BETA

Transvision

Displaying 132 results:

Entity en-US ja-JP-mac
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
en-US
The connection was reset
ja-JP-mac
接続がリセットされました
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-custom.label
en-US
Custom
ja-JP-mac
カスタム
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
full-zoom-reset-shortcut-alt.key
en-US
{""}
ja-JP-mac
{""}
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
full-zoom-reset-shortcut.key
en-US
0
ja-JP-mac
0
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-reset.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-reset.label
en-US
Restore Defaults
ja-JP-mac
デフォルトに戻す
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReset-button.tooltip
en-US
Reset zoom level (%S)
ja-JP-mac
ズームをリセット (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-reset-button.tooltiptext2
en-US
Reset zoom level (%S)
ja-JP-mac
拡大/縮小をリセット (%S)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
ja-JP-mac
ページの読み込み中にサーバーへの接続がリセットされました。
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netReset.longDesc
en-US
&sharedLongDesc;
ja-JP-mac
&sharedLongDesc;
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.label
en-US
Restore default settings
ja-JP-mac
デフォルトに戻す
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
ja-JP-mac
ネットワークセキュリティの設定がこの問題の原因になっている可能性があります。デフォルトに戻しますか?
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.resetByPeer
en-US
Connection reset by peer
ja-JP-mac
接続先により接続がリセットされました
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
ja-JP-mac
保存されたプリセットはありません。\ フィルターのプリセットを別名で保存しておくと、後からすぐに再利用できます。
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
en-US
Preset Name
ja-JP-mac
プリセット名
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
presetsToggleButton
en-US
Presets
ja-JP-mac
プリセット
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
savePresetButton
en-US
Save
ja-JP-mac
保存
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.RESET
en-US
Finish Incremental Cycle
ja-JP-mac
インクリメンタルサイクルの終了
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resetColumns
en-US
Reset Columns
ja-JP-mac
列表示をリセット
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resetSorting
en-US
Reset Sorting
ja-JP-mac
並べ替えをリセット
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns
en-US
Reset Columns
ja-JP-mac
列をリセット
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.zoomReset.key
en-US
CmdOrCtrl+0
ja-JP-mac
CmdOrCtrl+0
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.zoomReset2.key
en-US
Warning: Source string is empty
ja-JP-mac
Warning: Empty string
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netReset
en-US
The document contains no data.
ja-JP-mac
このページにはデータがありません。
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Reset
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
ja-JP-mac
<p>ネットワーク接続の確立中にリンクが切れました。再度試してください。</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.title
en-US
Connection Interrupted
ja-JP-mac
接続が中断されました
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
reset.value
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
en-US
Reset Button
ja-JP-mac
リセットボタン
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.presets.lc
en-US
%Y-%m-%d %H:%M:%S
ja-JP-mac
%Y-%m-%d %H:%M:%S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.presets.lr
en-US
%I:%M:%S %p
ja-JP-mac
%I:%M:%S %p
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.presets.lx
en-US
%Y-%m-%d
ja-JP-mac
%Y-%m-%d
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.presets.ux
en-US
%H:%M:%S
ja-JP-mac
%H:%M:%S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
ja-JP-mac
"%S (%S) との接続はリセットされました。 [[ヘルプ][このエラーについての詳しい情報をオンラインで表示します][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
ja-JP-mac
""%S" の設定のすべてをデフォルトにリセットしてもよろしいですか?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.reset.accesskey
en-US
s
ja-JP-mac
s
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.reset.hint
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
ja-JP-mac
このオブジェクトの環境設定をデフォルトにリセット
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.reset.label
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
resetButton.accesskey
en-US
C
ja-JP-mac
C
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
resetButton.label
en-US
Clear
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.reset.tooltip
en-US
Restore default color
ja-JP-mac
デフォルトカラーに戻します
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
netResetError
en-US
Connection to server %S was reset.
ja-JP-mac
サーバー %S との接続がリセットされました。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
ja-JP-mac
本当に学習フィルターの判別基準データをリセットしますか?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingTitle
en-US
Confirm
ja-JP-mac
判別基準データ消去の確認
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
resetToolbars.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
resetToolbars.label
en-US
Reset toolbars and controls
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
menu_textReset.accesskey
en-US
N
ja-JP-mac
N
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
menu_textReset.label
en-US
Normal
ja-JP-mac
通常サイズ
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
textReset.commandkey
en-US
0
ja-JP-mac
0
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
textReset.commandkey2
en-US
Warning: Source string is empty
ja-JP-mac
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomResetCmd.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomResetCmd.commandkey
en-US
0
ja-JP-mac
0
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomResetCmd.commandkey2
en-US
Warning: Source string is empty
ja-JP-mac
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomResetCmd.label
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netReset.longDesc
en-US
&sharedLongDesc;
ja-JP-mac
&sharedLongDesc;
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netReset.title
en-US
The connection was reset
ja-JP-mac
接続がリセットされました
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
reset-junk-button.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
reset-junk-button.label
en-US
Reset Training Data
ja-JP-mac
判別基準データのリセット
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-reset-toolbars.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-reset-toolbars.label
en-US
Reset toolbars and controls
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.properties
pref.resetButton
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netReset
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
ja-JP-mac
ページの読み込み中にサーバーへの接続がリセットされました。
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netReset.longDesc2
en-US
&sharedLongDesc3;
ja-JP-mac
&sharedLongDesc3;
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netReset.title
en-US
The connection was reset
ja-JP-mac
接続がリセットされました
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
resetPasswordConfirmationMessage
en-US
Your password has been reset.
ja-JP-mac
パスワードはリセットされました。
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
resetPasswordConfirmationTitle
en-US
Reset Master Password
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-message
en-US
Your Primary Password has been reset.
ja-JP-mac
マスターパスワードがリセットされます。
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-title
en-US
Reset Primary Password
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-button-label.label
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットすると、保存されているすべてのウェブやメールのパスワード、フォームデータ、個人証明書、秘密鍵が失われます。本当にマスターパスワードをリセットしてもよろしいですか?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-window.style
en-US
width: 40em
ja-JP-mac
width: 40em
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-window.title
en-US
Reset Master Password
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットすると、保存されているすべてのウェブやメールのパスワード、個人証明書、秘密鍵が失われます。本当にマスターパスワードをリセットしてもよろしいですか?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-window.style
en-US
width: 40em
ja-JP-mac
width: 40em
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-window.title
en-US
Reset Primary Password
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
fullZoomResetCmd.commandkey
en-US
0
ja-JP-mac
0
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
fullZoomResetCmd.commandkey2
en-US
Warning: Source string is empty
ja-JP-mac
Warning: Empty string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.button
en-US
Reset Password
ja-JP-mac
パスワードをリセット
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.caption
en-US
Reset Master Password
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットした場合、保存されているすべてのウェブとメールのパスワード、フォームデータ、個人証明書、秘密鍵が失われます。
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetPass.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetPass.label
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.label
en-US
Reset Sync
ja-JP-mac
Sync をリセット
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetToolbars.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetToolbars.label
en-US
Reset toolbars and window sizes
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetUserPrefs.accesskey
en-US
p
ja-JP-mac
p
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetUserPrefs.label
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
ja-JP-mac
すべてのユーザー設定を &brandShortName; のデフォルトにリセットする
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
resetPassword.label
en-US
Reset Password
ja-JP-mac
パスワードをリセット
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
resetSyncKey.label
en-US
I have lost my other device.
ja-JP-mac
他の Sync 端末をなくした場合。
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
ja-JP-mac
SeaMonkey Sync は、このパソコン上のすべてのブラウザーデータを、あなたの Sync アカウントへ統合します。
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.dtd
zoomResetCmd.commandkey
en-US
0
ja-JP-mac
0
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
reset.value
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
en-US
Reset Button
ja-JP-mac
リセットボタン
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
resetButton.accesskey
en-US
C
ja-JP-mac
C
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
resetButton.label
en-US
Clear
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmResetJunkTrainingText
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
ja-JP-mac
本当に迷惑メールフィルターの学習データをリセットしてもよろしいですか?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmResetJunkTrainingTitle
en-US
Confirm
ja-JP-mac
確認
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
netResetError
en-US
Connection to server %S was reset.
ja-JP-mac
サーバー %S との接続がリセットされました。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
resetTrainingData.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
resetTrainingData.label
en-US
Reset training data
ja-JP-mac
学習データをリセット
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
datetime.reset.label
en-US
Clear
ja-JP-mac
消去
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.dtd
refreshProfile.cleaning.description
en-US
Almost done
ja-JP-mac
まもなく完了します...
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.dtd
refreshProfile.dialog.title
en-US
Refresh &brandShortName;
ja-JP-mac
&brandShortName; のリフレッシュ
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
refreshProfile.resetButton.accesskey
en-US
e
ja-JP-mac
e
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
refreshProfile.resetButton.label
en-US
Refresh %S
ja-JP-mac
%S をリフレッシュ...
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUninstalled.message
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
ja-JP-mac
%S が再インストールされ前回のプロファイルが残っています。新品の状態にリフレッシュしますか?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
ja-JP-mac
お久しぶりです! %S はしばらく使われていないようです。プロファイルを掃除して新品のようにきれいにしますか?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
resetBackupDirectory
en-US
Old %S Data
ja-JP-mac
Old %S Data
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-automatic
en-US
Reset All Add-ons to Update Automatically
ja-JP-mac
すべてのアドオンを自動的に更新
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-automatic.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-manual
en-US
Reset All Add-ons to Update Manually
ja-JP-mac
すべてのアドオンを手動で更新
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-manual.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-reset.accesskey
en-US
R
ja-JP-mac
R
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-reset.label
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset
en-US
Device Reset
ja-JP-mac
ハードウェアリセット
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset-button
en-US
Trigger Device Reset
ja-JP-mac
ハードウェアリセットを実行
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
en-US
Reset on Next Restart
ja-JP-mac
次回起動時にリセット
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-reset-button.title
en-US
Reset
ja-JP-mac
リセット
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile
en-US
Give { -brand-short-name } a tune up
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } の性能改善
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-button
en-US
Refresh { -brand-short-name }
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュ...
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
ja-JP-mac
初期状態にリフレッシュして問題解決およびパフォーマンスを改善します。
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description-details
en-US
This will:
ja-JP-mac
この操作は:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-button.label
en-US
Refresh { -brand-short-name }
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュ
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
ja-JP-mac
初期状態に戻してパフォーマンスの問題を解決します。この操作は拡張機能とカスタマイズした設定を削除します。ブックマークやパスワードなどのユーザー情報は削除されません。
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-title
en-US
Refresh { -brand-short-name } to its default settings?
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュしてデフォルト設定に戻しますか?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog.title
en-US
Refresh { -brand-short-name }
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } のリフレッシュ
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-learn-more
en-US
Learn more
ja-JP-mac
詳細情報
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-remove
en-US
Remove your add-ons and customizations
ja-JP-mac
アドオンとカスタマイズした設定を削除します
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-restore
en-US
Restore your browser settings to their defaults
ja-JP-mac
ブラウザー設定をデフォルトに戻します
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.