Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 155 results:
Entity | rm | rm |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
rm
String
|
rm
String
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
|
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
|
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
|
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
rm
Impussibel da connectar cun il server sin %S.
|
rm
Impussibel da connectar cun il server sin %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
rm
Memorisar mia decisiun per tut las colliaziuns da quest tip.
|
rm
Memorisar mia decisiun per tut las colliaziuns da quest tip.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolLaunchBtn |
rm
Avrir l'applicaziun
|
rm
Avrir l'applicaziun
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
|
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolTitle |
rm
Dumonda da protocol externa
|
rm
Dumonda da protocol externa
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolUnknown |
rm
<Betg enconuschent>
|
rm
<Betg enconuschent>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
|
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
|
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties isprinting |
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
|
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
|
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
|
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
|
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties notCached |
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
|
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
|
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
|
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
|
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties resendButton.label |
rm
Trametter danovamain
|
rm
Trametter danovamain
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
|
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
|
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
|
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
rm
Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada.
|
rm
Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties INSTALLER_WIN_CAPTION |
rm
Installaziun da $BrandShortName
|
rm
Installaziun da $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FIRST1 |
rm
La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName
|
rm
La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FOOTER2 |
rm
Creà per ils umans, betg per il profit
|
rm
Creà per ils umans, betg per il profit
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
rm
Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
|
rm
Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_THIRD1 |
rm
In modus privat rinforzà
|
rm
In modus privat rinforzà
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE |
rm
Installar $BrandShortName
|
rm
Installar $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT |
rm
Interrumper
|
rm
Interrumper
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING |
rm
Vuls ti installar $BrandShortName?
|
rm
Vuls ti installar $BrandShortName?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE |
rm
Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà.
|
rm
Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
rm
Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala
|
rm
Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 |
rm
Actualisar
|
rm
Actualisar
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 |
rm
$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà.
|
rm
$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 |
rm
Reinstallar
|
rm
Reinstallar
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
|
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_BODY2 |
rm
$BrandShortName è pront en pauc mument.
|
rm
$BrandShortName è pront en pauc mument.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_HEADLINE2 |
rm
Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala.
|
rm
Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_LABEL2 |
rm
Vegn installà…
|
rm
Vegn installà…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
rm
Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun.
|
rm
Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
rm
Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
|
rm
Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
rm
{{date}}, {{time}}
|
rm
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
rm
{{date}} {{time}}
|
rm
{{date}} {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_size_dimension_name_string |
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
|
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_size_dimension_string |
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
|
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400 |
rm
La dumonda cuntegna ina sintaxa nuncorrecta e na po betg vegnir elavurada.
|
rm
La dumonda cuntegna ina sintaxa nuncorrecta e na po betg vegnir elavurada.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403 |
rm
L'utilisader n'è betg autorisà dad exequir questa dumonda.
|
rm
L'utilisader n'è betg autorisà dad exequir questa dumonda.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString404 |
rm
Betg chattà la resursa.
|
rm
Betg chattà la resursa.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString409 |
rm
Conflict da resursa.
|
rm
Conflict da resursa.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString412 |
rm
Premissa betg dada.
|
rm
Premissa betg dada.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
rm
Errur interna dal server.
|
rm
Errur interna dal server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
rm
Gateway nuncorrect (Configuraziun dal proxy?).
|
rm
Gateway nuncorrect (Configuraziun dal proxy?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
rm
Errur interna dal server (Interrupziun da funcziun dal server?).
|
rm
Errur interna dal server (Interrupziun da funcziun dal server?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeStringGeneric |
rm
Impussibel dad elavurar la dumonda.
|
rm
Impussibel dad elavurar la dumonda.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
rm
help <num>: mussar il messadi d'agid per il cumond <num> u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà.
|
rm
help <num>: mussar il messadi d'agid per il cumond <num> u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties rawHelpString |
rm
raw <messadi>: trametter in messadi senza codar entitads da HTML.
|
rm
raw <messadi>: trametter in messadi senza codar entitads da HTML.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties sayHelpString |
rm
say <messadi>: trametter in messadi senza elavurar cumonds.
|
rm
say <messadi>: trametter in messadi senza elavurar cumonds.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsQueryString |
rm
Query string
|
rm
Query string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.okstring |
rm
allow pasting
|
rm
allow pasting
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
|
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties connectionFailure |
rm
Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada.
|
rm
Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
rm
L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza.
|
rm
L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
rm
Impussibel da chattar %S. Controllescha per plaschair il num ed emprova anc ina giada.
|
rm
Impussibel da chattar %S. Controllescha per plaschair il num ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileAccessDenied |
rm
La datoteca sin %S n'è betg legibla.
|
rm
La datoteca sin %S n'è betg legibla.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S. Controllescha per plaschair l'adressa ed emprova anc ina giada.
|
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S. Controllescha per plaschair l'adressa ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties isprinting |
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
rm
La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida.
|
rm
La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netOffline |
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti es offline. Deactivescha "Lavurar offline" en il menu "Datoteca" per midar en il modus online.
|
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti es offline. Deactivescha "Lavurar offline" en il menu "Datoteca" per midar en il modus online.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
|
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
rm
Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S.
|
rm
Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties networkProtocolError |
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties notCached |
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
rm
Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
|
rm
Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà da tai. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
|
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà da tai. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
rm
Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem.
|
rm
Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che na vegn betg pli sustegnida en l'installaziun da standard.
|
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che na vegn betg pli sustegnida en l'installaziun da standard.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties resendButton.label |
rm
Trametter danovamain
|
rm
Trametter danovamain
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
rm
La segirezza da tias datas sin %S na po betg vegnir garantida perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
rm
La segirezza da tias datas sin %S na po betg vegnir garantida perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
rm
In dals suandants protocols (%S) n'è betg in protocol registrà u n'è betg lubì en quest context.
|
rm
In dals suandants protocols (%S) n'è betg in protocol registrà u n'è betg lubì en quest context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti n'installeschas betg il "Personal Security Manager" (PSM). Telechargia ed installescha il PSM ed emprova anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem.
|
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti n'installeschas betg il "Personal Security Manager" (PSM). Telechargia ed installescha il PSM ed emprova anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website.
|
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
|
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties string_empty.error |
rm
Ti stos far ina endataziun
|
rm
Ti stos far ina endataziun
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString |
rm
#1 messadi;#1 messadis
|
rm
#1 messadi;#1 messadis
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties pleaseWaitString |
rm
Spetgar per plaschair...
|
rm
Spetgar per plaschair...
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.stringPlaceholder |
rm
Endatescha in string
|
rm
Endatescha in string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
rm
String
|
rm
String
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
|
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
|
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
rm
Impussibel da chattar il server %S.
|
rm
Impussibel da chattar il server %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
|
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
|
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties isprinting |
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
rm
La URL è nunvalida e na po betg vegnir chargiada.
|
rm
La URL è nunvalida e na po betg vegnir chargiada.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
|
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
|
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netReset |
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
|
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netTimeout |
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
|
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties notCached |
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
|
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
|
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
|
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
|
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties resendButton.label |
rm
Trametter danovamain
|
rm
Trametter danovamain
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
|
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
|
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs n'ha Firefox betg stabilì ina connexiun cun questa website.
|
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs n'ha Firefox betg stabilì ina connexiun cun questa website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
rm
string
|
rm
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.accesskey |
rm
S
|
rm
S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
rm
String
|
rm
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
rm
String
|
rm
String
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
rm.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.