BETA

Transvision

Displaying 155 results:

Entity rm rm
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
rm
String
rm
String
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
rm
Impussibel da connectar cun il server sin %S.
rm
Impussibel da connectar cun il server sin %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
rm
Memorisar mia decisiun per tut las colliaziuns da quest tip.
rm
Memorisar mia decisiun per tut las colliaziuns da quest tip.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
rm
Avrir l'applicaziun
rm
Avrir l'applicaziun
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolTitle
rm
Dumonda da protocol externa
rm
Dumonda da protocol externa
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolUnknown
rm
<Betg enconuschent>
rm
<Betg enconuschent>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
notCached
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
resendButton.label
rm
Trametter danovamain
rm
Trametter danovamain
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
rm
Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada.
rm
Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
INSTALLER_WIN_CAPTION
rm
Installaziun da $BrandShortName
rm
Installaziun da $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FIRST1
rm
La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName
rm
La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FOOTER2
rm
Creà per ils umans, betg per il profit
rm
Creà per ils umans, betg per il profit
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
rm
Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
rm
Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
rm
In modus privat rinforzà
rm
In modus privat rinforzà
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE
rm
Installar $BrandShortName
rm
Installar $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT
rm
Interrumper
rm
Interrumper
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
rm
Vuls ti installar $BrandShortName?
rm
Vuls ti installar $BrandShortName?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
rm
Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà.
rm
Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
rm
Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala
rm
Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2
rm
Actualisar
rm
Actualisar
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2
rm
$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà.
rm
$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2
rm
Reinstallar
rm
Reinstallar
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_BODY2
rm
$BrandShortName è pront en pauc mument.
rm
$BrandShortName è pront en pauc mument.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_HEADLINE2
rm
Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala.
rm
Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_LABEL2
rm
Vegn installà
rm
Vegn installà
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
rm
Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun.
rm
Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
rm
Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
rm
Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
rm
{{date}}, {{time}}
rm
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
rm
{{date}} {{time}}
rm
{{date}} {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size_dimension_name_string
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size_dimension_string
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
rm
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString400
rm
La dumonda cuntegna ina sintaxa nuncorrecta e na po betg vegnir elavurada.
rm
La dumonda cuntegna ina sintaxa nuncorrecta e na po betg vegnir elavurada.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
rm
L'utilisader n'è betg autorisà dad exequir questa dumonda.
rm
L'utilisader n'è betg autorisà dad exequir questa dumonda.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString404
rm
Betg chattà la resursa.
rm
Betg chattà la resursa.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString409
rm
Conflict da resursa.
rm
Conflict da resursa.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString412
rm
Premissa betg dada.
rm
Premissa betg dada.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
rm
Errur interna dal server.
rm
Errur interna dal server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString502
rm
Gateway nuncorrect (Configuraziun dal proxy?).
rm
Gateway nuncorrect (Configuraziun dal proxy?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
rm
Errur interna dal server (Interrupziun da funcziun dal server?).
rm
Errur interna dal server (Interrupziun da funcziun dal server?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeStringGeneric
rm
Impussibel dad elavurar la dumonda.
rm
Impussibel dad elavurar la dumonda.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
rm
help &lt;num&gt;: mussar il messadi d'agid per il cumond &lt;num&gt; u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà.
rm
help &lt;num&gt;: mussar il messadi d'agid per il cumond &lt;num&gt; u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà.
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
rm
raw &lt;messadi&gt;: trametter in messadi senza codar entitads da HTML.
rm
raw &lt;messadi&gt;: trametter in messadi senza codar entitads da HTML.
Entity # all locales chat • commands.properties
sayHelpString
rm
say &lt;messadi&gt;: trametter in messadi senza elavurar cumonds.
rm
say &lt;messadi&gt;: trametter in messadi senza elavurar cumonds.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
rm
Query string
rm
Query string
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.okstring
rm
allow pasting
rm
allow pasting
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
rm
Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
rm
Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada.
rm
Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
rm
L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza.
rm
L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
rm
Impussibel da chattar %S. Controllescha per plaschair il num ed emprova anc ina giada.
rm
Impussibel da chattar %S. Controllescha per plaschair il num ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
rm
La datoteca sin %S n'è betg legibla.
rm
La datoteca sin %S n'è betg legibla.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S. Controllescha per plaschair l'adressa ed emprova anc ina giada.
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S. Controllescha per plaschair l'adressa ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
rm
La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida.
rm
La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti es offline. Deactivescha "Lavurar offline" en il menu "Datoteca" per midar en il modus online.
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti es offline. Deactivescha "Lavurar offline" en il menu "Datoteca" per midar en il modus online.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netReset
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
rm
Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S.
rm
Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
notCached
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
rm
Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
rm
Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà da tai. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà da tai. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
rm
Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem.
rm
Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che na vegn betg pli sustegnida en l'installaziun da standard.
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che na vegn betg pli sustegnida en l'installaziun da standard.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
resendButton.label
rm
Trametter danovamain
rm
Trametter danovamain
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
rm
La segirezza da tias datas sin %S na po betg vegnir garantida perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
rm
La segirezza da tias datas sin %S na po betg vegnir garantida perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
rm
In dals suandants protocols (%S) n'è betg in protocol registrà u n'è betg lubì en quest context.
rm
In dals suandants protocols (%S) n'è betg in protocol registrà u n'è betg lubì en quest context.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti n'installeschas betg il "Personal Security Manager" (PSM). Telechargia ed installescha il PSM ed emprova anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem.
rm
Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti n'installeschas betg il "Personal Security Manager" (PSM). Telechargia ed installescha il PSM ed emprova anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website.
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
rm
Ti stos far ina endataziun
rm
Ti stos far ina endataziun
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString
rm
#1 messadi;#1 messadis
rm
#1 messadi;#1 messadis
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
pleaseWaitString
rm
Spetgar per plaschair...
rm
Spetgar per plaschair...
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
rm
Endatescha in string
rm
Endatescha in string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
rm
String
rm
String
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
rm
Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
rm
Impussibel da chattar il server %S.
rm
Impussibel da chattar il server %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
rm
La datoteca %S n'è betg legibla.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
rm
Impussibel da chattar la datoteca %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
rm
La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
rm
Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
rm
La URL è nunvalida e na po betg vegnir chargiada.
rm
La URL è nunvalida e na po betg vegnir chargiada.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
rm
La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
rm
Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netReset
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
rm
La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netTimeout
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
rm
Il server %S dovra memia bler temp per respunder.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
notCached
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
rm
Quest document n'è betg pli disponibel.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
rm
Questa pagina utilisescha ina tecnologia che Firefox na sustegna betg pli en l'installaziun da standard.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
resendButton.label
rm
Trametter danovamain
rm
Trametter danovamain
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
rm
Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
rm
Firefox na sa betg co communitgar cun il server.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
rm
Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs n'ha Firefox betg stabilì ina connexiun cun questa website.
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs n'ha Firefox betg stabilì ina connexiun cun questa website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
rm
string
rm
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.accesskey
rm
S
rm
S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
rm
String
rm
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
rm
String
rm
String
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.