BETA

Transvision

Displaying 92 results:

Entity lij lij
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
lij
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
lij
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
lij
Diritti de l'utente
lij
Diritti de l'utente
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
lij
Iniçia a navegâ e, in sta seçion, saian mostræ articoli, video e atre pagine vixitæ de fresco ò azonti a-i segnalibbri.
lij
Iniçia a navegâ e, in sta seçion, saian mostræ articoli, video e atre pagine vixitæ de fresco ò azonti a-i segnalibbri.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-header-highlights
lij
In evidensa
lij
In evidensa
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-description
lij
'Na seleçion di sciti che t'ê sarvou ò vixitou
lij
'Na seleçion di sciti che t'ê sarvou ò vixitou
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-header.label
lij
In evidensa
lij
In evidensa
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-most-recent-download.label
lij
Urtimi descaregamenti
lij
Urtimi descaregamenti
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
lij
Pagine sarvæ in { -pocket-brand-name }
lij
Pagine sarvæ in { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-visited-pages.label
lij
Pagine vixitæ
lij
Pagine vixitæ
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-options-bookmarks.label
lij
Segnalibbri
lij
Segnalibbri
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description
lij
Un tema con coî ciæi.
lij
Un tema con coî ciæi.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name
lij
Ciæo
lij
Ciæo
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRecentHighlights.label
lij
Evidensiæ da pöco
lij
Evidensiæ da pöco
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToRight
lij
Mescia bara de scianco a drita
lij
Mescia bara de scianco a drita
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
places.library.height
lij
500
lij
500
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
neighborhood
lij
Vexinato
lij
Vexinato
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_highlight
lij
Evidençia
lij
Evidençia
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
nightly_blog
lij
Blog de Firefox Nightly
lij
Blog de Firefox Nightly
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
nightly_heading
lij
Risorse de Firefox Nightly
lij
Risorse de Firefox Nightly
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
nightly_tester_tools
lij
Atressi pe testâ de Nightly
lij
Atressi pe testâ de Nightly
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
lij
Pösa inte eceçioin catuæ
lij
Pösa inte eceçioin catuæ
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
lij
Rebelâ in sciù ò in zu pe cangiâ l’ordine di filtri
lij
Rebelâ in sciù ò in zu pe cangiâ l’ordine di filtri
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.fontWeightLabel
lij
Peizo
lij
Peizo
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.lineHeightLabelCapitalized
lij
Altessa linia
lij
Altessa linia
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
lij
Sciacca pe evidençiâ sto groppo inta pagina
lij
Sciacca pe evidençiâ sto groppo inta pagina
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS
lij
No gh'é abasta SCTs
lij
No gh'é abasta SCTs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importDialogHARFilter
lij
Schedaio HAR
lij
Schedaio HAR
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.lightTheme.label2
lij
Ciæo
lij
Ciæo
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.dock.right.label
lij
Atacca a drita
lij
Atacca a drita
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.properties
grid.rowColumnPositions
lij
Riga %S / Colònna %S
lij
Riga %S / Colònna %S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.selectorHighlighter.tooltip
lij
Evidençia tutti i elementi che corispondan a sto seletô.
lij
Evidençia tutti i elementi che corispondan a sto seletô.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-right
lij
drita
lij
drita
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-rightAbbr
lij
drita
lij
drita
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AmbientLightEventWarning
lij
L'uzo do sensô de luxe anbientale o l'é deprecou.
lij
L'uzo do sensô de luxe anbientale o l'é deprecou.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. A testâ de ‘Content-Encoding’ a dev'ese ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ o l'é permisso ma deprecou e saiâ fito scancelou. Pe piaxei deuvia ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in cangio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pe saveine de ciù.
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. A testâ de ‘Content-Encoding’ a dev'ese ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ o l'é permisso ma deprecou e saiâ fito scancelou. Pe piaxei deuvia ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in cangio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pe saveine de ciù.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
lij
L'animaçion a no peu xoâ in sciô conpoxitô perché l'elemento o l'à fæto o render l'observer (-moz-element or SVG clipping/masking)
lij
L'animaçion a no peu xoâ in sciô conpoxitô perché l'elemento o l'à fæto o render l'observer (-moz-element or SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
lij
%1$S o l'é stæto interpretou comme 'n nomme host, no comme 'na paròlla ciave. Deuviâ a forma '%2$S', co-o scimbolo do primmo comme delimitatô, in mòddo ch'o vegna considerou comme 'na paròlla ciave
lij
%1$S o l'é stæto interpretou comme 'n nomme host, no comme 'na paròlla ciave. Deuviâ a forma '%2$S', co-o scimbolo do primmo comme delimitatô, in mòddo ch'o vegna considerou comme 'na paròlla ciave
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.rights.label
lij
In sci teu diriti
lij
In sci teu diriti
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.colorScheme.light
lij
Ciæo
lij
Ciæo
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.toolbar.colorschemelight
lij
Conbinaçion de tinte ciæa
lij
Conbinaçion de tinte ciæa
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.toolbar.lineheightminus
lij
Ridue altessa riga
lij
Ridue altessa riga
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.toolbar.lineheightplus
lij
Aomentâ altessa riga
lij
Aomentâ altessa riga
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
trickle_highlight_color_name2
lij
blue
lij
blue
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgHeading
lij
A pagina in %S a dixe:
lij
A pagina in %S a dixe:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_RIGHT
lij
Right Arrow
lij
Right Arrow
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
right
lij
Drita
lij
Drita
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
context_highlightSyntax_label
lij
Evidençia scintassi
lij
Evidençia scintassi
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.dtd
window.emHeight
lij
26em
lij
26em
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
energy-impact-high
lij
Erto ({ $value })
lij
Erto ({ $value })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
ghost-windows
lij
Feuggi seræ urtimamente
lij
Feuggi seræ urtimamente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
lij
Blòcca contegui grammi pericolozi
lij
Blòcca contegui grammi pericolozi
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
lij
{ -brand-full-name } a l'é 'n'aplicaçion libera co-o sorgente averto e a l'é fæta da 'na comunitæ de migiæa de personn-e de tutto o mondo. Gh'é de cöse che ti doviesci savei:
lij
{ -brand-full-name } a l'é 'n'aplicaçion libera co-o sorgente averto e a l'é fæta da 'na comunitæ de migiæa de personn-e de tutto o mondo. Gh'é de cöse che ti doviesci savei:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
lij
{ -brand-short-name } te vegne dæto sotta a-i termini da <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licensa Pubrica de Mozilla</a>. Questo o veu dî che ti ti peu deuviâ, copiâ e distriboî o { -brand-short-name } a-i atri. Ti ê o benvegnuo anche a cangiâ i sorgenti de { -brand-short-name } pe-i teu bezeugni. A Licensa Pubrica de Mozilla a te dâ anche o dirito de distriboî e teu verscioin modificæ.
lij
{ -brand-short-name } te vegne dæto sotta a-i termini da <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licensa Pubrica de Mozilla</a>. Questo o veu dî che ti ti peu deuviâ, copiâ e distriboî o { -brand-short-name } a-i atri. Ti ê o benvegnuo anche a cangiâ i sorgenti de { -brand-short-name } pe-i teu bezeugni. A Licensa Pubrica de Mozilla a te dâ anche o dirito de distriboî e teu verscioin modificæ.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
lij
Mozilla no te dâ di diriti in sci marchi e lòghi de Mozilla e Firefox. Atre informaçioin in sci marchi e lòghi se peuan atrovâ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">chi</a>.
lij
Mozilla no te dâ di diriti in sci marchi e lòghi de Mozilla e Firefox. Atre informaçioin in sci marchi e lòghi se peuan atrovâ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">chi</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
lij
Quarche fonçion de { -brand-short-name }, comme o Report di Cianti, te dâ a poscibilitæ de fornî comenti a { -vendor-short-name }. Se ti mandi di comenti a { -vendor-short-name } ti ne dæ anche o permisso de deuviali pe megioâ o produto e de pubricâ sti comenti in sci sciti web e de distriboili.
lij
Quarche fonçion de { -brand-short-name }, comme o Report di Cianti, te dâ a poscibilitæ de fornî comenti a { -vendor-short-name }. Se ti mandi di comenti a { -vendor-short-name } ti ne dæ anche o permisso de deuviali pe megioâ o produto e de pubricâ sti comenti in sci sciti web e de distriboili.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
lij
O mòddo che emmo de deuviâ e teu informaçioin e comenti che mandi a { -vendor-short-name } co-o { -brand-short-name } o l'é descrito inta <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Informativa in sciâ privacy de { -brand-short-name }</a>.
lij
O mòddo che emmo de deuviâ e teu informaçioin e comenti che mandi a { -vendor-short-name } co-o { -brand-short-name } o l'é descrito inta <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Informativa in sciâ privacy de { -brand-short-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
lij
Tutte e informative in sciâ privacy pe sto produto devan ese chi.
lij
Tutte e informative in sciâ privacy pe sto produto devan ese chi.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
lij
Quarche fonçion de { -brand-short-name } a peu deuviâ serviççi in sciâ ræ e niatri no poemmo garantî che segian a-o 100% sensa eroî. Pe avei ciù detalli vanni inte <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Termini do serviçio</a>.
lij
Quarche fonçion de { -brand-short-name } a peu deuviâ serviççi in sciâ ræ e niatri no poemmo garantî che segian a-o 100% sensa eroî. Pe avei ciù detalli vanni inte <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Termini do serviçio</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
lij
Sto produto o l'à di serviççi web. I termini di serviççi se peaun trovâ chi <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviççi do scito</a>.
lij
Sto produto o l'à di serviççi web. I termini di serviççi se peaun trovâ chi <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviççi do scito</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
lij
Pe riprodue quarche tipo de contegnuo video, { -brand-short-name } o scarega di mòdoli de decifraçion de terse parte.
lij
Pe riprodue quarche tipo de contegnuo video, { -brand-short-name } o scarega di mòdoli de decifraçion de terse parte.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
lij
<strong>Navegaçion atenta a-i indirissi: </strong>a l'é de longo ativa. Nisciunn-a informaçion saiâ spedia sensa o teu permisso. Se ti veu dizabilitâ conpletamente sta carateristica, segoi sti passi:
lij
<strong>Navegaçion atenta a-i indirissi: </strong>a l'é de longo ativa. Nisciunn-a informaçion saiâ spedia sensa o teu permisso. Se ti veu dizabilitâ conpletamente sta carateristica, segoi sti passi:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
lij
Inta bara di indirissi, scrivi <code>about:config</code>
lij
Inta bara di indirissi, scrivi <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-2
lij
Scrivi geo.enabled
lij
Scrivi geo.enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
lij
Sciacca doî vòtte co-o ratto in sce preferense de geo.enabled
lij
Sciacca doî vòtte co-o ratto in sce preferense de geo.enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
lij
A navegaçion atenta a-i indirissi a l'é dizabilitâ
lij
A navegaçion atenta a-i indirissi a l'é dizabilitâ
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
lij
<strong>Navegaçion segua: </strong>No l'é racòmandou dizabilitâ a Navegaçion segua perché ti peu finî in di sciti che no son segui. Se ti veu dizabilitâ conpletamente sta carateristica segoi sti passi:
lij
<strong>Navegaçion segua: </strong>No l'é racòmandou dizabilitâ a Navegaçion segua perché ti peu finî in di sciti che no son segui. Se ti veu dizabilitâ conpletamente sta carateristica segoi sti passi:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
lij
Arvi e preferense da aplicaçion
lij
Arvi e preferense da aplicaçion
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-2
lij
Seleçionn-a a seleçion de seguessa
lij
Seleçionn-a a seleçion de seguessa
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-3
lij
Deseleçionn-a l'òpçion pe "{ enableSafeBrowsing-label }"
lij
Deseleçionn-a l'òpçion pe "{ enableSafeBrowsing-label }"
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
lij
A navegaçion segua a l'é dizabilitâ
lij
A navegaçion segua a l'é dizabilitâ
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-title
lij
In sci teu diritti
lij
In sci teu diritti
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
lij
O { -brand-full-name } o l'uza di serviççi di informaçion di sciti ("Serviççi") pe fornî de carateristiche de { -brand-short-name } inti termini descriti chi sotta. Se ti no veu uzâ un o ciù di sti serviççi ò no t'ê d'acòrdio co-i termini ti peu dizabilitali. E istruçioin pe dizabilitâ un particolâ serviççio ò carateristica ti peu trovale <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">chi</a>. Atre carateristiche e serviççi peuan ese dizativæ inte preferense de l'aplicaçion.
lij
O { -brand-full-name } o l'uza di serviççi di informaçion di sciti ("Serviççi") pe fornî de carateristiche de { -brand-short-name } inti termini descriti chi sotta. Se ti no veu uzâ un o ciù di sti serviççi ò no t'ê d'acòrdio co-i termini ti peu dizabilitali. E istruçioin pe dizabilitâ un particolâ serviççio ò carateristica ti peu trovale <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">chi</a>. Atre carateristiche e serviççi peuan ese dizativæ inte preferense de l'aplicaçion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
lij
Serviççi de { -brand-full-name } bazê in sciâ ræ
lij
Serviççi de { -brand-full-name } bazê in sciâ ræ
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
lij
{ -vendor-short-name } e i seu colaboratoî, licensoî lòuan pe fornî i serviççi ciù boin e sensa eroî poscibile. Ma no poemmo garantî che ste informaçioin segian conplete e sensa eroî. Prezenpio, a navegaçion segua a no peu identificâ çerti sciti pericolozi e peu anche dî che 'n scito o l'é seguo anche se o no l'é.
lij
{ -vendor-short-name } e i seu colaboratoî, licensoî lòuan pe fornî i serviççi ciù boin e sensa eroî poscibile. Ma no poemmo garantî che ste informaçioin segian conplete e sensa eroî. Prezenpio, a navegaçion segua a no peu identificâ çerti sciti pericolozi e peu anche dî che 'n scito o l'é seguo anche se o no l'é.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
lij
{ -vendor-short-name } peu fermâ ò cangiâ i Serviççi a seu discreçion.
lij
{ -vendor-short-name } peu fermâ ò cangiâ i Serviççi a seu discreçion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
lij
T'ê o benvegnuo a deuviâ sti serviççi con sta verscion de { -brand-short-name } e o { -vendor-short-name } te garantisce o dirito de falo. O { -vendor-short-name } e i seu licensoî se riservan tutti i atri diriti in sci serviççi. Sti termini no en pe limitâ in nisciunn-a manea i diriti de sorgente averto aplicabili a { -brand-short-name } e a-e verscioin in còdice sorgente do { -brand-short-name }.
lij
T'ê o benvegnuo a deuviâ sti serviççi con sta verscion de { -brand-short-name } e o { -vendor-short-name } te garantisce o dirito de falo. O { -vendor-short-name } e i seu licensoî se riservan tutti i atri diriti in sci serviççi. Sti termini no en pe limitâ in nisciunn-a manea i diriti de sorgente averto aplicabili a { -brand-short-name } e a-e verscioin in còdice sorgente do { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
lij
<strong>I serviççi son fornî "cosci-comme-son." { -vendor-short-name }, i seu colaboratoî, licensoî, e distriboitoî disconoscian tutte e garançie, sia inplicite che esplicite, con e sensa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quarche fin particola. Ti devi pigiate o reizego de seleçionâ i serviççi pe-i teu fin co-a qualitæ e prestaçioin di serviççi. Quarche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.</strong>
lij
<strong>I serviççi son fornî "cosci-comme-son." { -vendor-short-name }, i seu colaboratoî, licensoî, e distriboitoî disconoscian tutte e garançie, sia inplicite che esplicite, con e sensa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quarche fin particola. Ti devi pigiate o reizego de seleçionâ i serviççi pe-i teu fin co-a qualitæ e prestaçioin di serviççi. Quarche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
lij
<strong>Tranne comme domandou da lezze, { -vendor-short-name }, i seu colaboratoi, licensoî e distriboitoî no saian responsabili pe ògni indireito, speciale, incidentâ, consequensiâ, punitivo ò danno dovuo in quarche mòddo a l'uzo de { -brand-short-name } e di Serviççi. A responsabilitæ coletiva sotta sti termini a no saiâ ciù de $500 (çinque çento dòlari american). Quarche giurisdiçion o no permitte l'escluxion ò limitaçion de çerti danni, còsci sta escluxion ò limitaçion no se aplica a ti.</strong>
lij
<strong>Tranne comme domandou da lezze, { -vendor-short-name }, i seu colaboratoi, licensoî e distriboitoî no saian responsabili pe ògni indireito, speciale, incidentâ, consequensiâ, punitivo ò danno dovuo in quarche mòddo a l'uzo de { -brand-short-name } e di Serviççi. A responsabilitæ coletiva sotta sti termini a no saiâ ciù de $500 (çinque çento dòlari american). Quarche giurisdiçion o no permitte l'escluxion ò limitaçion de çerti danni, còsci sta escluxion ò limitaçion no se aplica a ti.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
lij
O { -vendor-short-name } peu agiornâ sti termini comme peu servî di vòtta in vòtta. Sti termini no van cangiæ ò scancelæ sensa o permisso scrito de { -vendor-short-name }.
lij
O { -vendor-short-name } peu agiornâ sti termini comme peu servî di vòtta in vòtta. Sti termini no van cangiæ ò scancelæ sensa o permisso scrito de { -vendor-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
lij
Sti termini en governæ da-a lezze do stæto de a California, U.S.A., escluzo conflitti de lezze. Se quarche parte di termini a no l'é valida a parte che ghe resta a saiâ in fòrsa e efetto. Into cazo che ghe segge un conflitto fra 'na verscion traduta de sti termini e quella Ingleize, a verscion Ingleize a prevale.
lij
Sti termini en governæ da-a lezze do stæto de a California, U.S.A., escluzo conflitti de lezze. Se quarche parte di termini a no l'é valida a parte che ghe resta a saiâ in fòrsa e efetto. Into cazo che ghe segge un conflitto fra 'na verscion traduta de sti termini e quella Ingleize, a verscion Ingleize a prevale.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
lij
Tutti i termini do serviçio pe sto produto devan ese chi.
lij
Tutti i termini do serviçio pe sto produto devan ese chi.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
lij
'Na vixon d'insemme di serviççi do scito into produto, co-e istroçioin in sce comme dizabilitali, se existan, saian chi.
lij
'Na vixon d'insemme di serviççi do scito into produto, co-e istroçioin in sce comme dizabilitali, se existan, saian chi.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-gh
lij
Gana
lij
Gana
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-highlight-all2.accesskey
lij
{ PLATFORM() -> [macos] t *[other] a }
lij
{ PLATFORM() -> [macos] t *[other] a }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-highlight-all2.label
lij
Evidensia tutto
lij
Evidensia tutto
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-highlight-all2.tooltiptext
lij
evidensia tutte e ripetiçioin do testo
lij
evidensia tutte e ripetiçioin do testo
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
footer-right-tip.tooltiptext
lij
Fondo a drita
lij
Fondo a drita
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-right-tip.tooltiptext
lij
Çimma a-a drita
lij
Çimma a-a drita
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-right-label.value
lij
Drita:
lij
Drita:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
margin-right-invisible.value
lij
Drita:
lij
Drita:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
margin-right.accesskey
lij
r
lij
r
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
margin-right.value
lij
Drita:
lij
Drita:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.