Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title
|
en-US
The connection was reset
|
ja-JP-mac
接続がリセットされました
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-reset-button.title
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-custom.label
|
en-US
Custom
|
ja-JP-mac
カスタム
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl full-zoom-reset-shortcut-alt.key
|
en-US
{""}
|
ja-JP-mac
{""}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl full-zoom-reset-shortcut.key
|
en-US
0
|
ja-JP-mac
0
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-reset.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-reset.label
|
en-US
Restore Defaults
|
ja-JP-mac
デフォルトに戻す
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties zoomReset-button.tooltip
|
en-US
Reset zoom level (%S)
|
ja-JP-mac
ズームをリセット (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-reset-button.tooltiptext2
|
en-US
Reset zoom level (%S)
|
ja-JP-mac
拡大/縮小をリセット (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
ja-JP-mac
ページの読み込み中にサーバーへの接続がリセットされました。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netReset.longDesc
|
en-US
&sharedLongDesc;
|
ja-JP-mac
&sharedLongDesc;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.label
|
en-US
Restore default settings
|
ja-JP-mac
デフォルトに戻す
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
ja-JP-mac
ネットワークセキュリティの設定がこの問題の原因になっている可能性があります。デフォルトに戻しますか?
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.resetByPeer
|
en-US
Connection reset by peer
|
ja-JP-mac
接続先により接続がリセットされました
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
ja-JP-mac
保存されたプリセットはありません。\
フィルターのプリセットを別名で保存しておくと、後からすぐに再利用できます。
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties newPresetPlaceholder
|
en-US
Preset Name
|
ja-JP-mac
プリセット名
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties presetsToggleButton
|
en-US
Presets
|
ja-JP-mac
プリセット
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties savePresetButton
|
en-US
Save
|
ja-JP-mac
保存
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.RESET
|
en-US
Finish Incremental Cycle
|
ja-JP-mac
インクリメンタルサイクルの終了
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resetColumns
|
en-US
Reset Columns
|
ja-JP-mac
列表示をリセット
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resetSorting
|
en-US
Reset Sorting
|
ja-JP-mac
並べ替えをリセット
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.resetColumns
|
en-US
Reset Columns
|
ja-JP-mac
列をリセット
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.zoomReset.key
|
en-US
CmdOrCtrl+0
|
ja-JP-mac
CmdOrCtrl+0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.zoomReset2.key
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset
|
en-US
The document contains no data.
|
ja-JP-mac
このページにはデータがありません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties Reset
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netReset.longDesc
|
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
|
ja-JP-mac
<p>ネットワーク接続の確立中にリンクが切れました。再度試してください。</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netReset.title
|
en-US
Connection Interrupted
|
ja-JP-mac
接続が中断されました
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd reset.value
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd reset.value
|
en-US
Reset Button
|
ja-JP-mac
リセットボタン
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.presets.lc
|
en-US
%Y-%m-%d %H:%M:%S
|
ja-JP-mac
%Y-%m-%d %H:%M:%S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.presets.lr
|
en-US
%I:%M:%S %p
|
ja-JP-mac
%I:%M:%S %p
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.presets.lx
|
en-US
%Y-%m-%d
|
ja-JP-mac
%Y-%m-%d
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.presets.ux
|
en-US
%H:%M:%S
|
ja-JP-mac
%H:%M:%S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
ja-JP-mac
"%S (%S) との接続はリセットされました。 [[ヘルプ][このエラーについての詳しい情報をオンラインで表示します][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.reset
|
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
|
ja-JP-mac
""%S" の設定のすべてをデフォルトにリセットしてもよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.accesskey
|
en-US
s
|
ja-JP-mac
s
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.hint
|
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
|
ja-JP-mac
このオブジェクトの環境設定をデフォルトにリセット
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.label
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd resetButton.accesskey
|
en-US
C
|
ja-JP-mac
C
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd resetButton.label
|
en-US
Clear
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderProps.reset.tooltip
|
en-US
Restore default color
|
ja-JP-mac
デフォルトカラーに戻します
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties netResetError
|
en-US
Connection to server %S was reset.
|
ja-JP-mac
サーバー %S との接続がリセットされました。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmResetJunkTrainingText
|
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
|
ja-JP-mac
本当に学習フィルターの判別基準データをリセットしますか?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmResetJunkTrainingTitle
|
en-US
Confirm
|
ja-JP-mac
判別基準データ消去の確認
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd resetToolbars.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd resetToolbars.label
|
en-US
Reset toolbars and controls
|
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_textReset.accesskey
|
en-US
N
|
ja-JP-mac
N
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_textReset.label
|
en-US
Normal
|
ja-JP-mac
通常サイズ
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd textReset.commandkey
|
en-US
0
|
ja-JP-mac
0
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd textReset.commandkey2
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomResetCmd.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomResetCmd.commandkey
|
en-US
0
|
ja-JP-mac
0
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomResetCmd.commandkey2
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomResetCmd.label
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netReset.longDesc
|
en-US
&sharedLongDesc;
|
ja-JP-mac
&sharedLongDesc;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netReset.title
|
en-US
The connection was reset
|
ja-JP-mac
接続がリセットされました
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl reset-junk-button.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl reset-junk-button.label
|
en-US
Reset Training Data
|
ja-JP-mac
判別基準データのリセット
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-reset-toolbars.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-reset-toolbars.label
|
en-US
Reset toolbars and controls
|
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.properties pref.resetButton
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netReset
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
ja-JP-mac
ページの読み込み中にサーバーへの接続がリセットされました。
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netReset.longDesc2
|
en-US
&sharedLongDesc3;
|
ja-JP-mac
&sharedLongDesc3;
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netReset.title
|
en-US
The connection was reset
|
ja-JP-mac
接続がリセットされました
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties resetPasswordConfirmationMessage
|
en-US
Your password has been reset.
|
ja-JP-mac
パスワードはリセットされました。
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties resetPasswordConfirmationTitle
|
en-US
Reset Master Password
|
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-reset-password-confirmation-message
|
en-US
Your Primary Password has been reset.
|
ja-JP-mac
マスターパスワードがリセットされます。
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-reset-password-confirmation-title
|
en-US
Reset Primary Password
|
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-button-label.label
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットすると、保存されているすべてのウェブやメールのパスワード、フォームデータ、個人証明書、秘密鍵が失われます。本当にマスターパスワードをリセットしてもよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-window.style
|
en-US
width: 40em
|
ja-JP-mac
width: 40em
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-window.title
|
en-US
Reset Master Password
|
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットすると、保存されているすべてのウェブやメールのパスワード、個人証明書、秘密鍵が失われます。本当にマスターパスワードをリセットしてもよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-window.style
|
en-US
width: 40em
|
ja-JP-mac
width: 40em
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-window.title
|
en-US
Reset Primary Password
|
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd fullZoomResetCmd.commandkey
|
en-US
0
|
ja-JP-mac
0
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd fullZoomResetCmd.commandkey2
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.button
|
en-US
Reset Password
|
ja-JP-mac
パスワードをリセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.caption
|
en-US
Reset Master Password
|
ja-JP-mac
マスターパスワードのリセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
ja-JP-mac
マスターパスワードをリセットした場合、保存されているすべてのウェブとメールのパスワード、フォームデータ、個人証明書、秘密鍵が失われます。
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetPass.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetPass.label
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetSync.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd resetSync.label
|
en-US
Reset Sync
|
ja-JP-mac
Sync をリセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetToolbars.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetToolbars.label
|
en-US
Reset toolbars and window sizes
|
ja-JP-mac
ツールバーとコントロールをリセットする
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetUserPrefs.accesskey
|
en-US
p
|
ja-JP-mac
p
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetUserPrefs.label
|
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
|
ja-JP-mac
すべてのユーザー設定を &brandShortName; のデフォルトにリセットする
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd resetPassword.label
|
en-US
Reset Password
|
ja-JP-mac
パスワードをリセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd resetSyncKey.label
|
en-US
I have lost my other device.
|
ja-JP-mac
他の Sync 端末をなくした場合。
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
ja-JP-mac
SeaMonkey Sync は、このパソコン上のすべてのブラウザーデータを、あなたの Sync アカウントへ統合します。
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewZoomOverlay.dtd zoomResetCmd.commandkey
|
en-US
0
|
ja-JP-mac
0
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd reset.value
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd reset.value
|
en-US
Reset Button
|
ja-JP-mac
リセットボタン
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd resetButton.accesskey
|
en-US
C
|
ja-JP-mac
C
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd resetButton.label
|
en-US
Clear
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmResetJunkTrainingText
|
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
|
ja-JP-mac
本当に迷惑メールフィルターの学習データをリセットしてもよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmResetJunkTrainingTitle
|
en-US
Confirm
|
ja-JP-mac
確認
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties netResetError
|
en-US
Connection to server %S was reset.
|
ja-JP-mac
サーバー %S との接続がリセットされました。
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd resetTrainingData.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd resetTrainingData.label
|
en-US
Reset training data
|
ja-JP-mac
学習データをリセット
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd datetime.reset.label
|
en-US
Clear
|
ja-JP-mac
消去
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.dtd refreshProfile.cleaning.description
|
en-US
Almost done…
|
ja-JP-mac
まもなく完了します...
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.dtd refreshProfile.dialog.title
|
en-US
Refresh &brandShortName;
|
ja-JP-mac
&brandShortName; のリフレッシュ
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties refreshProfile.resetButton.accesskey
|
en-US
e
|
ja-JP-mac
e
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties refreshProfile.resetButton.label
|
en-US
Refresh %S…
|
ja-JP-mac
%S をリフレッシュ...
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message
|
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
ja-JP-mac
%S が再インストールされ前回のプロファイルが残っています。新品の状態にリフレッシュしますか?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message
|
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
ja-JP-mac
お久しぶりです! %S はしばらく使われていないようです。プロファイルを掃除して新品のようにきれいにしますか?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties resetBackupDirectory
|
en-US
Old %S Data
|
ja-JP-mac
Old %S Data
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-reset-updates-to-automatic
|
en-US
Reset All Add-ons to Update Automatically
|
ja-JP-mac
すべてのアドオンを自動的に更新
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-reset-updates-to-automatic.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-reset-updates-to-manual
|
en-US
Reset All Add-ons to Update Manually
|
ja-JP-mac
すべてのアドオンを手動で更新
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-reset-updates-to-manual.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-reset.accesskey
|
en-US
R
|
ja-JP-mac
R
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-reset.label
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-device-reset
|
en-US
Device Reset
|
ja-JP-mac
ハードウェアリセット
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-device-reset-button
|
en-US
Trigger Device Reset
|
ja-JP-mac
ハードウェアリセットを実行
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl reset-on-next-restart
|
en-US
Reset on Next Restart
|
ja-JP-mac
次回起動時にリセット
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-reset-button.title
|
en-US
Reset
|
ja-JP-mac
リセット
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile
|
en-US
Give { -brand-short-name } a tune up
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } の性能改善
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-button
|
en-US
Refresh { -brand-short-name }…
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュ...
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description
|
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
|
ja-JP-mac
初期状態にリフレッシュして問題解決およびパフォーマンスを改善します。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description-details
|
en-US
This will:
|
ja-JP-mac
この操作は:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-button.label
|
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
ja-JP-mac
初期状態に戻してパフォーマンスの問題を解決します。この操作は拡張機能とカスタマイズした設定を削除します。ブックマークやパスワードなどのユーザー情報は削除されません。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-title
|
en-US
Refresh { -brand-short-name } to its default settings?
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } をリフレッシュしてデフォルト設定に戻しますか?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog.title
|
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } のリフレッシュ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-learn-more
|
en-US
Learn more
|
ja-JP-mac
詳細情報
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-remove
|
en-US
Remove your add-ons and customizations
|
ja-JP-mac
アドオンとカスタマイズした設定を削除します
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-restore
|
en-US
Restore your browser settings to their defaults
|
ja-JP-mac
ブラウザー設定をデフォルトに戻します
|