BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 549:

Entity en-US pt-PT
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
en-US
Content Encoding Error
pt-PT
Erro de codificação de conteúdo
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
en-US
Corrupted Content Error
pt-PT
Conteúdo corrompido
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
en-US
Unsafe File Type
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-sidebar-content.aria-label
en-US
Bookmarks
pt-PT
Marcadores
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-default
en-US
{ $content-title }
pt-PT
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
pt-PT
{ $content-title } - (Navegação privada)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegação privada)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss
en-US
Dismiss
pt-PT
Dispensar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey
en-US
D
pt-PT
D
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage
en-US
Manage settings
pt-PT
Gerir definições
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey
en-US
M
pt-PT
M
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.accesskey
en-US
D
pt-PT
D
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
pt-PT
Desativar proteção por agora
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-enable-mixed-content-blocking.accesskey
en-US
E
pt-PT
e
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-enable-mixed-content-blocking.label
en-US
Enable protection
pt-PT
Ativar proteção
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
en-US
Check back later for more stories.
pt-PT
Volte mais tarde para mais histórias.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
en-US
Open context menu for { $title }
pt-PT
Abrir menu de contexto para { $title }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.title
en-US
Open menu
pt-PT
Abrir menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
pt-PT
Obtenha os seus marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
en-US
Content
pt-PT
Conteúdo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-cookies
en-US
All cookies
pt-PT
Todos os cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-third-party-cookies
en-US
All third-party cookies
pt-PT
Todos os cookies de terceiros
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
en-US
Tracking content in all windows
pt-PT
Conteúdo de monitorização em todas as janelas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
pt-PT
O bloqueio de rastreadores e o isolamento de cookies afetar a funcionalidade de alguns sites. Recarregue uma página com rastreadores para carregar todo o conteúdo.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
pt-PT
Esta definição pode fazer com que alguns sites não mostrem conteúdo ou que não funcionem corretamente. Se um site parecer estragado, pode desativar a proteção contra a monitorização para esse site para carregar todo o conteúdo.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cookies-label.accesskey
en-US
C
pt-PT
C
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cookies-label.label
en-US
Cookies
pt-PT
Cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-cookies
en-US
Cross-site cookies
pt-PT
Cookies inter-sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies
en-US
Cross-site tracking cookies
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites e isolamento das cookies remanescentes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers
en-US
Cryptominers
pt-PT
Cripto-mineradores
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers-label.accesskey
en-US
y
pt-PT
C
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers-label.label
en-US
Cryptominers
pt-PT
Cripto-mineradores
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-enhanced-tracking-protection
en-US
Enhanced Tracking Protection
pt-PT
Proteção melhorada contra a monitorização
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
pt-PT
Escolha quais os rastreadores e scripts a bloquear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
pt-PT
Balanceado para proteção e desempenho. As páginas serão carregadas normalmente.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
pt-PT
Proteção mais forte, mas pode causar problemas em alguns sites ou conteúdos.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-expand-section.tooltiptext
en-US
More information
pt-PT
Mais informação
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fingerprinters
en-US
Fingerprinters
pt-PT
Identificadores
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fingerprinters-label.accesskey
en-US
F
pt-PT
I
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fingerprinters-label.label
en-US
Fingerprinters
pt-PT
Identificadores
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
pt-PT
Está a utilizar o isolamento primário (FPI), que substitui algumas das configurações de cookies do { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-learn-more
en-US
Learn more
pt-PT
Saber mais
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.accesskey
en-US
p
pt-PT
p
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
en-US
Only in Private Windows
pt-PT
Apenas em janelas privadas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
en-US
Tracking content in Private Windows
pt-PT
Conteúdo de monitorização nas janelas privadas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
pt-PT
Irá precisar de recarregar os seus separadores para aplicar estas alterações.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-tabs-button.accesskey
en-US
R
pt-PT
R
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-tabs-button.label
en-US
Reload All Tabs
pt-PT
Recarregar todos os separadores
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
pt-PT
Os rastreadores seguem-no na Internet para recolher informação sobre os seus hábitos e interesses de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos destes rastreadores e outros scripts maliciosos.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-social-media-trackers
en-US
Social media trackers
pt-PT
Rastreadores de redes sociais
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.accesskey
en-US
T
pt-PT
t
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
en-US
Tracking content
pt-PT
Conteúdo de monitorização
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
en-US
Change block list
pt-PT
Alterar lista de bloqueio
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.accesskey
en-US
A
pt-PT
a
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label
en-US
In all windows
pt-PT
Em todas as janelas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-unvisited-cookies
en-US
Cookies from unvisited sites
pt-PT
Cookies de sites não visitados
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-learn-how
en-US
Learn how
pt-PT
Saiba como
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-title
en-US
Heads up!
pt-PT
Atenção!
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
pt-PT
Apenas quando o { -brand-short-name } está definido para bloquear os rastreadores conhecidos
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
pt-PT
Conteúdo com Gestão de Direitos Digitais (DRM)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
pt-PT
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, está a controlar esta definição.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
pt-PT
Escolha que conteúdo deseja no seu ecrã inicial do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header
en-US
Firefox Home Content
pt-PT
Conteúdo do ecrã inicial do Firefox
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
en-US
{ $num } (default)
pt-PT
{ $num } (predefinição)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
pt-PT
Modificar o número de processos de conteúdo é apenas possível com o multi-processo do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Saber como verificar se o multi-processo está ativado</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
pt-PT
Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao utilizar múltiplos separadores, mas também irá consumir mais memória.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
en-US
Content process limit
pt-PT
Limite de processos de conteúdo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option.accesskey
en-US
l
pt-PT
L
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content-learn-more
en-US
Learn more
pt-PT
Saber mais
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.accesskey
en-US
P
pt-PT
p
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
en-US
Play DRM-controlled content
pt-PT
Reproduzir conteúdo controlado por DRM
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
pt-PT
Estas cookies seguem-no entre vários sites para recolher dados sobre o que faz na Internet. São definidas por terceiros, como anunciantes ou empresas de análise. O bloqueio de cookies de rastreamento entre sites reduz o número de anúncios que o seguem. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
pt-PT
Os cripto-mineradores utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital. Os scripts de cripto-mineração podem descarregar a sua bateria, tornar o seu computador mais lento e aumentar os custos com a sua fatura elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
pt-PT
O { -brand-short-name } impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
pt-PT
Os identificadores recolhem definições do seu navegador e computador para criar um perfil sobre si. Ao utilizar este identificador digital, estes podem monitorizá-lo em vários sites diferentes. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
pt-PT
O { -lockwise-brand-name } guarda as suas palavras-passe em segurança no seu navegador.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
pt-PT
Guarde e sincronize em segurança as suas palavras-passe em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-no-logins-card-content
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
pt-PT
Utilize as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } em qualquer dispositivo.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
pt-PT
Utilize o navegador móvel com proteção integrada contra anúncios de monitorização.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
pt-PT
Aceda ao { -monitor-brand-name } para confirmar se fez parte de uma violação de dados conhecida e para obter alertas sobre novas violações de dados.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
pt-PT
O { -monitor-brand-name } avisa-o se a sua informação apareceu numa violação de dados conhecida.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
pt-PT
Atualmente, todas as proteções estão desativadas. Escolha que rastreadores devem ser bloqueados gerindo as definições de proteção do { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-content-title
en-US
Protections Dashboard
pt-PT
Painel das proteções
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel.label
en-US
Cancel
pt-PT
Cancelar
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments
en-US
Optional: Describe the problem
pt-PT
Opcional: descreva o problema
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label.aria-label
en-US
Optional: Describe the problem
pt-PT
Opcional: descreva o problema
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
en-US
URL
pt-PT
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
en-US
URL
pt-PT
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
pt-PT
O bloqueio de determinados rastreadores pode causar problemas com alguns sites. Reportar estes problemas ajuda o { -brand-short-name } a melhorar para todos. O envio deste relatório irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Saber mais</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
en-US
Send Report
pt-PT
Enviar relatório
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
en-US
Report a Broken Site
pt-PT
Reportar um site quebrado
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-cryptominers-label
en-US
Cryptominers
pt-PT
Cripto-mineradores
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label
en-US
Fingerprinters
pt-PT
Identificadores
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-manage-settings.accesskey
en-US
M
pt-PT
G
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-manage-settings.label
en-US
Manage Protection Settings
pt-PT
Gerir definições de proteção
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-socialblock
en-US
Social Media Trackers
pt-PT
Rastreadores de redes sociais
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
en-US
Tracking Content
pt-PT
Conteúdo de monitorização
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
pt-PT
Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
contentSearchSubmit.tooltip
en-US
Submit search
pt-PT
Submeter pesquisa
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label
en-US
Third-Party Cookies
pt-PT
Cookies de terceiros
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingAll2.label
en-US
All Cookies
pt-PT
Todos os cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
en-US
Unvisited Site Cookies
pt-PT
Cookies de sites não visitados
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.allowed.label
en-US
Allowed
pt-PT
Permitido
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.blocked.label
en-US
Blocked
pt-PT
Bloqueado
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
en-US
None detected on this site
pt-PT
Nenhum detetado neste site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
en-US
From This Site
pt-PT
Deste site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
en-US
Clear cookie exception for %S
pt-PT
Limpar exceção de cookies para %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
en-US
None detected on this site
pt-PT
Nenhum detetado neste site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label
en-US
Third-Party Cookies
pt-PT
Cookies de terceiros
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
en-US
None detected on this site
pt-PT
Nenhum detetado neste site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cryptominersView.blocked.label
en-US
Blocked
pt-PT
Bloqueado
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label
en-US
Blocked
pt-PT
Bloqueado
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.blocked.label
en-US
Blocked
pt-PT
Bloqueado
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
en-US
None detected on this site
pt-PT
Nenhum detetado neste site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
pt-PT
O %S está a instalar os componentes necessários para reproduzir áudio ou vídeo nesta página. Por favor tente novamente mais tarde.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey
en-US
E
pt-PT
A
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
pt-PT
Ativar DRM
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel
en-US
Learn More
pt-PT
Saber mais
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
pt-PT
Deve ativar o DRM para reproduzir algum áudio ou vídeo nesta página. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
pt-PT
Deve ativar o DRM para reproduzir algum áudio ou vídeo desta página.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey
en-US
C
pt-PT
C
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.button.label
en-US
Configure
pt-PT
Configurar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o %S lhe pode deixar fazer com o mesmo.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.ev.contentOwner2
en-US
Certificate issued to: %S
pt-PT
Certificado emitido para: %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
en-US
Tracking Content Blocked
pt-PT
Conteúdo de monitorização bloqueado
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
en-US
Not Blocking Tracking Content
pt-PT
A não bloquear Conteúdo de monitorização
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatingContent.label
en-US
Translating page content
pt-PT
A traduzir o conteúdo da página
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque utiliza uma forma de compressão inválida ou não suportada.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate
en-US
%time% - %sender%: %message%
pt-PT
%time% - %sender%: %message%
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
pt-PT
Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível. <a>Saber mais</a>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
pt-PT
Este elemento não produz uma caixa específica por ele próprio, mas renderiza o seu conteúdo.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
en-US
Content Size
pt-PT
Tamanho do conteúdo
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.accesskey
en-US
x
pt-PT
x
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
en-US
Browser Content Toolbox
pt-PT
Caixa de ferramentas de conteúdo do navegador
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.contentBlocking
en-US
Blocking
pt-PT
A bloquear
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.contentSize
en-US
Size
pt-PT
Tamanho
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
en-US
Resize Column To Fit Content
pt-PT
Redimensionar coluna para se ajustar ao conteúdo
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
en-US
Double-click to fit column to content
pt-PT
Duplo clique para ajustar a coluna ao conteúdo
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
pt-PT
Altura em que o evento “DOMContentLoad” ocorreu
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
en-US
No content process for this tab.
pt-PT
Nenhum processo de conteúdo para este separador.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.label
en-US
Show Content Messages
pt-PT
Mostrar mensagens de conteúdo
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
pt-PT
Ative isto para mostrar mensagens do processo de conteúdo na saída
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
en-US
Headings should have visible text content.
pt-PT
Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
en-US
content info
pt-PT
informação de conteúdo
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
en-US
content
pt-PT
conteúdo
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
en-US
HTML Content
pt-PT
Conteúdo HTML
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque utiliza uma forma de compressão inválida ou não suportada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
pt-PT
A importação de nós XUL no conteúdo de um documento foi descontinuado. Esta funcionalidade será removida brevemente.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
pt-PT
O buffer enviado para decodeAudioData contém conteúdo inválido que não pode ser descodificado com sucesso.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
pt-PT
O buffer enviado para decodeAudioData contém um tipo de conteúdo desconhecido.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
pt-PT
Os scripts de conteúdo de extensões web só podem carregar módulos com endereços moz-extension e não: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
pt-PT
O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque o tamanho do frame (%1$S, %2$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que (%3$S, %4$S)) ou maior do que o valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque a área do frame (%1$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrar porque utiliza uma forma de compressão inválida ou não suportada.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
en-US
Content Encoding Error
pt-PT
Erro de Codificação de Conteúdo
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
en-US
Corrupted Content Error
pt-PT
Erro de conteúdo corrompido
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
pt-PT
<p>Não deverá adicionar uma exceção se estiver a utilizar uma ligação à Internet em que não confia ou se não está habituado(a) a ver um aviso para este servidor.</p> <p>Se ainda pretende adicionar uma exceção para este site, pode efetuá-lo nas definições avançadas da encriptação.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-PT
<ul> <li>Por favor, informe os proprietários do site sobre este problema.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.title
en-US
Unsafe File Type
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
blockAllMixedContent
en-US
Blocking insecure request ‘%1$S’.
pt-PT
A bloquear pedido inseguro ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
pt-PT
Bloqueado o carregamento do conteúdo misto ativo “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
pt-PT
Bloqueado o carregamento do conteúdo misto apresentado “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
pt-PT
A carregar conteúdo ativo misto (inseguro) “%1$S” numa página segura
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
pt-PT
A carregar apresentação de conteúdo misto (inseguro) “%1$S” numa página segura
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
pt-PT
A atualizar o pedido de apresentação inseguro ‘%1$S’ para utilizar ‘%2$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
pt-PT
Transferência de conteúdo não seguro “%S” bloqueada.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableCellContents.accesskey
en-US
n
pt-PT
n
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableCellContents.label
en-US
Cell Contents
pt-PT
Conteúdo da célula
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellContentAlignment.label
en-US
Content Alignment
pt-PT
Alinhamento do conteúdo
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tablePxBetwBrdrCellContent.label
en-US
pixels between cell border and content
pt-PT
pixeis entre o contorno e o conteúdo da célula
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
pt-PT
O conteúdo da mensagem parece ter sido alterado durante a transmissão.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
pt-PT
A assinatura não corresponde corretamente ao conteúdo. A mensagem parece ter sido alterada depois do remetente a ter assinado. Não deve confiar na validade desta mensagem até confirmar o conteúdo com o remetente.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
bad_response_content.error
en-US
Bad response content
pt-PT
Resposta com conteúdo incorreto
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
mime_smimeEncryptedContentDesc
en-US
S/MIME Encrypted Message
pt-PT
Mensagem encriptada S/MIME
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
mime_smimeSignatureContentDesc
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
pt-PT
Assinatura criptográfica S/MIME
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.accesskey
en-US
E
pt-PT
E
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.label
en-US
Edit remote content options
pt-PT
Editar opções de conteúdo remoto
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettingsUnix.accesskey
en-US
E
pt-PT
E
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettingsUnix.label
en-US
Edit remote content preferences
pt-PT
Editar preferências de conteúdo remoto...
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey
en-US
S
pt-PT
s
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.label
en-US
Show remote content in this message
pt-PT
Mostrar conteúdo remoto desta mensagem
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentBarMessage
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
pt-PT
Para sua segurança, o %S bloqueou o conteúdo remoto desta mensagem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentPrefAccesskey
en-US
O
pt-PT
O
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentPrefAccesskeyUnix
en-US
P
pt-PT
P
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentPrefLabel
en-US
Options
pt-PT
Opções
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentPrefLabelUnix
en-US
Preferences
pt-PT
Preferências
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.