digne de fide.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
ia
Un programma impedi que { -brand-short-name } se connecte de maniera secur a iste sito
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
ia
Le horologio de tu computator es errate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
en-US
Unable to connect
|
ia
Incapace de connecter se
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
en-US
Content Encoding Error
|
ia
Error de codification del contento
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
en-US
Corrupted Content Error
|
ia
Error de contento corrumpite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
ia
Pro proteger tu securitate, { $hostname } non permitte a { -brand-short-name } monstrar le pagina si un altere sito lo ha integrate. Pro vider iste pagina, tu debe aperir lo in un nove fenestra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
ia
{ -brand-short-name } non pote aperir iste pagina
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
en-US
This address is restricted
|
ia
Iste adresse es restringite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl dnsNotFound-title |
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
|
ia
Hmm. Nos ha problemas a trovar iste sito.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
en-US
Access to the file was denied
|
ia
Le accesso al file ha essite refusate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
en-US
File not found
|
ia
File non trovate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl generic-title |
en-US
Oops.
|
ia
Ups.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
en-US
Your connection is not secure
|
ia
Tu connexion non es secur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
ia
Hmm. Iste adresse non pare correcte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netInterrupt-title |
en-US
The connection was interrupted
|
ia
Le connexion ha essite interrumpite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
en-US
Offline mode
|
ia
Modo foras de linea
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title |
en-US
The connection was reset
|
ia
Le connexion ha essite interrumpite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netTimeout-title |
en-US
The connection has timed out
|
ia
Le connexion ha expirate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
en-US
Network Protocol Error
|
ia
Error de protocollo de rete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl notCached-title |
en-US
Document Expired
|
ia
Documento expirate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
ia
Non connectite: possibile problema de securitate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-title |
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
|
ia
Attention: Risco potential de securitate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
en-US
Secure Connection Failed
|
ia
Connexion secur fallite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
en-US
Open Site in New Window
|
ia
Aperir sito in nove fenestra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyConnectFailure-title |
en-US
The proxy server is refusing connections
|
ia
Le servitor proxy refusa connexiones
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
en-US
Unable to find the proxy server
|
ia
Incapace de trovar le servitor proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
ia
Le pagina non redirige correctemente
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl remoteXUL-title |
en-US
Remote XUL
|
ia
XUL remote
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl sslv3Used-title |
en-US
Unable to Connect Securely
|
ia
Incapace de connecter se securmente
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
en-US
The address wasn’t understood
|
ia
Le adresse non ha essite comprendite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
en-US
Unexpected response from server
|
ia
Responsa inexpectate del servitor
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
en-US
Unsafe File Type
|
ia
Typo de file non secur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
ia
Cambiar iste preferentias pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-button |
en-US
Accept the Risk and Continue
|
ia
Acceptar le risco e continuar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
ia
Avisar me quando io tenta de acceder a iste preferentias
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
ia
Cambiar preferentias de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-title |
en-US
Proceed with Caution
|
ia
Proceder con cautela
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-page-title |
en-US
Advanced Preferences
|
ia
Preferentias avantiate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label |
en-US
{ $value } (custom)
|
ia
{ $value } (personalisate)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
en-US
{ $value } (default)
|
ia
{ $value } (predefinite)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-button.title |
en-US
Add
|
ia
Adder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-boolean |
en-US
Boolean
|
ia
Booleano
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-number |
en-US
Number
|
ia
Numero
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
en-US
String
|
ia
Catena
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title |
en-US
Delete
|
ia
Deler
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-edit-button.title |
en-US
Edit
|
ia
Modificar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-reset-button.title |
en-US
Reset
|
ia
Reinitialisar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-save-button.title |
en-US
Save
|
ia
Salvar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-toggle-button.title |
en-US
Toggle
|
ia
Commutar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-search-input1.placeholder |
en-US
Search preference name
|
ia
Cercar nomine de preferentia
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-show-all |
en-US
Show All
|
ia
Monstrar toto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
en-US
About { -brand-full-name }
|
ia
A proposito de { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version |
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
|
ia
{ $version } ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
ia
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
ia
Adjuta de { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-submit-feedback |
en-US
Submit Feedback
|
ia
Inviar opinion
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-license |
en-US
Licensing Information
|
ia
Informationes de licentia
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-privacy |
en-US
Privacy Policy
|
ia
Politica de confidentialitate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-rights |
en-US
End-User Rights
|
ia
Derectos del usator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
ia
Tu es actualmente in le canal de actualisationes <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
ia
{ -brand-short-name } es concipite per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, un <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
ia
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es un <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
ia
Vole adjutar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Face un donation</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link |
en-US
What’s new
|
ia
Novas
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
ia
Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-applying |
en-US
Applying update…
|
ia
Applicante le actualisation…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.accesskey |
en-US
C
|
ia
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.label |
en-US
Check for updates
|
ia
Cercar actualisationes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkingForUpdates |
en-US
Checking for updates…
|
ia
Cercante actualisationes…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
ia
<img data-l10n-name="icon"/>Discargante actualisation — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
ia
Discargante actualisation — <etiquetta data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
ia
Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
ia
Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
ia
Actualisationes disponibile in <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
ia
{ -brand-short-name } es actual
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
ia
{ -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
en-US
Restarting…
|
ia
Reinitiante…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
ia
Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saper plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.accesskey |
en-US
R
|
ia
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
ia
Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
ia
{ -brand-short-name } es experimental e pote esser instabile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
en-US
View detailed Import Summary
|
ia
Vider un summario detaliate del importation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
en-US
Import Complete
|
ia
Importation complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
ia
Iste violation occurreva le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
ia
Saper plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
en-US
Go to { $hostname }
|
ia
Ir a { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
en-US
Website Breach
|
ia
Violation de sitos web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button |
en-US
Export…
|
ia
Exportar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
ia
Tu contrasignos sera salvate como texto legibile (e.g., "P@ssw0rd123"), assi quicunque pote aperir le file exportate, pote vider los.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
en-US
Export logins and passwords
|
ia
Exportar credentiales e contrasignos
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
ia
{ $count ->
[1] Si, remover iste credential
*[other] Si, remover iste credentiales
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
ia
{ $count ->
[1] Remover
*[other] Remover toto
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
ia
{ $count ->
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } e cata alerta de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } e cata alerta de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
ia
{ $count ->
[one] Remover { $count } credential?
*[other] Remover tote le { $count } credentiales?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
ia
{ $count ->
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
ia
{ $count ->
[one] Remover { $count } credential ex tote le apparatos?
*[other] Remover tote le { $count } credentiales ex tote le apparatos?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
en-US
Remove
|
ia
Remover
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
en-US
Remove this login?
|
ia
Remover iste credentiales?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
copy the saved password
|
ia
copiar le contrasigno salvate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
ia
Pro copiar le contrasigno, insere tu credentiales de accesso a Windows. Isto adjuta a proteger le securitate de tu contos.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
edit the saved login
|
ia
verifica le credentiales salvate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
ia
Pro modificar le conto, insere tu credentiales de accesso a Windows. Isto adjuta a proteger le securitate de tu contos.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.accesskey |
en-US
D
|
ia
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
ia
Non plus demandar me isto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
ia
Un error occurreva durante le tentativa de salvar iste contrasigno.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
ia
Un entrata pro { $loginTitle } con ille nomine de usator existe jam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir al entrata existente?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] File CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-default-filename |
en-US
logins.csv
|
ia
credenziales.csv
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-export-button |
en-US
Export
|
ia
Exportar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
en-US
Export Logins File
|
ia
Exportar file de credentiales
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
ia
exporta credentiales e contrasignos salvate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
ia
Pro exportar tu credentiales de accesso, insere tu credentiales de accesso Windows. Isto adjuta proteger le securitate de tu contos.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
ia
Facite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-cancel |
en-US
Cancel
|
ia
Cancellar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
ia
Per exemplo: plure nomines de usator, contrasignos, URLs, etc. pro un accesso.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
ia
Plure valores in conflicto pro un accesso
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
ia
Titulos non correcte o carente de columna. Verifica que le file include columnas pro nomine de usator, contrasigno e URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
en-US
File Format Issue
|
ia
Problema de formato de file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
ia
{ -brand-short-name } non ha permisso pro leger le file. Prova cambiar le permissos de file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
en-US
Unable to Read File
|
ia
Impossibile leger le file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-learn-more |
en-US
Learn more
|
ia
Saper plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
en-US
No logins have been imported
|
ia
Nulle credentiales ha essite importate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
en-US
Import Error
|
ia
Error de importation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-again |
en-US
Try Again…
|
ia
Retentar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
en-US
Try Import Again…
|
ia
Probar importar de novo…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
ia
Verifica que tu ha seligite un file CSV o TSV.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
en-US
Unable to Parse File
|
ia
Impossibile analysar le file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <span>Nove credential addite:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Nove credentiales addite:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
ia
<span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <span>Credential existente actualisate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Credentiales existente actualisate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <span>Credential duplicate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
*[other] <span>Credentiales duplicate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
en-US
Import Complete
|
ia
Importation complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] File CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
en-US
Import
|
ia
Importar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
en-US
Import Logins File
|
ia
Importar file de credentiales
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento TSV
*[other] File TSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove credential addite</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove credentiales addite</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
ia
Credentiales e contrasignos importate in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
ia
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credential existente actualisate</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credentiales existente actualisate</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
ia
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Credentiales duplicate</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
en-US
Import Summary Report
|
ia
Reporto summari de importation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-added |
en-US
New login added
|
ia
Nove credential addite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
en-US
Error: Missing field
|
ia
Error: campo mancante
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
en-US
Error: Missing { $field }
|
ia
Error: { $field } mancante
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
ia
Error: valores multiple per le campo “{ $field }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-modified |
en-US
Existing login updated
|
ia
Credential existente actualisate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-no-change |
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
|
ia
Duplicate: exacte concordantia con existente credential
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
en-US
Row { $number }
|
ia
Rango { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
en-US
Import Summary
|
ia
Importar summario
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
ia
Si tu credentiales es salvate in un altere navigator, tu pote <a data-l10n-name="import-link">importar los in { -lockwise-brand-short-name }</a
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
ia
Si tu credentiales es salvate foras de { -brand-product-name }, tu pote <a data-l10n-name="import-browser-link">importar los ab un altere navigator</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">ab un file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
ia
Visita le <a data-l10n-name="help-link">supporto pro { -lockwise-brand-short-name }</a> pro plus adjuta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
en-US
Breached website
|
ia
Sito web violate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title |
en-US
Vulnerable password
|
ia
Contrasigno vulnerabile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
en-US
No synced logins found.
|
ia
Nulle credentiales synchronisate trovate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
ia
Cerca tu le credentiales salvate? Configura { -sync-brand-short-name } o importa los.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ia.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.