BETA

Transvision

Displaying 30 results:

Entity en-US lt
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected
en-US
You’ve been disconnected
lt
Paskyra buvo atjungta
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
lt
„{ -brand-product-name }“ atsijungs nuo jūsų paskyros, tačiau visi šiame įrenginyje esantys naršymo duomenys išliks.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-title
en-US
Disconnect { -brand-product-name }?
lt
Atjungti „{ -brand-product-name }“?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
lt
„{ -brand-product-name }“ nebesinchronizuos duomenų su jūsų paskyra, bet šiame įrenginyje jau esančių naršymo duomenų nepašalins.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-button
en-US
Disconnect
lt
Atsijungti
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
lt
Atjungti „{ -sync-brand-short-name }“?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title2
en-US
Disconnect?
lt
Atsijungti?
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
en-US
This computer has been disconnected.
lt
Šis kompiuteris buvo atjungtas.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnect.accesskey
en-US
i
lt
j
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnect.label
en-US
Disconnect
lt
Atsijungti
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnected
en-US
Not Connected
lt
Neprisijungta
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnecting
en-US
Disconnecting
lt
Atsijungiama
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
en-US
Your account is disconnected.
lt
Jūsų paskyra atjungta.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-disconnect-button
en-US
Disconnect
lt
Atsijungti
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected
en-US
Disconnected
lt
Atsijungta
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.key
en-US
accel D
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.label
en-US
&Disconnect From All Networks
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.params
en-US
[<reason>]
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.format
en-US
Disconnect From $networkName
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.label
en-US
&Disconnect
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.params
en-US
[<reason>]
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.disconnect
en-US
Done
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.disconnected
en-US
Disconnected
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.disconnect
en-US
[QUIT]
lt
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
lt
Ryšys su serveriu „%S“ nutrūko. Gali būti, jog serveris nebeveikia, arba yra tinklo nesklandumų.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
tlv-disconnected
en-US
{ $name } has ended their encrypted conversation with you; you should do the same.
lt
„{ $name }“ baigė užšifruotą pokalbį su jumis; turėtumėt užbaigti ir jūs.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
lt
Ryšys su serveriu „%S“ nutrūko. Gali būti, jog serveris nebeveikia, arba yra tinklo nesklandumų.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.