Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 55 results:
Entity | rm | rm |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
rm
{ -brand-short-name } vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients.
|
rm
{ -brand-short-name } vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -mozilla-vpn-brand-name |
rm
Mozilla VPN
|
rm
Mozilla VPN
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
|
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
|
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
|
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
|
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing |
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
|
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
|
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
|
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
rm
Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras.
|
rm
Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name |
rm
Firefox Alpenglow
|
rm
Firefox Alpenglow
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description |
rm
In design cun colurs stgiras.
|
rm
In design cun colurs stgiras.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name |
rm
Stgir
|
rm
Stgir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description |
rm
In design cun colurs cleras.
|
rm
In design cun colurs cleras.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name |
rm
Cler
|
rm
Cler
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
rm
Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch.
|
rm
Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.exp.mozillaLink |
rm
&vendorShortName;
|
rm
&vendorShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.mozillaLink |
rm
&vendorShortName;
|
rm
&vendorShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_mozilla_config |
rm
examinar las configuraziuns da la communitad Mozilla…
|
rm
examinar las configuraziuns da la communitad Mozilla…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description |
rm
In design cun colurs stgiras.
|
rm
In design cun colurs stgiras.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name |
rm
Stgir
|
rm
Stgir
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description |
rm
In design cun colurs cleras.
|
rm
In design cun colurs cleras.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name |
rm
Cler
|
rm
Cler
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
|
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
|
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
|
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
|
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING |
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
|
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
|
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
|
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
|
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties extension.default-theme@mozilla.org.description |
rm
In design cun la cumbinaziun da colurs dal sistem operativ.
|
rm
In design cun la cumbinaziun da colurs dal sistem operativ.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties extension.default-theme@mozilla.org.name |
rm
Predefinì
|
rm
Predefinì
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.from.11.14 |
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
|
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.quote.11.14 |
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em>
Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher
Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein,
Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
|
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em>
Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher
Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein,
Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.title.11.14 |
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
|
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-from-6-27 |
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
|
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
|
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-title-6-27 |
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
|
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedmozilla-process-name |
rm
Web (process { $pid }) per websites da { -vendor-short-name }
|
rm
Web (process { $pid }) per websites da { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
rm
Clav dal servetsch da posiziun da Mozilla
|
rm
Clav dal servetsch da posiziun da Mozilla
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedmozilla |
rm
Cuntegn da Mozilla cun dretgs supplementars
|
rm
Cuntegn da Mozilla cun dretgs supplementars
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
rm.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.