BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 402:

Entity en-US it
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.accesskey
en-US
N
it
A
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
en-US
Start New Session
it
Avvia nuova sessione
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
en-US
Close Tab
it
Chiudi scheda
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Riapri scheda chiusa *[other] Riapri schede chiuse }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.label
en-US
{ -brand-shorter-name }
it
{ -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.tooltiptext
en-US
Open Application Menu
it
Apri menu applicazione
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.label
en-US
{ -brand-short-name }
it
{ -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
en-US
Open Application Menu
it
Apri menu applicazione
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
close-shortcut.key
en-US
W
it
W
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.accesskey
en-US
d
it
d
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
en-US
Close Window
it
Chiudi finestra
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
en-US
Close button
it
Pulsante di chiusura
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
en-US
SSL peer has closed this connection.
it
Il peer SSL ha chiuso questa connessione.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
close-dialog.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-close.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-window-close.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-option.accesskey
en-US
r
it
C
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-option.label
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
it
Cancella la cronologia alla chiusura di { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-settings.accesskey
en-US
t
it
I
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-settings.label
en-US
Settings
it
Impostazioni
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
it
Se la modalità Navigazione anonima è sempre attiva, i cookie e i dati dei siti web verranno eliminati alla chiusura di { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.accesskey
en-US
c
it
c
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
it
Elimina cookie e dati dei siti web alla chiusura di { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-close-multiple-tabs.accesskey
en-US
m
it
d
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-close-multiple-tabs.label
en-US
Warn you when closing multiple tabs
it
Avvisa quando si chiudono più schede
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-close-key.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
window-close.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
en-US
Close Sidebar
it
Chiudi barra laterale
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.accesskey
en-US
o
it
a
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
en-US
Close Other Tabs
it
Chiudi le altre schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.accesskey
en-US
c
it
C
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
en-US
Close Tab
it
Chiudi scheda
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.accesskey
en-US
i
it
d
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
en-US
Close Tabs to Right
it
Chiudi le schede a destra
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.accesskey
en-US
l
it
s
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
en-US
Close Tabs to Left
it
Chiudi le schede a sinistra
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.accesskey
en-US
S
it
C
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
en-US
Close Tabs
it
Chiudi schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.accesskey
en-US
M
it
u
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
en-US
Close Multiple Tabs
it
Chiudi più schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Chiudi scheda *[other] Chiudi schede }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.accesskey
en-US
o
it
s
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Riapri scheda chiusa *[other] Riapri schede chiuse }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.accesskey
en-US
U
it
s
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Riapri scheda chiusa *[other] Riapri schede chiuse }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.accesskey
en-US
o
it
a
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Riapri scheda chiusa *[other] Riapri schede chiuse }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.accesskey
en-US
U
it
a
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
it
{ $tabCount -> [1] Riapri scheda chiusa *[other] Riapri schede chiuse }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
en-US
Close Window
it
Chiudi finestra
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
en-US
Close sidebar
it
Chiudi la barra laterale
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
it
#1 (e un’altra scheda);#1 (e altre #2 schede)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
en-US
#1
it
#1
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.close.key
en-US
w
it
w
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.accesskey
en-US
C
it
h
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
en-US
Quit and close tabs?
it
Uscire e chiudere le schede?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
en-US
Exit and close tabs?
it
Uscire e chiudere le schede?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
en-US
Close tabs
it
Chiudi schede
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
en-US
Close Tab
it
Chiudi scheda
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
en-US
Close tab;Close #1 tabs
it
Chiudi scheda;Chiudi #1 schede
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
en-US
Close tabs and quit?
it
Chiudere le schede e uscire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
en-US
Close tabs and exit?
it
Chiudere le schede e uscire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
en-US
Close tabs?
it
Conferma chiusura schede
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
it
;Verranno chiuse #1 schede. Proseguire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
it
;Verranno chiuse #1 schede. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio. Proseguire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
en-US
;You are about to close #1 tabs.
it
;Verranno chiuse #1 schede.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
it
;Verranno chiuse #1 schede. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
it
;Verranno chiuse #1 finestre %S. Proseguire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
it
;Verranno chiuse #1 finestre %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
it
;Verranno chiuse #1 finestre %S. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio. Proseguire?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
it
;Verranno chiuse #1 finestre %S. Le schede, a eccezione di quelle in finestre anonime, verranno ripristinate al riavvio.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
en-US
;with #1 tabs
it
;con #1 schede
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPrompt
en-US
Warn when closing multiple tabs
it
Avvisa quando si tenta di chiudere più schede
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
it
Avvisa quando si tenta di chiudere una finestra con più schede
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
it
$BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con l’installazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
it
$BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con il ripristino.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
it
$BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con la disinstallazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
en-US
&Close
it
&Chiudi
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
print_progress_close
en-US
Cancel
it
Annulla
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-cancel-button-close-label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.accesskey
en-US
x
it
e
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.label
en-US
Separate invitation per attendee
it
Separa inviti per partecipante
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
it
Questa opzione invia una email di invito per ogni partecipante. Ogni invito contiene solo il partecipante destinatario in modo che le identità degli altri partecipanti non siano rivelate.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.close.key
en-US
W
it
W
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.saveandclose.key
en-US
L
it
L
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.accesskey
en-US
l
it
v
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
en-US
Save and Close
it
Salva ed esci
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey
en-US
z
it
e
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
en-US
Save and Close
it
Salva ed esci
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
en-US
Save and Close
it
Salva ed esci
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
en-US
Save and Close
it
Salva e chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
it
Salva le modifiche e chiude la finestra senza cambiare lo stato di partecipazione e inviare una risposta
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonLabel
en-US
Send And Close
it
Invia e chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
en-US
Notify attendees and close
it
Notifica i partecipanti e chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseMenuLabel
en-US
Send and Close
it
Invia e chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.close.button
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
en-US
Close event search and event list
it
Chiudi la ricerca e la lista degli eventi
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.accesskey
en-US
l
it
h
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.commandkey
en-US
a
it
a
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.serverClosedConnection
en-US
The server closed the connection
it
Il server ha chiuso il collegamento
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-close-icon.alt
en-US
Close message
it
Chiudi messaggio
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
en-US
Close settings
it
Chiudi impostazioni
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
en-US
Close this message
it
Chiudi questo messaggio
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
en-US
Close all tabs
it
Chiudi tutte le schede
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey
en-US
a
it
u
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs
en-US
Close other tabs
it
Chiudi altre schede
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey
en-US
o
it
a
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
en-US
Close tab
it
Chiudi scheda
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab.accesskey
en-US
c
it
h
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab.key
en-US
CmdOrCtrl+W
it
CmdOrCtrl+W
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
en-US
Close tab
it
Chiudi scheda
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
en-US
Close tabs to the right
it
Chiudi schede a destra
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey
en-US
e
it
d
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
en-US
Click to remove
it
Clic per rimuovere
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
en-US
Close Search Panel
it
Chiudi pannello ricerca
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.connection.closed
en-US
Connection Closed
it
Connessione chiusa
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
en-US
Close the onboarding message
it
Chiudi il messaggio introduttivo
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-autoclosebrackets-label
en-US
Autoclose brackets
it
Chiusura automatica delle parentesi
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title
en-US
Automatically insert closing brackets
it
Inserisci automaticamente le parentesi di chiusura
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closeToolbox.key
en-US
CmdOrCtrl+W
it
CmdOrCtrl+W
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closebutton.tooltip
en-US
Close Developer Tools
it
Chiudi strumenti di sviluppo
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.close.key
en-US
CmdOrCtrl+W
it
CmdOrCtrl+W
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
en-US
Close Sidebar
it
Chiudi barra laterale
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
en-US
Close Split Console (Esc)
it
Chiudi console divisa (ESC)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
en-US
Close (%S)
it
Chiudi (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
en-US
Switch back to inline mode (%S)
it
Ritorna alla modalità in linea (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
en-US
Close History Reverse Search (%S)
it
Chiudi ricerca inversa nella cronologia (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
en-US
Close (%S)
it
Chiudi (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
en-US
Close this Tab
it
Chiudi questa scheda
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fence
en-US
closing fence
it
elemento di chiusura
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fenceAbbr
en-US
close
it
chiusura
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
closeAction
en-US
closed
it
chiuso
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlenclosed
en-US
enclosed
it
racchiusa
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlenclosedAbbr
en-US
enclosed
it
racchiusa
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
it
Il valore “radical” è deprecato per l’attributo “notation” di un elemento <menclose> e verrà rimosso in futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
it
Gli script possono chiudere solo finestre aperte tramite script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
it
Rilevato un tag di chiusura per “%1$S”, ma sono presenti elementi non chiusi.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
en-US
No cell to close.
it
Nessuna cella da chiudere.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCheckUnclosedElementsOnStack
en-US
Unclosed elements on stack.
it
Rilevato elemento non chiuso nello stack.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
it
Nessun elemento “%1$S” in questo ambito ma rilevato il tag di chiusura “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
en-US
No table row to close.
it
Nessuna riga da chiudere nella tabella.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
it
Rilevato tag di chiusura “table” in presenza di tag “caption” ancora aperto.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedChildrenInRuby
en-US
Unclosed children in “ruby”.
it
Rilevato elemento figlio non chiuso in “ruby”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
it
Rilevato tag di chiusura “%1$S” in presenza di elementi ancora aperti.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsCell
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
it
Una cella della tabella è stata chiusa in modo implicito in presenza di elementi ancora aperti.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsImplied
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
it
Utilizzato tag di chiusura “%1$S” implicito in presenza di elementi ancora aperti.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
exampleCloseTag.label
en-US
&lt;/i&gt;
it
&lt;/i&gt;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.accessKey
en-US
C
it
C
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.accesskey
en-US
C
it
C
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.accessKey
en-US
C
it
C
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
en-US
Close
it
Chiudi
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.format
en-US
Disconnect From $userName
it
Disconnesso da $userName
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
it
Chiude una connessione DCC esistente. |nickname| può essere omesso se usato in una vista DCC, in tal caso la connessione DCC per questa vista sarà chiusa. |type| e |file| possono essere necessari per identificare la connessione. Si può utilizzare una espressione regolare sia per <nickname> sia per <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.label
en-US
&Disconnect
it
&Disconnetti
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
it
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
it
Connessione a %S (%S) chiusa con stato %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
it
Connessione a %S (%S) chiusa.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
it
[[Chiudi][Chiudi (disconnetti) questa offerta DCC][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.closed
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
it
DCC Chat con ``%S'' (%S:%S) disconnesso.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
it
Trasferimento file DCC di ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) terminato. File salvato in ``%S''. [[Apri cartella destinazione][Apri la cartella che contiene il file scaricato][%S]]
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.