BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser chat

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in en-US:

Entity en-US sk
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
sk
URL vyhľadávacieho modulu, dopyt nahraďte „%s“
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
sk
Doplnok %S nebol byť nainštalovaný, pretože je veľké riziko, že spôsobí problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou prehliadača.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
sk
Doplnok %S bol úspešne nainštalovaný.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
sk
Rozšírenie %S bolo pridané
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
sk
Rozšírenie %S bolo pridané
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie obrazové údaje HTML5 canvasu? Môžu byť použité pre unikátnu identifikáciu vášho počítača.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
sk
Povoliť stránke %S používať údaje z canvasu HTML5?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
sk
Vyhľadať v súkromnom okne pomocou %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
sk
Zásuvný modul %S zlyhal.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
sk
Zobrazovanie obsahu karty je zakázané kvôli nekompatibilite medzi aplikáciou %S a vaším softvérom pre zjednodušenie ovládania. Prosím, aktualizujte svoju čítačku obrazovky alebo prejdite na verziu Firefoxu s rozšírenou podporou (ESR).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
sk
%S inštaluje komponenty potrebné na prehratie zvuku alebo videa na tejto stránke. Skúste to znova neskôr.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
sk
Niektoré zvukové záznamy alebo videá na tejto stránke používajú softvér DRM, čo môže obmedzovať to, čo vám %S dokáže umožniť urobiť s týmto obsahom.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
sk
%S zmenil kvôli zvýšeniu výkonu niektoré nastavenia doplnku Adobe Flash.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašej polohe?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
sk
Povoliť stránke %S pristupovať k vašej polohe?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
sk
Aplikácia %S nemôže povoliť trvalý prístup k zvuku z vašej karty bez toho, aby sa spýtala ktorú kartu chcete zdieľať.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
sk
Vaše pripojenie k tejto stránke nie je zabezpečené. %S z dôvodu vašej ochrany povolí prístup len pre túto reláciu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
sk
Aplikácia %S nemôže povoliť trvalý prístup k vašej obrazovke.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery a počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery a počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery a mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery a mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
sk
%S zdieľajte len so stránkami, ktorým veríte. Zdieľanie môže umožniť klamlivým stránkam sledovať vaše prehliadanie a ukradnúť vaše osobné údaje.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť uvidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť zdieľanie obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty a umožniť jej vidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty a zdieľanie vašej obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu a umožniť jej vidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu a zdieľanie vašej obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
sk
%S (aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
sk
%S (zvuk z karty)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
sk
%S (zvuk z karty a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
sk
%S (zvuk z karty a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
sk
%S (zvuk z karty a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
sk
%S (zvuk z karty a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
sk
%S (karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
sk
%S (kamera)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
sk
%S (kamera a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
sk
%S (kamera a zvuk z karty)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
sk
%S (kamera a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
sk
%S (kamera a mikrofón)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
sk
%S (kamera, mikrofón a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
sk
%S (kamera, mikrofón a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
sk
%S (kamera, mikrofón a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
sk
%S (kamera, mikrofón a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
sk
%S (kamera a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
sk
%S (kamera a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
sk
%S (mikrofón)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
sk
%S (mikrofón a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
sk
%S (mikrofón a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
sk
%S (mikrofón a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
sk
%S (mikrofón a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
sk
%S (obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
sk
%S (okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
sk
Aktívne záložky aplikácie %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k MIDI zariadeniam a k odosielaniu/prijímaniu správ SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim MIDI zariadeniam a odosielanie/prijímanie SysEx správ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
sk
Povoliť stránke %S pristupovať k MIDI zariadeniam?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim MIDI zariadeniam?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
sk
Chcete aplikácii %S povoliť ukladanie údajov na váš počítač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
en-US
Allow %S to store data on your computer?
sk
Chcete aplikácii %S povoliť ukladanie údajov na váš počítač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
sk
Chcete stránke %S povoliť ukladanie údajov do trvalého úložiska?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
sk
Chcete stránke %S povoliť ukladanie údajov do trvalého úložiska?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
sk
%S neumožnil tejto stránke automatické presmerovanie na inú stránku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
sk
%S neumožnil tejto stránke automatické obnovenie obsahu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
sk
Zdá sa, že %S sa spúšťa pomaly
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
sk
Aplikácia %S na tejto stránke nenašla žiadne známe sledovacie prvky.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
sk
Chcete reštartovať %S v režime riešenia problémov?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
sk
Zadajte adresu alebo vyhľadávajte pomocou %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
sk
Otvoriť odkaz na novej karte - %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
sk
Chcete stránke %S povoliť odosielanie upozornení?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
sk
Povoliť stránke %S posielať notifikácie?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
sk
Stránka %S chce s jedným z vašich bezpečnostných kľúčov zaregistrovať účet. Môžete sa pripojiť a účet autorizovať alebo zrušiť.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
sk
Stránka %S žiada o vaše overenie zaregistrovaným bezpečnostným kľúčom. Môžete sa pripojiť a nejaký okamžite autorizovať alebo autorizáciu zrušiť.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
sk
Prístup k údajom pre webové stránky na doméne %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
sk
Doplnok %S vyžaduje ďalšie povolenia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
sk
Doplnok %S bol pridaný
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
sk
Doplnok %S vyžaduje nové povolenia
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
sk
Doplnok %S bol aktualizovaný. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Ak si chcete ponechať súčasnú verziu doplnku, vyberte možnosť “Zrušiť”.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
sk
Pre rozšírenie %S je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
sk
%S zabránil tejto stránke požiadať o inštaláciu softvéru.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
sk
Chcete nainštalovať doplnok z %S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim zariadeniam pre virtuálnu realitu? Môže dôjsť k odhaleniu citlivých informácií.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim zariadeniam pre virtuálnu realitu? Môže dôjsť k odhaleniu citlivých informácií.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
sk
Nezobrazovať upozornenia zo služby %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
sk
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
sk
Hľadať %S pomocou:
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
sk
Vyhľadať pomocou %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
sk
Nastaviť %S ako môj predvolený prehliadač
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
sk
Nastaviť %S ako môj predvolený prehliadač
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
sk
%S nie je momentálne nastavený ako predvolený prehliadač. Chcete ho nastaviť ako predvolený prehliadač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
sk
Získajte zo svojho %Su čo najviac jeho nastavením ako predvolený prehliadač
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
sk
Povoliť dialógovým oknám %S prepnúť vás na ich kartu
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
sk
Chystáte sa otvoriť niekoľko kariet naraz (celkom %S). Toto môže spomaliť %S počas ich načítavania. Naozaj chcete pokračovať?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
sk
%S - Indikátor zdieľania
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
sk
Ak chcete zobraziť túto stránku, informácie predtým odoslané aplikáciou %S musia byť odoslané znova. Ak znova odošlete údaje, každá akcia vykonaná vo formulári (ako vyhľadávanie alebo online objednávka) bude zopakovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
sk
Pri načítaní stránky %S došlo k porušeniu sieťového protokolu, ktoré nie je možné opraviť.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
sk
Súbor %S nie je čitateľný.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako potenciálne škodlivá a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
sk
Pripojenie k %S bolo počas načítavania stránky prerušené.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
sk
Server %S má príliš dlhú odozvu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
sk
Firefox nemôže garantovať bezpečnosť vašich údajov na stránke %S, pretože táto používa SSLv3, čo je prelomený bezpečnostný protokol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako ponúkajúca nevyžiadaný softvér a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
sk
Aplikácia %S rozpoznala nezabezpečenú stránku. Automatické dopĺňanie formulárov je dočasne zakázané.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
sk
%S odteraz ukladá adresy, aby ste mohli rýchlejšie dopĺňať formuláre.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
sk
%S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
sk
Ak sa chcete pripojiť, musíte zadať svoje heslo pre účet %S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
sk
Váš účet je odpojený (stav kontaktu %S preto nie je známy).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
sk
%S <akcia>: vykoná zadanú akciu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
sk
%S <nick!user@host>: zablokuje používateľov vyhovujúcich zadanému vzoru.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na ChanServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
sk
%S <prezývka> <správa>: odošle zadanú správu CTCP používateľovi s danou prezývkou.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: zadaným používateľom odstráni rolu 'operátor kanála'. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: zadanému používateľovi odoberie možnosť hovoriť v prípade, ak je kanál moderovaný (+m). Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
sk
%S <prezývka>[ <prezývka>]* [<kanál>]: pozve jedného alebo viacerých používateľov do aktuálneho kanála, alebo do určeného kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
sk
%S <miestnosť1>[ <kľúč1>][,<miestnosť2>[ <kľúč2>]]*: vstúpi do zadaných miestností, voliteľne s kľúčom, ak je potrebný.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka> [<správa>]: vyhodí zadaného používateľa z kanála. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
sk
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: získa, nastaví alebo zruší režim kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
sk
%S <nick> [(+|-)<mode>]: získa, nastaví alebo zruší režim používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
sk
%S <prezývka> <správa>: odošle zadanú správu ako súkromnú pre daného používateľa (namiesto odoslania celému kanálu).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
sk
%S <nová prezývka>: zmení moju prezývku.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
sk
%S <cieľ> <správa>: odošle správu používateľovi alebo kanálu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: udelí zadaným používateľom rolu 'operátor kanála'. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na OperServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
sk
%S [správa]: opustí aktuálny kanál so zanechaním správy (ak je zadaná).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
sk
%S [<prezývka>]: zistí rýchlosť odpovede zadaného používateľa (alebo servera, ak používateľ nie je zadaný).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
sk
%S <správa>: odpojí ma zo servera, pričom odošle zadanú správu (ak je zadaná).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
sk
%S <príkaz>: odošle príkaz tak ako je na server.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
sk
%S [<nová téma>]: nastaví tému kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
sk
%S (+|-)<nový režim>: nastaví alebo zruší režim používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
sk
%S <prezývka>: vyžiada informácie o verzii klienta daného používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: udelí zadaným používateľom možnosť hovoriť, ak je kanál moderovaný. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
sk
%S [<prezývka>]: zobrazí informácie o zadanom používateľovi.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
sk
%S nie je povoleným používateľským menom
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
sk
Kanál %S je plný.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
sk
%S nie je povolená prezývka.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
sk
%S nie je prítomný.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
sk
%S nie je unikátna prezývka alebo meno v tvare používateľ@server, alebo ste sa pokúsili k príliš veľa kanálom naraz.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
sk
%S je dočasne nedostupný.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
sk
%S odstraňuje heslo kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
sk
%S bol zavolaný.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
sk
%S je neznáma prezývka.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
sk
%S
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
sk
%S <alias>: vytvorí alias pre miestnosť. Očakáva sa alias v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na nastavenie aliasu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
sk
%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: udelí používateľovi ban na vstup do miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sk
%S <ID_používateľa>: obnoví oprávnenia používateľa na úroveň 0 (Používateľ). Vyžaduje povolenie na zmenu úrovne oprávnení člena. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
sk
%S <prístup_pre_hostí> <viditeľnosť_histórie>: nastaví prístup a viditeľnosť histórie aktuálnej miestnosti pre používateľov typu hosť. Zadajte dve celočíselné hodnoty, prvú pre prístup hostí (nepovolené: 0 a povolené: 1) a druhú pre viditeľnosť histórie (neviditeľné: 0 a viditeľné: 1). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti histórie.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
sk
%S <ID_používateľa>: pozve používateľa do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
sk
%S <ID_miestnosti>: vstúpi do danej miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
sk
%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: vyhodí používateľa z miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie na vyhodenie používateľa.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S <action>: Perform an action.
sk
%S <akcia>: vykoná akciu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
sk
%S <ID_používateľa> <správa>: odošle priamu správu danému používateľovi.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
sk
%S <zobrazované_meno>: zmení zobrazované meno.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sk
%S <ID_používateľa> [<úroveň_oprávnení>]: definuje úroveň oprávnení používateľa. Zadajte celočíselnú hodnotu, Používateľ: 0, Moderátor: 50 a Správca: 100. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou je 50. Vyžaduje oprávnenie na zmenu úrovní oprávnení používateľa. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
sk
%S <alias>: odstráni alias pre miestnosť. Očakáva sa alias miestnosti v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na odstránenie aliasu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
sk
%S <názov>: nastaví názov miestnosti. Vyžaduje oprávnenie na zmenu názvu miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
sk
%S <téma>: nastaví tému pre miestnosť. Vyžaduje oprávnenie na zmenu témy miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
sk
%S <ID_používateľa>: zruší ban používateľa, ktorý má udelený ban pre danú miestnosť. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
sk
%S <nová_verzia>: inovuje miestnosť na danú verziu. Vyžaduje oprávnenie na aktualizáciu miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
sk
%S [<viditeľnosť>]: nastaví viditeľnosť aktuálnej miestnosti v adresári miestností aktuálneho domovského servera. Zadajte celočíselnú hodnotu, Súkromná: 0 a Verejná: 1. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou bude Súkromná (0). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
en-US
%S has allowed guests to join the room.
sk
%S povoľuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
sk
%S zakazuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
en-US
%S made future room history visible to anyone.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre kohokoľvek.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich pozvania do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich vstúpenia do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
en-US
%S made future room history visible to all room members.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov v miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
en-US
%S has joined the room.
sk
%S vstupuje do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
en-US
%S has left the room.
sk
%S opúšťa miestnosť.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
en-US
%S has rejected the invitation.
sk
%S odmieta pozvánku.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
sk
%S odstraňuje názov miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
sk
pred %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: začnete sledovať používateľa/používateľov.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: ukončíte sledovanie používateľa/používateľov.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
sk
%S teraz sleduje vaše tweety.
Entity # all locales chat • twitter.properties
timeline
en-US
%S timeline
sk
Časová os prispievateľa %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
sk
%S <prezývka>[<správa>]: zakáže niekomu vstup do miestnosti. Aby ste to mohli vykonať, musíte byť moderátorom miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
sk
%S <jid>[<správa>]: pozve účastníka do aktuálnej miestnosti, voliteľne so správou.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
sk
%S <room jid>[<heslo>]: pozve partnera z vašej konverzácie do miestnosti, voliteľne s heslom.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
sk
%S [<miestnosť>[@<server>][/<prezývka>] [<heslo>]: pripojí sa k miestnosti, voliteľne so zadaním adresy servera, vlastnej prezývky alebo hesla k miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
sk
%S <prezývka>[<správa>]: odstráni niekoho z miestnosti. Aby ste to mohli vykonať, musíte byť moderátorom miestnosti.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in sk:

Entity en-US sk
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
sk
Doplnok %S nebol byť nainštalovaný, pretože je veľké riziko, že spôsobí problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou prehliadača.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
sk
Doplnok %S bol úspešne nainštalovaný.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
sk
Rozšírenie %S bolo pridané
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
sk
Rozšírenie %S bolo pridané
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie obrazové údaje HTML5 canvasu? Môžu byť použité pre unikátnu identifikáciu vášho počítača.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
sk
Povoliť stránke %S používať údaje z canvasu HTML5?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
sk
Zásuvný modul %S zlyhal.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
sk
Zobrazovanie obsahu karty je zakázané kvôli nekompatibilite medzi aplikáciou %S a vaším softvérom pre zjednodušenie ovládania. Prosím, aktualizujte svoju čítačku obrazovky alebo prejdite na verziu Firefoxu s rozšírenou podporou (ESR).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
sk
%S inštaluje komponenty potrebné na prehratie zvuku alebo videa na tejto stránke. Skúste to znova neskôr.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
sk
Niektoré zvukové záznamy alebo videá na tejto stránke používajú softvér DRM, čo môže obmedzovať to, čo vám %S dokáže umožniť urobiť s týmto obsahom.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
sk
%S zmenil kvôli zvýšeniu výkonu niektoré nastavenia doplnku Adobe Flash.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašej polohe?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
sk
Povoliť stránke %S pristupovať k vašej polohe?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
sk
Aplikácia %S nemôže povoliť trvalý prístup k zvuku z vašej karty bez toho, aby sa spýtala ktorú kartu chcete zdieľať.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
sk
Vaše pripojenie k tejto stránke nie je zabezpečené. %S z dôvodu vašej ochrany povolí prístup len pre túto reláciu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
sk
Aplikácia %S nemôže povoliť trvalý prístup k vašej obrazovke.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery a počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery a počúvanie zvukov z tejto karty?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej webkamery a mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vašej kamery a mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
sk
%S zdieľajte len so stránkami, ktorým veríte. Zdieľanie môže umožniť klamlivým stránkam sledovať vaše prehliadanie a ukradnúť vaše osobné údaje.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť uvidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť zdieľanie obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty a umožniť jej vidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť počúvanie zvukov z tejto karty a zdieľanie vašej obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu a umožniť jej vidieť vašu obrazovku?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
sk
Chcete stránke %S povoliť používanie vášho mikrofónu a zdieľanie vašej obrazovky?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
sk
%S (aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
sk
%S (zvuk z karty)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
sk
%S (zvuk z karty a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
sk
%S (zvuk z karty a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
sk
%S (zvuk z karty a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
sk
%S (zvuk z karty a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
sk
%S (karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
sk
%S (kamera)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
sk
%S (kamera a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
sk
%S (kamera a zvuk z karty)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
sk
%S (kamera, zvuk z karty a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
sk
%S (kamera a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
sk
%S (kamera a mikrofón)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
sk
%S (kamera, mikrofón a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
sk
%S (kamera, mikrofón a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
sk
%S (kamera, mikrofón a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
sk
%S (kamera, mikrofón a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
sk
%S (kamera a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
sk
%S (kamera a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
sk
%S (mikrofón)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
sk
%S (mikrofón a aplikácia)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
sk
%S (mikrofón a karta)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
sk
%S (mikrofón a obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
sk
%S (mikrofón a okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
sk
%S (obrazovka)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
sk
%S (okno)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k MIDI zariadeniam a k odosielaniu/prijímaniu správ SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim MIDI zariadeniam a odosielanie/prijímanie SysEx správ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
sk
Povoliť stránke %S pristupovať k MIDI zariadeniam?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim MIDI zariadeniam?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
sk
Chcete aplikácii %S povoliť ukladanie údajov na váš počítač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
en-US
Allow %S to store data on your computer?
sk
Chcete aplikácii %S povoliť ukladanie údajov na váš počítač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
sk
Chcete stránke %S povoliť ukladanie údajov do trvalého úložiska?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
sk
Chcete stránke %S povoliť ukladanie údajov do trvalého úložiska?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
sk
%S neumožnil tejto stránke automatické presmerovanie na inú stránku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
sk
%S neumožnil tejto stránke automatické obnovenie obsahu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
sk
Zdá sa, že %S sa spúšťa pomaly
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
sk
Aplikácia %S na tejto stránke nenašla žiadne známe sledovacie prvky.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
sk
Chcete reštartovať %S v režime riešenia problémov?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
sk
Chcete stránke %S povoliť odosielanie upozornení?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
sk
Povoliť stránke %S posielať notifikácie?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
sk
Stránka %S chce s jedným z vašich bezpečnostných kľúčov zaregistrovať účet. Môžete sa pripojiť a účet autorizovať alebo zrušiť.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
sk
Stránka %S žiada o vaše overenie zaregistrovaným bezpečnostným kľúčom. Môžete sa pripojiť a nejaký okamžite autorizovať alebo autorizáciu zrušiť.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
sk
Doplnok %S vyžaduje ďalšie povolenia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
sk
Doplnok %S bol pridaný
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
sk
Doplnok %S vyžaduje nové povolenia
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
sk
Doplnok %S bol aktualizovaný. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Ak si chcete ponechať súčasnú verziu doplnku, vyberte možnosť “Zrušiť”.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
sk
Pre rozšírenie %S je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
sk
%S zabránil tejto stránke požiadať o inštaláciu softvéru.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim zariadeniam pre virtuálnu realitu? Môže dôjsť k odhaleniu citlivých informácií.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
sk
Chcete stránke %S povoliť prístup k vašim zariadeniam pre virtuálnu realitu? Môže dôjsť k odhaleniu citlivých informácií.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoom-button.label
en-US
%S%%
sk
%S %%
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
sk
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
sk
Systém záložiek a histórie nebude funkčný, pretože jeden zo súborov prehliadača %S je používaný inou aplikáciou. Tento problém môžu spôsobovať niektoré bezpečnostné aplikácie.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
sk
Hľadať %S pomocou:
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
sk
Nastaviť %S ako môj predvolený prehliadač
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
sk
Nastaviť %S ako môj predvolený prehliadač
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
sk
%S nie je momentálne nastavený ako predvolený prehliadač. Chcete ho nastaviť ako predvolený prehliadač?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
sk
Povoliť dialógovým oknám %S prepnúť vás na ich kartu
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
sk
Chystáte sa otvoriť niekoľko kariet naraz (celkom %S). Toto môže spomaliť %S počas ich načítavania. Naozaj chcete pokračovať?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
sk
%S - Indikátor zdieľania
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
sk
Ak chcete zobraziť túto stránku, informácie predtým odoslané aplikáciou %S musia byť odoslané znova. Ak znova odošlete údaje, každá akcia vykonaná vo formulári (ako vyhľadávanie alebo online objednávka) bude zopakovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
sk
Pri načítaní stránky %S došlo k porušeniu sieťového protokolu, ktoré nie je možné opraviť.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
sk
Súbor %S nie je čitateľný.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako potenciálne škodlivá a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako podvodná a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
sk
Pripojenie k %S bolo počas načítavania stránky prerušené.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
sk
Server %S má príliš dlhú odozvu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
sk
Stránka %S bola označená ako ponúkajúca nevyžiadaný softvér a na základe nastavení zabezpečenia bola zablokovaná.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
sk
%S chce zobraziť informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
sk
Aplikácia %S rozpoznala nezabezpečenú stránku. Automatické dopĺňanie formulárov je dočasne zakázané.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
sk
%S odteraz ukladá adresy, aby ste mohli rýchlejšie dopĺňať formuláre.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
sk
%S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
sk
%S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
sk
Váš účet je odpojený (stav kontaktu %S preto nie je známy).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicNotSet
en-US
There is no topic for %S.
sk
Kanál %S nemá nastavenú žiadnu tému.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
sk
%S <akcia>: vykoná zadanú akciu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
sk
%S <nick!user@host>: zablokuje používateľov vyhovujúcich zadanému vzoru.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na ChanServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
sk
%S <prezývka> <správa>: odošle zadanú správu CTCP používateľovi s danou prezývkou.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: zadaným používateľom odstráni rolu 'operátor kanála'. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: zadanému používateľovi odoberie možnosť hovoriť v prípade, ak je kanál moderovaný (+m). Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
sk
%S <prezývka>[ <prezývka>]* [<kanál>]: pozve jedného alebo viacerých používateľov do aktuálneho kanála, alebo do určeného kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
sk
%S <miestnosť1>[ <kľúč1>][,<miestnosť2>[ <kľúč2>]]*: vstúpi do zadaných miestností, voliteľne s kľúčom, ak je potrebný.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka> [<správa>]: vyhodí zadaného používateľa z kanála. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
sk
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: získa, nastaví alebo zruší režim kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
sk
%S <nick> [(+|-)<mode>]: získa, nastaví alebo zruší režim používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
sk
%S <prezývka> <správa>: odošle zadanú správu ako súkromnú pre daného používateľa (namiesto odoslania celému kanálu).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
sk
%S <nová prezývka>: zmení moju prezývku.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
sk
%S <cieľ> <správa>: odošle správu používateľovi alebo kanálu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: udelí zadaným používateľom rolu 'operátor kanála'. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
sk
%S <príkaz>: odošle zadaný príkaz na OperServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
sk
%S [správa]: opustí aktuálny kanál so zanechaním správy (ak je zadaná).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
sk
%S [<prezývka>]: zistí rýchlosť odpovede zadaného používateľa (alebo servera, ak používateľ nie je zadaný).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
sk
%S <správa>: odpojí ma zo servera, pričom odošle zadanú správu (ak je zadaná).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
sk
%S <príkaz>: odošle príkaz tak ako je na server.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
sk
%S [<nová téma>]: nastaví tému kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
sk
%S (+|-)<nový režim>: nastaví alebo zruší režim používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
sk
%S <prezývka>: vyžiada informácie o verzii klienta daného používateľa.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
sk
%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: udelí zadaným používateľom možnosť hovoriť, ak je kanál moderovaný. Na vykonanie tejto zmeny musíte byť operátorom kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
sk
%S [<prezývka>]: zobrazí informácie o zadanom používateľovi.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
sk
%S nie je povoleným používateľským menom
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelBanned
en-US
You have been banned from %S.
sk
Na kanál %S Vám bol odopretý prístup.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
sk
Kanál %S je plný.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
sk
%S nie je povolená prezývka.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
en-US
You must be invited to join %S.
sk
Ak chcete vstúpiť do kanálu %S musíte mať pozvánku.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noChannel
en-US
There is no channel: %S.
sk
Kanál %S neexistuje.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchChannel
en-US
There is no channel: %S.
sk
Kanál %S neexistuje.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
sk
%S nie je prítomný.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
sk
%S nie je unikátna prezývka alebo meno v tvare používateľ@server, alebo ste sa pokúsili k príliš veľa kanálom naraz.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
en-US
You are not a channel operator on %S.
sk
V kanále %S nie ste operátorom.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
sk
%S je dočasne nedostupný.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
en-US
There was no nickname: %S
sk
Prezývka %S neexistuje
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
sk
%S odstraňuje heslo kanála.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
en-US
There are no banned locations for %S.
sk
Pre kanál %S nie sú nastavené žiadne lokality, z ktorých majú používatelia zakázaný prístup.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
sk
%S bol zavolaný.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
sk
%S je neznáma prezývka.
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
en-US
Empty or corrupt log file: %S
sk
Súbor so záznamom %S je prázdny alebo poškodený.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
sk
%S <alias>: vytvorí alias pre miestnosť. Očakáva sa alias v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na nastavenie aliasu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
sk
%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: udelí používateľovi ban na vstup do miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sk
%S <ID_používateľa>: obnoví oprávnenia používateľa na úroveň 0 (Používateľ). Vyžaduje povolenie na zmenu úrovne oprávnení člena. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
sk
%S <prístup_pre_hostí> <viditeľnosť_histórie>: nastaví prístup a viditeľnosť histórie aktuálnej miestnosti pre používateľov typu hosť. Zadajte dve celočíselné hodnoty, prvú pre prístup hostí (nepovolené: 0 a povolené: 1) a druhú pre viditeľnosť histórie (neviditeľné: 0 a viditeľné: 1). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti histórie.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
sk
%S <ID_používateľa>: pozve používateľa do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
sk
%S <ID_miestnosti>: vstúpi do danej miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
sk
%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: vyhodí používateľa z miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie na vyhodenie používateľa.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S <action>: Perform an action.
sk
%S <akcia>: vykoná akciu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
sk
%S <ID_používateľa> <správa>: odošle priamu správu danému používateľovi.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
sk
%S <zobrazované_meno>: zmení zobrazované meno.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sk
%S <ID_používateľa> [<úroveň_oprávnení>]: definuje úroveň oprávnení používateľa. Zadajte celočíselnú hodnotu, Používateľ: 0, Moderátor: 50 a Správca: 100. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou je 50. Vyžaduje oprávnenie na zmenu úrovní oprávnení používateľa. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
sk
%S <alias>: odstráni alias pre miestnosť. Očakáva sa alias miestnosti v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na odstránenie aliasu.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
sk
%S <názov>: nastaví názov miestnosti. Vyžaduje oprávnenie na zmenu názvu miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
sk
%S <téma>: nastaví tému pre miestnosť. Vyžaduje oprávnenie na zmenu témy miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
sk
%S <ID_používateľa>: zruší ban používateľa, ktorý má udelený ban pre danú miestnosť. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
sk
%S <nová_verzia>: inovuje miestnosť na danú verziu. Vyžaduje oprávnenie na aktualizáciu miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
sk
%S [<viditeľnosť>]: nastaví viditeľnosť aktuálnej miestnosti v adresári miestností aktuálneho domovského servera. Zadajte celočíselnú hodnotu, Súkromná: 0 a Verejná: 1. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou bude Súkromná (0). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
en-US
%S has allowed guests to join the room.
sk
%S povoľuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
sk
%S zakazuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
en-US
%S made future room history visible to anyone.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre kohokoľvek.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich pozvania do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich vstúpenia do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
en-US
%S made future room history visible to all room members.
sk
%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov v miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
en-US
%S has joined the room.
sk
%S vstupuje do miestnosti.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
en-US
%S has left the room.
sk
%S opúšťa miestnosť.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
en-US
%S has rejected the invitation.
sk
%S odmieta pozvánku.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
sk
%S odstraňuje názov miestnosti.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: začnete sledovať používateľa/používateľov.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
sk
%S <používateľské meno>[ <používateľské meno>]*: ukončíte sledovanie používateľa/používateľov.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
sk
%S teraz sleduje vaše tweety.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
sk
%S <prezývka>[<správa>]: zakáže niekomu vstup do miestnosti. Aby ste to mohli vykonať, musíte byť moderátorom miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
sk
%S <jid>[<správa>]: pozve účastníka do aktuálnej miestnosti, voliteľne so správou.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
sk
%S <room jid>[<heslo>]: pozve partnera z vašej konverzácie do miestnosti, voliteľne s heslom.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
sk
%S [<miestnosť>[@<server>][/<prezývka>] [<heslo>]: pripojí sa k miestnosti, voliteľne so zadaním adresy servera, vlastnej prezývky alebo hesla k miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
sk
%S <prezývka>[<správa>]: odstráni niekoho z miestnosti. Aby ste to mohli vykonať, musíte byť moderátorom miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.me
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
sk
%S <akcia>: vykoná danú akciu.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
sk
%S <prezývka> <správa>: odošle súkromnú správu návštevníkovi v tejto miestnosti.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
sk
%S <nová prezývka>: zmení vašu prezývku.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
en-US
%S [<message>]: Leave the current room with an optional message.
sk
%S [<správa>]: opustí aktuálnu miestnosť, voliteľne so správou.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.