Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 6829:
Entity | en-US | it |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandFullName |
en-US
Mozilla Firefox
|
it
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandProductName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandShortName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandShorterName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-full-name |
en-US
Mozilla Firefox
|
it
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-product-name |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-short-name |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-shorter-name |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
en-US
Mozilla
|
it
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
it
Firefox e i logo di Firefox sono marchi registrati di Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandFullName |
en-US
Mozilla Firefox
|
it
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandProductName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandShortName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandShorterName |
en-US
Firefox
|
it
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties syncBrandShortName |
en-US
Sync
|
it
Sync
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties vendorShortName |
en-US
Mozilla
|
it
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl blockedByPolicy-title |
en-US
Blocked Page
|
it
Pagina bloccata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl captivePortal-title |
en-US
Log in to network
|
it
Accedi alla rete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
it
Codice di errore: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-cert-chain-label |
en-US
Certificate chain:
|
it
Catena di certificati:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-hsts-label |
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
it
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per i seguenti nomi: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } è scaduto il { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
it
{ $hostname } utilizza un certificato di sicurezza non valido.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
it
{ -brand-short-name } utilizza l’archivio CA di Mozilla per verificare che una connessione sia sicura, invece di utilizzare certificati forniti dal sistema operativo dell’utente. Se un antivirus o un elemento nella rete intercettano la connessione utilizzando un certificato di sicurezza rilasciato da una CA non presente nell’archivio CA di Mozilla, la connessione viene considerata non sicura.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati rilasciati da autorità di certificazione.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
it
{ -brand-short-name } è sostenuto da Mozilla, un’organizzazione senza fini di lucro che gestisce un archivio di autorità di certificazione (CA) completamente aperto. Questo archivio CA aiuta a garantire che le autorità di certificazione si attengano alle pratiche di sicurezza previste per proteggere gli utenti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } sarà valido a partire dal { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
it
È possibile segnalare il problema al gestore del sito web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati di sicurezza rilasciati da autorità di certificazione. La maggior parte dei browser non considera più attendibili i certificati rilasciati da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utilizza un certificato rilasciato da una di queste autorità, pertanto non è possibile garantire l’autenticità del sito web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
it
Il certificato non è attendibile in quanto emesso da un’autorità con certificato non valido.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
it
Il certificato non è attendibile in quanto il certificato dell’autorità emittente è scaduto.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
it
Il certificato non è attendibile in quanto autofirmato.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
it
Il certificato non è attendibile in quanto è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato perché non sicuro.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
it
I certificati rilasciati da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign non sono più considerati attendibili in quanto, in passato, queste autorità di certificazione non si sono attenute alle pratiche di sicurezza previste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera { $hostname } attendibile in quanto l’emittente del certificato è sconosciuto, il certificato è autofirmato oppure il server non ha inviato i certificati intermedi previsti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
it
Potrebbe trattarsi di un tentativo di sostituirsi al sito originale e non si dovrebbe proseguire.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
it
Il certificato non è attendibile in quanto il certificato dell’autorità emittente non è attendibile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
it
Il certificato non proviene da una fonte attendibile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
it
Un software impedisce a { -brand-short-name } di connettersi in modo sicuro a questo sito
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
it
L’orologio del computer è errato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
en-US
Unable to connect
|
it
Connessione non riuscita
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
en-US
Content Encoding Error
|
it
Errore di codifica del contenuto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
en-US
Corrupted Content Error
|
it
Errore contenuto danneggiato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
it
Per proteggere la tua sicurezza, { $hostname } non consente a { -brand-short-name } di visualizzare la pagina quando è inclusa all’interno di un altro sito. Per visualizzare questa pagina è necessario aprirla in una nuova finestra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
it
Impossibile aprire questa pagina in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
en-US
This address is restricted
|
it
Questo indirizzo è bloccato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl dnsNotFound-title |
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
|
it
Uhm… non riusciamo a trovare questo sito.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
en-US
Access to the file was denied
|
it
Accesso negato al file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
en-US
File not found
|
it
File non trovato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl generic-title |
en-US
Oops.
|
it
Oops.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
en-US
Your connection is not secure
|
it
Connessione non sicura
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
it
Uhm… l’indirizzo non sembra corretto.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netInterrupt-title |
en-US
The connection was interrupted
|
it
La connessione è stata interrotta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
en-US
Offline mode
|
it
Non in linea
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title |
en-US
The connection was reset
|
it
La connessione è stata annullata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netTimeout-title |
en-US
The connection has timed out
|
it
Tempo per la connessione esaurito
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
en-US
Network Protocol Error
|
it
Errore protocollo di rete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl notCached-title |
en-US
Document Expired
|
it
Documento scaduto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
it
Connessione interrotta: potenziale rischio per la sicurezza
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-title |
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
|
it
Attenzione: potenziale rischio per la sicurezza
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
en-US
Secure Connection Failed
|
it
Connessione sicura non riuscita
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
en-US
Open Site in New Window
|
it
Apri sito in una nuova finestra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyConnectFailure-title |
en-US
The proxy server is refusing connections
|
it
Connessione rifiutata dal server proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
en-US
Unable to find the proxy server
|
it
Impossibile stabilire una connessione con il server proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
it
Questa pagina non reindirizza in modo corretto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl remoteXUL-title |
en-US
Remote XUL
|
it
XUL remoto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl sslv3Used-title |
en-US
Unable to Connect Securely
|
it
Impossibile stabilire una connessione sicura
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
en-US
The address wasn’t understood
|
it
Indirizzo non interpretabile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
en-US
Unexpected response from server
|
it
Risposta imprevista del server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
en-US
Unsafe File Type
|
it
Tipo di file non sicuro
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
it
La modifica di queste impostazioni può compromettere le prestazioni e la sicurezza di { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-button |
en-US
Accept the Risk and Continue
|
it
Accetta il rischio e continua
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
it
Mostra questo avviso quando si accede a queste preferenze
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
it
La modifica delle impostazioni avanzate di configurazione può compromettere le prestazioni e la sicurezza di { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-title |
en-US
Proceed with Caution
|
it
Procedere con cautela
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-page-title |
en-US
Advanced Preferences
|
it
Impostazioni avanzate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label |
en-US
{ $value } (custom)
|
it
{ $value } (personalizzato)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
en-US
{ $value } (default)
|
it
{ $value } (predefinito)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-button.title |
en-US
Add
|
it
Aggiungi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-boolean |
en-US
Boolean
|
it
Booleano
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-number |
en-US
Number
|
it
Numero
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
en-US
String
|
it
Stringa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title |
en-US
Delete
|
it
Elimina
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-edit-button.title |
en-US
Edit
|
it
Modifica
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-reset-button.title |
en-US
Reset
|
it
Ripristina
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-save-button.title |
en-US
Save
|
it
Salva
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-toggle-button.title |
en-US
Toggle
|
it
Cambia
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-search-input1.placeholder |
en-US
Search preference name
|
it
Cerca nome preferenza
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-show-all |
en-US
Show All
|
it
Visualizza tutto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
en-US
About { -brand-full-name }
|
it
Informazioni su { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version |
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
|
it
{ $version } ({ $bits } bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
it
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
it
Supporto per { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-submit-feedback |
en-US
Submit Feedback
|
it
Invia feedback
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-license |
en-US
Licensing Information
|
it
Informazioni sulla licenza
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-privacy |
en-US
Privacy Policy
|
it
Informativa sulla privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-rights |
en-US
End-User Rights
|
it
Diritti dell’utente finale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
it
Canale di aggiornamento attuale: <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
it
{ -brand-short-name } è progettato da <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunità mondiale</label> che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
it
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> è una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunità mondiale</label> che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
it
Vuoi aiutarci? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fai una donazione</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">collabora con noi</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link |
en-US
What’s new
|
it
Novità
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
it
Aggiornamenti disattivati dall’amministratore di sistema
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-applying |
en-US
Applying update…
|
it
Installazione aggiornamento…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.accesskey |
en-US
C
|
it
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.label |
en-US
Check for updates
|
it
Controlla aggiornamenti
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkingForUpdates |
en-US
Checking for updates…
|
it
Ricerca aggiornamenti…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
it
<img data-l10n-name="icon"/>Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
it
Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
it
Aggiornamento non riuscito. <label data-l10n-name="failed-link">Scarica l’ultima versione</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
it
Aggiornamento non riuscito. <a data-l10n-name="failed-link-main">Scarica l’ultima versione</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
it
Aggiornamenti disponibili su <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
it
{ -brand-short-name } è aggiornato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
it
Aggiornamento di { -brand-short-name } in corso in un’altra istanza
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
en-US
Restarting…
|
it
Riavvio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
it
Non è possibile installare ulteriori aggiornamenti su questo sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ulteriori informazioni</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.accesskey |
en-US
R
|
it
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
it
Riavvia per aggiornare { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
it
{ -brand-short-name } è una versione sperimentale e potrebbe risultare instabile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
en-US
View detailed Import Summary
|
it
Visualizza riepilogo dettagliato dell’importazione
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
en-US
Import Complete
|
it
Importazione completata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
it
Questa violazione si è verificata il giorno { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
it
Ulteriori informazioni
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
en-US
Go to { $hostname }
|
it
Apri { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
en-US
Website Breach
|
it
Violazione sito web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button |
en-US
Export…
|
it
Esporta…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
it
Le password verranno salvate come testo leggibile (ad esempio “Password123”). Chiunque abbia accesso al file esportato potrà vederle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
en-US
Export logins and passwords
|
it
Esportazione credenziali e password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
it
Sì, rimuovi queste credenziali
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
it
{ $count ->
[1] Rimuovi
*[other] Rimuovi tutte
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
it
Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
it
{ $count ->
[one] Rimuovere queste credenziali?
*[other] Rimuovere { $count } credenziali?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
it
Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con l’{ -fxaccount-brand-name }. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno rimossi. Non sarà possibile annullare questa operazione.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
it
{ $count ->
[one] Rimuovere queste credenziali da tutti i dispositivi?
*[other] Rimuovere { $count } credenziali da tutti i dispositivi?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
en-US
Remove
|
it
Rimuovi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
en-US
Remove this login?
|
it
Rimuovere queste credenziali?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
copy the saved password
|
it
copiare la password salvata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
it
Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
edit the saved login
|
it
modificare le credenziali salvate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
it
Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.accesskey |
en-US
D
|
it
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
it
Non chiedere nuovamente
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
it
È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. <a data-l10n-name="duplicate-link">Passare all’elemento esistente?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] File CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-default-filename |
en-US
logins.csv
|
it
credenziali.csv
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-export-button |
en-US
Export
|
it
Esporta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
en-US
Export Logins File
|
it
Esportazione credenziali
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
it
esportare credenziali e password salvate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
it
Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
it
Fatto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-cancel |
en-US
Cancel
|
it
Annulla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
it
Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
it
Valori multipli in conflitto per una credenziale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
it
Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
en-US
File Format Issue
|
it
Errore nel formato del file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
it
{ -brand-short-name } non è in grado di leggere il file. Provare a modificare i permessi del file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
en-US
Unable to Read File
|
it
Impossibile leggere il file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-learn-more |
en-US
Learn more
|
it
Ulteriori informazioni
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
en-US
No logins have been imported
|
it
Non è stata importata alcuna credenziale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
en-US
Import Error
|
it
Errore in fase di importazione
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-again |
en-US
Try Again…
|
it
Riprova…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
en-US
Try Import Again…
|
it
Riprova importazione…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
it
Assicurarsi di aver selezionato un file CSV o TSV.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
en-US
Unable to Parse File
|
it
Impossibile elaborare il file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
it
<span>Nuove credenziali aggiunte:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
it
<span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
it
<span>Credenziali esistenti aggiornate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
it
<span>Credenziali duplicate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
en-US
Import Complete
|
it
Importazione completata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] File CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
en-US
Import
|
it
Importa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
en-US
Import Logins File
|
it
Importazione credenziali da file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento TSV
*[other] File TSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
it
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuova credenziale aggiunta</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuove credenziali aggiunte</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
it
Credenziali e password importate in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
it
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
it
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale esistente aggiornata</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali esistenti aggiornate</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
it
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale duplicata</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importata)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali duplicate</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
en-US
Import Summary Report
|
it
Riepilogo importazione
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-added |
en-US
New login added
|
it
Nuova credenziale aggiunta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
en-US
Error: Missing field
|
it
Errore: campo mancante
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
en-US
Error: Missing { $field }
|
it
Errore: campo “{ $field }” mancante
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-modified |
en-US
Existing login updated
|
it
Credenziale esistente aggiornata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-no-change |
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
|
it
Duplicata (corrisponde esattamente a una credenziale esistente)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
en-US
Row { $number }
|
it
Riga { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
en-US
Import Summary
|
it
Riepilogo importazione
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
it
Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile <a data-l10n-name="import-link">importarle in { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
it
Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile <a data-l10n-name="import-browser-link">importarle da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
en-US
Breached website
|
it
Sito web coinvolto in violazioni di dati
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title |
en-US
Vulnerable password
|
it
Password vulnerabile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
en-US
No synced logins found.
|
it
Credenziali sincronizzate non trovate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
it
Stai cercando le credenziali che hai salvato? Configura { -sync-brand-short-name } o importale.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
it.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.