Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_alert_title
|
en-US
The page at %1$s says:
|
is
Síðan %1$s segir:
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_message
|
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
|
is
%2$s er að biðja um notandanafnið þitt og lykilorð. Tilkynningin frá vefsvæðinu er: “%1$s”
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
|
en-US
%1$s is requesting your username and password.
|
is
%1$s er að biðja um notandanafnið þitt og lykilorð.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
|
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
is
¶
<p>Vefsvæðið %1$s hefur verið tilkynnt sem árásarsvæði og aðgangur hefur verið hindraður vegna öryggisstillinga.</p>¶
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
|
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
is
¶
<p>Tilkynnt hefur verið að vefsvæðið %1$s sé að deila óæskilegum hugbúnaði og hefur aðgangur að því verið lokaður vegna öryggisstillinga.</p>¶
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
|
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
is
¶
<p>Tilkynnt hefur verið að vefsvæðið %1$s sé að deila óæskilegum hugbúnaði og hefur aðgangur að því verið lokaður vegna öryggisstillinga..</p>¶
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message
|
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
is
¶
<p>Vefsvæðið %1$s hefur verið tilkynnt sem svindlsvæði og aðgangur hefur verið hindraður vegna öryggisstillinga.</p>¶
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
|
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label>
<br><br>
<label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
is
¶
<label>Einhver gæti verið að reyna að þykjast vera þetta vefsvæði og þú ættir ekki að halda áfram.</label>¶
<br><br>¶
<label>Vefsvæði sanna auðkenni sitt með skírteini. %1$s treysti ekki <b>%2$s</b> vegna þess að útgefandi skírteinisins er óþekktur, skírteinið er gefið út af sjálfu sér eða þjóninn er ekki að senda rétt milli skírteini.</label>¶
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_disable
|
en-US
Failed to disable %1$s
|
is
Ekki tókst að óvirkja %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_enable
|
en-US
Failed to enable %1$s
|
is
Ekki tókst að virkja %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_install
|
en-US
Failed to install %1$s
|
is
Ekki tókst að setja inn %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_remove
|
en-US
Failed to remove %1$s
|
is
Ekki tókst að fjarlægja %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_uninstall
|
en-US
Failed to uninstall %1$s
|
is
Ekki tókst að fjarlægja %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_installed_dialog_title
|
en-US
%1$s has been added to %2$s
|
is
%1$s hefur verið bætt við %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label
|
en-US
This add-on was migrated from a previous version of %1$s
|
is
Þessi viðbót var flutt úr fyrri útgáfi af %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_dialog_title
|
en-US
Add %1$s?
|
is
Bæta %1$s við?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_disabled
|
en-US
Successfully disabled %1$s
|
is
%1$s var óvirkjað á árangursríkan máta
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_enabled
|
en-US
Successfully enabled %1$s
|
is
%1$s var virkjað á árangursríkan hátt
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_installed
|
en-US
Successfully installed %1$s
|
is
Það tókst að setja inn %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_removed
|
en-US
Successfully removed %1$s
|
is
%1$s var fjarlægt á árangursríkan máta
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_uninstalled
|
en-US
Successfully uninstalled %1$s
|
is
Það tókst að fjarlægja %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two
|
en-US
Add them to %1$s
|
is
Bæta þeim við %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one
|
en-US
Add %1$s to %2$s
|
is
Bæta %1$s við %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two
|
en-US
Add %1$s and %2$s to %3$s
|
is
Bæta %1$s og %2$s við %3$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural
|
en-US
%1$s add-ons
|
is
%1$s viðbætur
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_updater_notification_title
|
en-US
%1$s has a new update
|
is
%1$s er með nýja uppfærslu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_user_rating_count
|
en-US
Warning: Source string is missing
|
is
Notendur: %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_dialog_title2
|
en-US
Download (%1$s)
|
is
Niðurhal (%1$s)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_file_not_supported2
|
en-US
%1$s can’t download this file type
|
is
%1$s getur ekki halað niður þessari skráargerð
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_open_not_supported1
|
en-US
No app found to open %1$s files
|
is
Ekkert smáforrit fannst sem getur opnað %1$s skrár
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
|
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
|
is
Leyfa %1$s að nota myndvélina þína og hljóðnema?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_title
|
en-US
Allow %1$s to use your camera?
|
is
Leyfa %1$s að nota myndavélina þína?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_location_title
|
en-US
Allow %1$s to use your location?
|
is
Leyfa %1$s að nota staðsetninguna þína?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
|
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
|
is
Leyfa %1$s að nota hljóðnemann þinn?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_notification_title
|
en-US
Allow %1$s to send notifications?
|
is
Leyfa %1$s að senda tilkynningar?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_crash_dialog_button_restart
|
en-US
Restart %1$s
|
is
Endurræsa %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_crash_dialog_checkbox
|
en-US
Send crash report to %1$s
|
is
Senda hrunskýrslu til %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_crash_dialog_title
|
en-US
Sorry. %1$s had a problem and crashed.
|
is
Því miður þá lenti %1$s í erfiðleikum og lokaðist.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_send_crash_report_in_progress
|
en-US
Sending crash report to %1$s
|
is
Senda hrunaskýrslu til %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_content
|
en-US
%1$s is produced by Mozilla.
|
is
%1$s er framleitt af Mozilla.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_delete_folder_snackbar
|
en-US
Deleted %1$s
|
is
Eyddi %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_deletion_snackbar_message
|
en-US
Deleted %1$s
|
is
Eyddi %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_open_in_fenix
|
en-US
Open in %1$s
|
is
Opna með %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_powered_by
|
en-US
POWERED BY %1$s
|
is
Drifið af %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_powered_by2
|
en-US
Powered by %1$s
|
is
Knúið af %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml certificate_info_verified_by
|
en-US
Verified By: %1$s
|
is
Sannvottað af: %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml default_device_name_2
|
en-US
%1$s on %2$s %3$s
|
is
%1$s á %2$s %3$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml history_delete_single_item_snackbar
|
en-US
Deleted %1$s
|
is
Eyða %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_tab_tray_plural
|
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
|
is
%1$s opnir flipar. Snertu til að skipta um flipa.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_blocked_step_feature
|
en-US
3. Toggle <b>%1$s</b> to ON
|
is
3. Breyttu <b>%1$s</b> yfir í VIRKT
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_about
|
en-US
About %1$s
|
is
Um %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_marketing_data_description
|
en-US
Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.
|
is
Deilir gögnum um hvaða eiginleika þú notar í %1$s með Leanplum, farsímamarkaðsbirgja Mozilla.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_usage_data_description
|
en-US
Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better
|
is
Deilir afköstum, notkun, vélbúnaðarupplýsingum og sérsniðum gögnum um vafrann þinn með Mozilla svo hægt sé að betrumbæta %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2
|
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
is
¶
· %1$s hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar forritinu eða lokar öllum einkaflipum og gluggum. Þó að þetta sé ekki nafnlaust gagnvart vefsíðum eða þjónustuveitanda þínum, þá gerir þetta þér auðveldara að halda því sem þú gerir á netinu huldu gagnvart einkaaðilum sem nota þetta tæki.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pwa_site_controls_title_private
|
en-US
%1$s (Private Mode)
|
is
%1$s (huliðshamur)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml qr_scanner_confirmation_dialog_message
|
en-US
Allow %1$s to open %2$s
|
is
Leyfa %1$s að opna %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_collection_dialog_message
|
en-US
Are you sure you want to delete %1$s?
|
is
Ertu viss um að þú viljir eyða %1$s?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_crash_title_2
|
en-US
Sorry. %1$s can’t load that page.
|
is
Því miður getur %1$s ekki hlaðið þessa síðu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
is
%1$S (%2$S) hefur verið lokað af kerfisstjóra þínum.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-2
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún passar ekki við viðbótina %1$S eins og búist var við.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
is
Ekki tókst að setja inn %2$S þar sem %1$S getur ekki breytt nauðsynlegri skrá.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5
|
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
is
%1$S kom í veg fyrir að þetta vefsvæði gæti sett inn óstaðfestar viðbætur.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorIncompatible
|
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
|
is
Ekki tókst að setja inn %3$S þar sem hún er ekki samhæfð við %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-2
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún passar ekki við viðbótina %1$S eins og búist var við.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
is
Ekki tókst að setja inn %2$S þar sem %1$S getur ekki breytt nauðsynlegri skrá.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
is
Búið er að bæta %1$S við %2$S.
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch
|
en-US
Search %1$S for “%2$S”
|
is
Leita í %1$S að “%2$S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
is
%1$S sendir sjálfkrafa gögn til %2$S til að hægt sé að betrumbæta vafrann.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
is
Passaðu að deila %1$S aðeins skjá með vefsvæðum sem þú treystir. Deiling á skjá getur leyft svindl vefsvæðum að þykjast vera þú og stela einkagögnum. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label
|
en-US
A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.
|
is
Skrifta í viðbótinni “%1$S” er að hægja á %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
is
%1$S er að biðja um ítarlegar upplýsingar um einn af þínum öryggislyklum, sem getur haft áhrif á persónuvernd þína. \n \n %2$S getur framkvæmt þetta með nafnleynd fyrir þig, en vefsvæðið gæti hafnað lyklinum. Sé lykli hafnað er hægt að reyna aftur.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
is
%1$S vill breyta sjálfgefinni leitarvél frá %2$S yfir í %3$S. Er það í lagi?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
is
Fjarlæga %1$S frá %2$S?
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadMenuItem
|
en-US
%1$S added to %2$S
|
is
%1$S bætt við í %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.linux2
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
is
Hætta %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.mac
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
is
Hætta %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
is
Hala niður %1$S skrá;Hala niður %1$S skrám
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties sizeWithUnits
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statusSeparator
|
en-US
%1$S \u2014 %2$S
|
is
%1$S — %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statusSeparatorBeforeNumber
|
en-US
%1$S \u2014 %2$S
|
is
%1$S — %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
is
Bæta “%1$S” sem forriti fyrir hlekki %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
is
Þú ert að samþykkja <a href="%1$S" target="_blank">skilmála</a> hjá Pocket og <a href="%2$S" target="_blank">reglur um persónugögn</a> með því að halda áfram
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.containers.tooltip
|
en-US
%1$S — %2$S
|
is
%1$S - %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
is
Til að meðhöndla %1$S: tengla þarf að ræsa utanaðkomandi forrit.\n\n\nTenglabeiðni:\n\n%2$S\n\nForrit: %3$S\n\n\nEf þú bjóst alls ekki við þessari beiðni gæti verið að einhver væri að reyna að misnota galla í þessu forriti. Hættu við þessa beiðni nema þú sért alveg viss um að hún sé ekki hættuleg.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomTitle
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
is
Áminning blundar fyrir %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.unknown
|
en-US
Unknown Attendee (%1$S)
|
is
Óþekktur þátttakandi (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.unknown
|
en-US
Unknown Type (%1$S)
|
is
Óþekkt gerð (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties attachViaFilelink
|
en-US
File using %1$S
|
is
Skrá með %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryAccepted
|
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
|
is
%1$S samþykkti fundarboðið, en kom með móttilboð:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDeclined
|
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
|
is
%1$S hafnaði fundarboðinu, en kom með móttilboð:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDelegated
|
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
|
is
%1$S áframsendi fundarboðið, en kom með móttilboð:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryNeedsAction
|
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
|
is
%1$S hefur ekki ákveðið hvort hann vil taka þátt og kom með móttilboð:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryTentative
|
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
|
is
%1$S samþykkti fundarboð með fyrirvara og kom með móttilboð:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties emailSubjectReply
|
en-US
Re: %1$S
|
is
Sv: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyDaysOfNth
|
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
|
is
þann %1$S í hverjum mánuði;þann %1$S hvern #2 mánuð
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyDaysOfNth_day
|
en-US
day %1$S;days %1$S
|
is
dagur %1$S;dagar %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryOfEveryNounclass1
|
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
|
is
hvern %1$S hvern #2 mánuð;hvern %1$S hvern #2 mánuð
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryOfEveryNounclass2
|
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
|
is
hvern %1$S hvern #2 mánuð;hvern %1$S hvern #2 mánuð
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyOrder
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyRuleNthOfEveryNounclass1
|
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
|
is
þann %1$S í hverjum mánuði;þann %1$S hvern #2 mánuð
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyRuleNthOfEveryNounclass2
|
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
|
is
þann %1$S í hverjum mánuði;þann %1$S hvern #2 mánuð
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ordinalWeekdayOrder
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatCount
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
|
is
Endurtekið %1$S\ngildir %2$S í #5 skipti\nfrá %3$S til %4$S.;Endurtekið %1$S\ngildir %2$S í #5 skipti\nfrá %3$S til %4$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatCountAllDay
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times.
|
is
Endurtekið %1$S\ngildir %2$S í #3 skipti.;Endurtekið %1$S\ngildir %2$S í #3 skipti.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsInfinite
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
|
is
Endurtekið %1$S\nvirkt %2$S\nfrá %3$S til %4$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsInfiniteAllDay
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S.
|
is
Endurtekið %1$S\nvirkt %2$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntil
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
|
is
Endurtekið %1$S\nvirkt %2$S þangað til %3$S\nfrá %4$S til %5$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntilAllDay
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
|
is
Endurtekið %1$S\nvirkt %2$S til %3$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties weeklyNthOnNounclass1
|
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
|
is
hverja #2 viku á %1$S;hverja #2 viku á %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties weeklyNthOnNounclass2
|
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
|
is
hverja #2 viku á %1$S;hverja #2 viku á %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyEveryDayOf
|
en-US
every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
|
is
hvert #2 ár hvern dag í %1$S;hvert #2 ár hvern dag í %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyNthOn
|
en-US
every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S
|
is
hvert #3 ár þann %2$S. %1$S;hvert #3 ár þann %2$S. %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyNthOnNthOfNounclass1
|
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
|
is
á #4 árs fresti hvern %1$S %2$S í %3$S;á #4 ára fresti hvern %1$S %2$S í %3$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyNthOnNthOfNounclass2
|
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
|
is
á #4 árs fresti hvern %1$S %2$S í %3$S;á #4 ára fresti hvern %1$S %2$S í %3$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1
|
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
|
is
á #3 árs fresti hvern %1$S í %2$S;á #3 ára fresti hvern %1$S í %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2
|
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
|
is
á #3 árs fresti hvern %1$S í %2$S;á #3 ára fresti hvern %1$S í %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyOrder
|
en-US
%1$S %3$S %2$S
|
is
%1$S %3$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyOrder2
|
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
|
is
%1$S %2$S %3$S %4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties PrintPreviewWindowTitle
|
en-US
Print Preview of %1$S
|
is
Prentskoðun fyrir %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties SkippingLocaleTimezone
|
en-US
Skipping locale timezone '%1$S'.
|
is
Sleppi staðbundnu tímabelti '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties SkippingOSTimezone
|
en-US
Skipping Operating System timezone '%1$S'.
|
is
Sleppi tímabelti stýrikerfis '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromOS
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
|
is
Þetta tímabelti var valið með því að athuga tímabelti stýrikerfis\nEinkenni "%1$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningOSTZNoMatch
|
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
is
Aðvörun: Tímabelti stýrikerfis "%1$S"\npassar ekki lengur við tímabelti "%2$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningUsingGuessedTZ
|
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
|
is
Aðvörun: Er að nota tímabelti með ágiskun\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WeekTitle
|
en-US
Week %1$S
|
is
Vika %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties abbreviationOfWeek
|
en-US
%1$S
|
is
%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmStarts
|
en-US
Starts: %1$S
|
is
Byrjar: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmTodayAt
|
en-US
Today at %1$S
|
is
Í dag kl %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmTomorrowAt
|
en-US
Tomorrow at %1$S
|
is
Á morgun klukkan %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmYesterdayAt
|
en-US
Yesterday at %1$S
|
is
Í gær kl %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
is
Verið er að senda beiðnina fyrir %1$S á nýja staðsetningu. Viltu breyta staðsetningu yfir í eftirfarandi gildi?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectTitle
|
en-US
Update location for calendar %1$S?
|
is
Uppfæra staðsetningu fyrir dagatal %1$S?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode
|
en-US
Status Code: %1$S
|
is
Stöðukóði: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalOnSameDateTime
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalOnSameDay
|
en-US
%1$S %2$S – %3$S
|
is
%1$S %2$S – %3$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalOnSeveralDays
|
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S
|
is
%1$S %2$S – %3$S %4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
is
byrjunardagsetning %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutStartDate
|
en-US
due date %1$S %2$S
|
is
lokadagsetning %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeWithTimezone
|
en-US
%1$S, %2$S
|
is
%1$S, %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dav_davNotCaldav
|
en-US
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
|
is
Gögnin á %1$S eru DAV samhæfð en eru samt ekki CalDAV dagatal
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dav_notDav
|
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
|
is
Gögnin á %1$S eru ekki DAV samhæft eða eru ekki til staðar
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dayHeaderLabel
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths
|
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
|
is
%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears
|
en-US
%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
|
is
%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth
|
en-US
%1$S %2$S – %3$S, %4$S
|
is
%1$S %2$S – %3$S, %4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.attendee.append.delegatedFrom
|
en-US
(delegated from %1$S)
|
is
(skipt út fyrir %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.attendee.append.delegatedTo
|
en-US
(delegated to %1$S)
|
is
(skipt út til %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendee.combined
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
|
en-US
%1$S has confirmed attendance.
|
is
%1$S hefur staðfest þátttöku.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
|
en-US
%1$S has declined attendance.
|
is
%1$S hefur hafnað þátttöku.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
|
en-US
%1$S has delegated attendance.
|
is
%1$S hefur áframsent þátttöku.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
|
en-US
%1$S still needs to reply.
|
is
%1$S þarf að svara.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
|
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
|
is
%1$S hefur staðfest þátttöku með fyrirvara.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR
|
en-US
%1$S chairs the event.
|
is
%1$S er fundarstjóri atburðarins.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
is
%1$S er ekki þátttakandi.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT
|
en-US
%1$S is an optional participant.
|
is
%1$S er valkvæmur þátttakandi.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT
|
en-US
%1$S is a required participant.
|
is
%1$S er nauðsynlegur þátttakandi.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP
|
en-US
%1$S (group)
|
is
%1$S (hópur)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL
|
en-US
%1$S
|
is
%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE
|
en-US
%1$S (resource)
|
is
%1$S (tæki)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM
|
en-US
%1$S (room)
|
is
%1$S (herbergi)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN
|
en-US
%1$S
|
is
%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. Það hefur verið gert óvirkt þangað til hægt er að nota það aftur.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties duplicateError
|
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
|
is
%1$S hlutir voru hunsaðir þar sem þeir eru bæði til í dagatalinu sem á að setja í og %2$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode
|
en-US
Error code: %1$S
|
is
Villunúmer: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorDescription
|
en-US
Description: %1$S
|
is
Lýsing: %1$S
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties extractUsing
|
en-US
Using %1$S
|
is
Nota %1$S
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties extractUsingRegion
|
en-US
Using %1$S (%2$S)
|
is
Nota %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterHtml
|
en-US
Web Page (%1$S)
|
is
Vefsíða (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterIcs
|
en-US
iCalendar (%1$S)
|
is
iCalendar (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterOutlookCsv
|
en-US
Outlook Comma Separated Values (%1$S)
|
is
Outlook semíkommuafmörkuð gildi (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterXml
|
en-US
XML Document (%1$S)
|
is
XML Skrá (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties formatDateLong
|
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
|
is
%1$S %2$S %3$S %4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties gettingCalendarInfoDetail
|
en-US
Checking Calendar %1$S of %2$S
|
is
Athuga dagatal %1$S af %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties hideCalendar
|
en-US
Hide %1$S
|
is
Fela %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties htmlTaskCompleted
|
en-US
%1$S (completed)
|
is
%1$S (lokið)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
is
Get ekki gefið út dagatal.\nStöðu kóði: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
is
Ekki tókst að flytja inn %1$S hluti. Seinasta villa var: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. En þessi villa er minniháttar, þannig að forritið mun halda áfram.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear
|
en-US
%1$S %2$S
|
is
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
is
Get ekki gefið út dagatal.\nStöðu kóði: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. Það hefur verið sett lesham, þar sem breytingar á þessu dagatali munu að öllum líkindum missa gögn. Þú getur breytt þessu með því að fara í 'Breyta dagatali'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
is
Viltu eyða dagatali "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
is
Viltu fjarlægja dagatal "%1$S"? Ef þú hættir í áskrift þá verður dagatalið fjarlægt úr listanum, ef þú eyðir því mun það einnig hreinsa öll gögn sem fylgja því.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
is
Viltu hætta í áskrift að dagatali "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties severalLongCalendarWeeks
|
en-US
Calendar Weeks %1$S-%2$S
|
is
Vikur %1$S-%2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties severalShortCalendarWeeks
|
en-US
CWs: %1$S-%2$S
|
is
V: %1$S-%2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showCalendar
|
en-US
Show %1$S
|
is
Sýna %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showOnlyCalendar
|
en-US
Show Only %1$S
|
is
Sýna aðeins %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties singleLongCalendarWeek
|
en-US
Calendar Week: %1$S
|
is
Vika: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties singleShortCalendarWeek
|
en-US
CW: %1$S
|
is
V: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusCompletedOn
|
en-US
Completed on %1$S
|
is
Lokið á %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusInProgress
|
en-US
%1$S%% Complete
|
is
%1$S%% Lokið
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties timezoneError
|
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
|
is
Óþekkt tímabelti fannst við lestur %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarDisabled
|
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
|
is
Dagatalið %1$S er tímabundið ekki til staðar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarReadOnly
|
en-US
The calendar %1$S is readonly
|
is
Dagatalið %1$S er skrifavarið
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
is
Villa kom upp við að undirbúa dagatal %1$S fyrir notkun. Það mun ekki verða aðgengilegt.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unknownTimezoneInItem
|
en-US
Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
|
is
Óþekkt tímabelti "%1$S" í "%2$S". Meðhöndlað sem 'fljótandi' staðbundið tímabelti í staðinn: %3$S
|