BETA

Transvision

Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.

Displaying 200 results out of 902:

Entity kn kn
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
blockedByPolicy-title
kn
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ
kn
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
kn
ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
kn
ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೊಂಡಿ:
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೊಂಡಿ:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
kn
HTTP ಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ: { $hasHSTS }
kn
HTTP ಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
kn
HTTP ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಪಿನ್ನಿಂಗ್: { $hasHPKP }
kn
HTTP ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಪಿನ್ನಿಂಗ್: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
kn
{ $hostname } ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
kn
{ $hostname } ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ.
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸ್ವತಃ ಸಹಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸ್ವತಃ ಸಹಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
kn
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಸಹಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ.
kn
ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಸಹಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ.
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ನಂಬಲರ್ಹ ಮೂಲದಿಂದ ಒದಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.
kn
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ನಂಬಲರ್ಹ ಮೂಲದಿಂದ ಒದಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
kn
ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
kn
ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
kn
ವಿಷಯದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ ದೋಷ
kn
ವಿಷಯದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ ದೋಷ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
kn
ವಿಷಯ ಹಾಳಾದ ದೋಷ
kn
ವಿಷಯ ಹಾಳಾದ ದೋಷ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
kn
ಈ ವಿಳಾಸವು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
kn
ಈ ವಿಳಾಸವು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
kn
ಕಡತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
kn
ಕಡತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
kn
ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
kn
ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
generic-title
kn
ಓಹ್.
kn
ಓಹ್.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
kn
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ‍
kn
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ‍
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
kn
ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ
kn
ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
kn
ಆಫ್‍ಲೈನ್‍ ಕ್ರಮ
kn
ಆಫ್‍ಲೈನ್‍ ಕ್ರಮ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
kn
ಸಂಪರ್ಕವು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು
kn
ಸಂಪರ್ಕವು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
kn
ಸಂಪರ್ಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ
kn
ಸಂಪರ್ಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
notCached-title
kn
ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ
kn
ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
kn
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
kn
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
kn
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ
kn
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
kn
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ
kn
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
kn
ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ
kn
ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
remoteXUL-title
kn
ದೂರಸ್ಥ XUL
kn
ದೂರಸ್ಥ XUL
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
kn
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
kn
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
kn
ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ
kn
ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
kn
ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
kn
ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
kn
ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕಡತದ ಬಗೆ
kn
ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕಡತದ ಬಗೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
kn
{ -brand-full-name } ನ ಬಗ್ಗೆ
kn
{ -brand-full-name } ನ ಬಗ್ಗೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
kn
ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ
kn
ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
kn
ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ
kn
ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
kn
ಬಳಕೆದಾರರ ಹಕ್ಕುಗಳು
kn
ಬಳಕೆದಾರರ ಹಕ್ಕುಗಳು
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
kn
ನೀವು ಈಗ <label data-l10n-name="current-channel"></label> ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
kn
ನೀವು ಈಗ <label data-l10n-name="current-channel"></label> ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದವರು <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ಒಂದು <label data-l10n-name="community-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದವರು <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ಒಂದು <label data-l10n-name="community-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
kn
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ಎನ್ನುವುದು <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
kn
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ಎನ್ನುವುದು <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
kn
ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ</label> ಅಥವ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ನೀವೂ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಿ!</label>
kn
ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ</label> ಅಥವ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ನೀವೂ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಿ!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
kn
ಹೊಸತೇನಿದೆ
kn
ಹೊಸತೇನಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
kn
ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
kn
ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.accesskey
kn
C
kn
C
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
kn
Check ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ
kn
Check ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
kn
<img data-l10n-name="icon"/>ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ — <label data-l10n-name="download-status"/>
kn
<img data-l10n-name="icon"/>ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <label data-l10n-name="failed-link">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</label>
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <label data-l10n-name="failed-link">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <a data-l10n-name="failed-link-main">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</a>
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <a data-l10n-name="failed-link-main">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ <label data-l10n-name="manual-link"/>
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
kn
{ -brand-short-name } ಅಪ್‌ಟುಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ
kn
{ -brand-short-name } ಅಪ್‌ಟುಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ನಿದರ್ಶನದಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ನಿದರ್ಶನದಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
kn
ಮರಳಿಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
kn
ಮರಳಿಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
kn
ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದಿನ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <label data-l10n-name="unsupported-link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
kn
ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದಿನ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <label data-l10n-name="unsupported-link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.accesskey
kn
R
kn
R
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
kn
{ -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
kn
{ -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
kn
{ -brand-short-name } ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು.
kn
{ -brand-short-name } ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
about-policies-title
kn
ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳು
kn
ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳು
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
kn
ಸಕ್ರಿಯ
kn
ಸಕ್ರಿಯ
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
documentation-tab
kn
ದಸ್ತಾವೇಜು
kn
ದಸ್ತಾವೇಜು
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
kn
ದೋಷಗಳು
kn
ದೋಷಗಳು
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
kn
ನೀತಿ ದೋಷಗಳು
kn
ನೀತಿ ದೋಷಗಳು
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
kn
ನೀತಿ ಹೆಸರು
kn
ನೀತಿ ಹೆಸರು
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-value
kn
ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ
kn
ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
kn
ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
kn
ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
kn
ಒಂದು Private ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ
kn
ಒಂದು Private ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label.accesskey
kn
P
kn
P
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
kn
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಕಾರ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ.
kn
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಕಾರ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
kn
ಯಂತ್ರ ಮಾನವರು ಯಾವುದೆ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ, ಮನುಷ್ಯರು ಅವಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ ಅವು ಎಂದಿಗೂ ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂರುವುದಿಲ್ಲ.
kn
ಯಂತ್ರ ಮಾನವರು ಯಾವುದೆ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ, ಮನುಷ್ಯರು ಅವಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ ಅವು ಎಂದಿಗೂ ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂರುವುದಿಲ್ಲ.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
kn
ನೀವು ನಂಬಲೂ ಸಹ ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನು ಯಂತ್ರಮಾನವರು ನೋಡಿದ್ದಾರೆ.
kn
ನೀವು ನಂಬಲೂ ಸಹ ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನು ಯಂತ್ರಮಾನವರು ನೋಡಿದ್ದಾರೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
kn
ಯಂತ್ರಮಾನವರು, ನೀವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕಾಲ ಕಳೆಯಬಹುದಾದಂತಹ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಗೆಳೆಯರು.
kn
ಯಂತ್ರಮಾನವರು, ನೀವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕಾಲ ಕಳೆಯಬಹುದಾದಂತಹ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಗೆಳೆಯರು.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
kn
ಯಂತ್ರಮಾನವರು ಹೊಳೆಯುವ ಲೋಹದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು , ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಚ್ಚಲು ಹೋಗಬಾರದು.
kn
ಯಂತ್ರಮಾನವರು ಹೊಳೆಯುವ ಲೋಹದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು , ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಚ್ಚಲು ಹೋಗಬಾರದು.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
kn
ನಾವು ಶಾಂತಿ ಹಾಗು ಸೌಹಾರ್ದತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ!
kn
ನಾವು ಶಾಂತಿ ಹಾಗು ಸೌಹಾರ್ದತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-title-text
kn
ಮನುಷ್ಯರೆ ಸ್ವಾಗತ!
kn
ಮನುಷ್ಯರೆ ಸ್ವಾಗತ!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
kn
ಅಲ್ಲದೆ ಅವು ಒಂದು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ.
kn
ಅಲ್ಲದೆ ಅವು ಒಂದು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
kn
ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
kn
ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
kn
ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಒತ್ತಬೇಡಿ.
kn
ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಒತ್ತಬೇಡಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
page-title
kn
Gort! Klaatu barada nikto!
kn
Gort! Klaatu barada nikto!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.accesskey
kn
N
kn
N
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
kn
ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ
kn
ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
kn
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ನಮಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ.
kn
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ನಮಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-hide-tabs
kn
ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
kn
ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
kn
ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
kn
ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
kn
ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗುತ್ತಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಅಧಿವೇಶನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
kn
ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗುತ್ತಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಅಧಿವೇಶನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-restore-header.label
kn
ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
kn
ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-show-tabs
kn
ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
kn
ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
kn
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
kn
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.accesskey
kn
R
kn
R
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
kn
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
kn
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
kn
ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆ? ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಬ್ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತದನಂತರ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ.
kn
ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆ? ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಬ್ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತದನಂತರ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
kn
ಕಿಟಕಿ { $windowNumber }
kn
ಕಿಟಕಿ { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info
kn
{ -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಿದೆ.
kn
{ -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಿದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
kn
ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾಗಿಸಿದ್ದವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ, <a data-l10n-name="link-more">ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</a>
kn
ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾಗಿಸಿದ್ದವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ, <a data-l10n-name="link-more">ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-title
kn
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
kn
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
kn
ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು
kn
ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.accesskey
kn
L
kn
L
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.label
kn
ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ!
kn
ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
kn
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ
kn
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-tab-title
kn
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
kn
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
kn
ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು
kn
ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
kn
ಕಡ್ಡಾಯವಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು (ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ)‍
kn
ಕಡ್ಡಾಯವಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು (ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ)‍
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಾದೊಡನೆ ನನಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡು
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಾದೊಡನೆ ನನಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡು
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
kn
ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿ
kn
ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
kn
ಛೆ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರಾಶ್ ಆಯಿತು.
kn
ಛೆ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರಾಶ್ ಆಯಿತು.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
kn
ಪುಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಲು { crashed-restore-tab-button } ಅಥವಾ { crashed-restore-all-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
kn
ಪುಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಲು { crashed-restore-tab-button } ಅಥವಾ { crashed-restore-all-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
kn
ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು!
kn
ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ; { -brand-short-name } ಉತ್ತಮವಾಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ; { -brand-short-name } ಉತ್ತಮವಾಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
kn
ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ
kn
ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help
kn
ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಡುತ್ತೀರಾ?
kn
ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಡುತ್ತೀರಾ?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
kn
ಕ್ರಾಶ್‌ ವರದಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು { -brand-short-name } ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
kn
ಕ್ರಾಶ್‌ ವರದಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು { -brand-short-name } ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
kn
ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡು
kn
ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡು
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯಗೊಂಡ ಎಲ್ಲ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯಗೊಂಡ ಎಲ್ಲ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
kn
ಈ ಹಾಳೆ ಮರುಹೊಂದಿಸು
kn
ಈ ಹಾಳೆ ಮರುಹೊಂದಿಸು
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
kn
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನಾವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು.
kn
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನಾವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
kn
ಪುಟದಲ್ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು { crashed-restore-tab-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
kn
ಪುಟದಲ್ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು { crashed-restore-tab-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಾರ
kn
ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಾರ
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-about.accesskey
kn
A
kn
A
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-about.label
kn
About { -brand-shorter-name }
kn
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-about.accesskey
kn
A
kn
A
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-about.label
kn
About { -brand-shorter-name }
kn
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd
aboutProduct2.accesskey
kn
A
kn
A
Entity # all locales browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd
aboutProduct2.label
kn
About &brandShorterName;
kn
About &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
aboutDialog.architecture.sixtyFourBit
kn
‍64-ಬಿಟ್‍
kn
‍64-ಬಿಟ್‍
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit
kn
‍32-ಬಿಟ್‍
kn
‍32-ಬಿಟ್‍
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContext.aboutPage.accesskey
kn
O
kn
O
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContext.aboutPage.label
kn
ಕಂಟೇನರ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
kn
ಕಂಟೇನರ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_about
kn
About Us
kn
About Us
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
kn
ಈ ಹಾಳೆ ಮುಚ್ಚು
kn
ಈ ಹಾಳೆ ಮುಚ್ಚು
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-console-title
kn
ಕನ್ಸೋಲ್
kn
ಕನ್ಸೋಲ್
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-title
kn
ಪರೀಕ್ಷಕ
kn
ಪರೀಕ್ಷಕ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-learn-more
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-title
kn
ಸ್ಮರಣೆ
kn
ಸ್ಮರಣೆ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-title
kn
ಜಾಲಬಂಧ
kn
ಜಾಲಬಂಧ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-title
kn
ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ
kn
ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-title
kn
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ
kn
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
kn
ಕ್ಯಾಶ್, ಕುಕ್ಕಿಗಳು, ದತ್ತಸಂಚಯ ಮತ್ತು ಅಧಿವೇಶನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಬದಲಿಸಿ ಮತ್ತು ತೆಗೆಯಿರಿ. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
kn
ಕ್ಯಾಶ್, ಕುಕ್ಕಿಗಳು, ದತ್ತಸಂಚಯ ಮತ್ತು ಅಧಿವೇಶನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಬದಲಿಸಿ ಮತ್ತು ತೆಗೆಯಿರಿ. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-title
kn
ಶೇಖರಣೆ
kn
ಶೇಖರಣೆ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-title
kn
ದೃಷ್ಯ ಸಂಪಾದನೆ
kn
ದೃಷ್ಯ ಸಂಪಾದನೆ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-learn-more-link
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
kn
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-title
kn
ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಡೆವೆಲಪರ್ ಆವೃತ್ತಿ
kn
ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಡೆವೆಲಪರ್ ಆವೃತ್ತಿ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
kn
ಮಿಂಚಂಚೆ
kn
ಮಿಂಚಂಚೆ
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-subscribe-button
kn
ಚಂದಾದಾರನಾಗು
kn
ಚಂದಾದಾರನಾಗು
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
kn
ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ Mozilla ಸಂಬಂಧಿತ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿಲ್ಲವಾದರೆ ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಫಿಲ್ಟರ್‍‍ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮಿಂಡ ಬಂದಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
kn
ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ Mozilla ಸಂಬಂಧಿತ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿಲ್ಲವಾದರೆ ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಫಿಲ್ಟರ್‍‍ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮಿಂಡ ಬಂದಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-title
kn
ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
kn
ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-title
kn
Firefox ಡೆವೆಲಪರ್ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ!
kn
Firefox ಡೆವೆಲಪರ್ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.start
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.end
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.downloading.end
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.failed.end
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.manual.end
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.unsupported.end
kn
Warning: Source string is empty
kn
Warning: Empty string
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
kn
{ -brand-full-name } ಒಂದು ಸ್ವತಂತ್ರ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸಮುದಾಯ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳಿವೆ:
kn
{ -brand-full-name } ಒಂದು ಸ್ವತಂತ್ರ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸಮುದಾಯ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳಿವೆ:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
kn
{ -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
kn
ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರನಂತಹ { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಸೌಲಭ್ಯಗಳು, { -vendor-short-name } ಕುರಿತು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು { -vendor-short-name } ಗೆ ತನ್ನ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ತನ್ನ ಜಾಲತಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲು, ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ವಿತರಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ.
kn
ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರನಂತಹ { -brand-short-name } ನಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಸೌಲಭ್ಯಗಳು, { -vendor-short-name } ಕುರಿತು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು { -vendor-short-name } ಗೆ ತನ್ನ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ತನ್ನ ಜಾಲತಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಲು, ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ವಿತರಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
kn
{ -brand-short-name } ಮೂಲಕ { -vendor-short-name } ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ನಾವು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ</a>.
kn
{ -brand-short-name } ಮೂಲಕ { -vendor-short-name } ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ನಾವು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
kn
ಕೆಲವು { -brand-short-name } ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಜಾಲ-ಆಧರಿತವಾದ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ, ಅವುಗಳು 100% ನಿಖರವಾಗಿವೆ ಅಥವ ದೋಷ-ಮುಕ್ತವಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾವು ಖಚಿತತೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಸೇರಿದಂತೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು</a>.
kn
ಕೆಲವು { -brand-short-name } ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಜಾಲ-ಆಧರಿತವಾದ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ, ಅವುಗಳು 100% ನಿಖರವಾಗಿವೆ ಅಥವ ದೋಷ-ಮುಕ್ತವಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾವು ಖಚಿತತೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಸೇರಿದಂತೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
kn
ಈ ಉತ್ಪನ್ನವು ಜಾಲ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೇವೆಗಾಗಿ(ಗಳಿಗಾಗಿ) ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ಜಾಲತಾಣ ಸೇವೆಗಳು</a>ವಿಭಾಗ.
kn
ಈ ಉತ್ಪನ್ನವು ಜಾಲ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸೇವೆಗಾಗಿ(ಗಳಿಗಾಗಿ) ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ಜಾಲತಾಣ ಸೇವೆಗಳು</a>ವಿಭಾಗ.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
kn
ಕೆಲವು ತರಹದ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು, { -brand-short-name } ಕೆಲವು ವಿಷಯ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಮೊಡ್ಯುಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮೂರನೆಯವರಿಂದ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು.
kn
ಕೆಲವು ತರಹದ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು, { -brand-short-name } ಕೆಲವು ವಿಷಯ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಮೊಡ್ಯುಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮೂರನೆಯವರಿಂದ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
kn
<strong>ಸ್ಥಳದ ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ: </strong>ಯಾವಾಗಲೂ ಆರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ:
kn
<strong>ಸ್ಥಳದ ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ: </strong>ಯಾವಾಗಲೂ ಆರಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
kn
URL ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ, ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ <code>about:config</code>
kn
URL ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ, ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ <code>about:config</code>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-2
kn
geo.enabled ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿ
kn
geo.enabled ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿ
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
kn
geo.enabled ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
kn
geo.enabled ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
kn
ಸ್ಥಳದ-ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಈ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
kn
ಸ್ಥಳದ-ಅರಿವಿರುವ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಈ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-title
kn
ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ
kn
ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
kn
{ -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ಇಲ್ಲಿ</a>. ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
kn
{ -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ಇಲ್ಲಿ</a>. ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
kn
{ -brand-full-name } ಜಾಲ-ಆಧರಿತ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳು
kn
{ -brand-full-name } ಜಾಲ-ಆಧರಿತ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆಗಳು
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
kn
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
kn
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
kn
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
kn
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
kn
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
kn
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
kn
<strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
kn
<strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
kn
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
kn
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
kn
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
kn
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
kn
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
kn
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
kn
ಈ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಯಾವುದೆ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
kn
ಈ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲ್ಪಡುವ ಯಾವುದೆ ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
kn
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
kn
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.available2
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.checking
kn
ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ
kn
ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloaded2
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloading
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು»
kn
ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು»
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.none
kn
ಯಾವುದೇ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು ಇಲ್ಲ
kn
ಯಾವುದೇ ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು ಇಲ್ಲ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.credits.label
kn
ಮನ್ನಣೆಗಳು
kn
ಮನ್ನಣೆಗಳು
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.faq.label
kn
FAQ
kn
FAQ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.license.label
kn
ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ
kn
ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.logoTrademark
kn
Firefox ಮತ್ತು Firefoxನ ಲೋಗೋಗಳು Mozilla ಫೌಂಡೇಷನ್‌ನ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.
kn
Firefox ಮತ್ತು Firefoxನ ಲೋಗೋಗಳು Mozilla ಫೌಂಡೇಷನ್‌ನ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.privacyPolicy.label
kn
ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ
kn
ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.relNotes.label
kn
ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
kn
ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.rights.label
kn
ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ
kn
ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.support.label
kn
ಬೆಂಬಲ
kn
ಬೆಂಬಲ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.title
kn
&brandShortName;ನ ಬಗ್ಗೆ
kn
&brandShortName;ನ ಬಗ್ಗೆ
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.warningVersion
kn
&brandShortName; ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು.
kn
&brandShortName; ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.connected.description
kn
ನೀವು ಹೀಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ
kn
ನೀವು ಹೀಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.connected.title
kn
Firefox ಖಾತೆಗಳು
kn
Firefox ಖಾತೆಗಳು
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.noConnection.title
kn
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
kn
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
kn
ನೀವು ‍Firefox ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಈ ಫ್ರೊಫೈಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತಿಲ್ಲ.
kn
ನೀವು ‍Firefox ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಈ ಫ್ರೊಫೈಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತಿಲ್ಲ.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.title
kn
ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
kn
ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.retry.label
kn
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
kn
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
kn
ಸಿಂಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಮೆಲ್ಲನೆ ತಟ್ಟಿ
kn
ಸಿಂಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಮೆಲ್ಲನೆ ತಟ್ಟಿ
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.