BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1170:

Entity en-US sv-SE
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
sv-SE
Hämtar uppdatering — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
sv-SE
Visa detaljerad importöversikt
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
sv-SE
Dina lösenord sparas som läsbar text (t.ex. BadP@ssw0rd) så att alla som kan öppna den exporterade filen kan se dem.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sv-SE
{ $count -> [1] Detta tar bort inloggningen som du har sparat i { -brand-short-name } och eventuella intrångsvarningar som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. [one] Detta tar bort inloggningen som du har sparat i { -brand-short-name } och eventuella intrångsvarningar som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. *[other] Detta tar bort inloggningar som du har sparat i { -brand-short-name } och eventuella intrångsvarningar som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sv-SE
{ $count -> [1] Detta tar bort inloggningen som du har sparat i { -brand-short-name } på alla enheter som synkroniserats med ditt { -fxaccount-brand-name }. Detta tar också bort varningar om intrång som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. [one] Detta tar bort inloggningen som du har sparat i { -brand-short-name } på alla enheter som synkroniserats med ditt { -fxaccount-brand-name }. Detta tar också bort varningar om intrång som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. *[other] Detta tar bort alla inloggningar som du har sparat i { -brand-short-name } på alla enheter som synkroniserats med ditt { -fxaccount-brand-name }. Detta tar också bort varningar om intrång som visas här. Du kan inte ångra den här åtgärden. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
sv-SE
kopiera det sparade lösenordet
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
Om du vill kopiera ditt lösenord anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
sv-SE
redigera den sparade inloggningen
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
Om du vill redigera din inloggning anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
sv-SE
Ett fel uppstod vid försök att spara lösenordet.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
sv-SE
En post för { $loginTitle } med det användarnamnet finns redan. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gå till befintlig post?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
sv-SE
exportera sparade inloggningar och lösenord
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
För att exportera dina inloggningar anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
sv-SE
Ange ditt huvudlösenord för att se sparade inloggningar och lösenord
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
reveal the saved password
sv-SE
visa det sparade lösenordet
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
Ange dina inloggningsuppgifter för Windows för att se ditt lösenord. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
sv-SE
Den här åtgärden kan inte ångras.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
en-US
All unsaved changes will be lost.
sv-SE
Alla ändringar som inte är sparade kommer att gå förlorade.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
sv-SE
{ PLATFORM() -> [windows] Vill du ha dina inloggningar överallt där du använder { -brand-product-name }? Gå till inställningar för { -sync-brand-short-name } och markera kryssrutan Inloggningar. *[other] Vill du ha dina inloggningar överallt där du använder { -brand-product-name }? Gå till inställningar för { -sync-brand-short-name } och markera kryssrutan Inloggningar. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
sv-SE
Se till att detta matchar den exakta adressen till webbplatsen där du loggar in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
sv-SE
Ange ditt huvudlösenord för att se sparade inloggningar och lösenord
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
sv-SE
Tjänsten företagspolicyer är inaktiv.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
sv-SE
Tjänsten företagspolicyer är aktiv men det finns inga policyer aktiverade.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
sv-SE
Välj { crashed-restore-tab-button } eller { crashed-restore-all-button } för att ladda om sidan/sidorna.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
sv-SE
Kraschrapporter hjälper oss att diagnostisera problem och göra { -brand-short-name } bättre.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
sv-SE
Välj { crashed-restore-tab-button } för att ladda om sidan.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
sv-SE
Hantera dina tillägg genom att klicka på <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> i menyn <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
sv-SE
Hantera dina tillägg och teman via applikationsmenyn.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
sv-SE
Hantera dina tillägg och teman via applikationsmenyn.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
sv-SE
Uppdatera { -brand-shorter-name } för det senaste inom hastighet och integritet.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
sv-SE
Hämta den senaste versionen av { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
sv-SE
Ladda ner en ny kopia av { -brand-shorter-name } och vi kommer att hjälpa dig att installera den.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
sv-SE
{ -brand-shorter-name } kunde inte uppdateras automatiskt. Hämta den nya versionen — du förlorar inte sparad information eller anpassningar.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
sv-SE
En ny { -brand-shorter-name }-uppdatering är tillgänglig, men den kan inte installeras eftersom en annan kopia av { -brand-shorter-name } körs. Stäng den för att fortsätta uppdateringen eller välj att uppdatera ändå (den andra kopian kanske inte fungerar korrekt förrän du startar om den).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
sv-SE
Efter en snabb omstart, kommer { -brand-shorter-name } att återställa alla dina öppna flikar och fönster som inte är i privat surfläge.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
sv-SE
Hämta den senaste versionen av { -brand-shorter-name }. Öppna flikar och fönster återställs.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
sv-SE
Den senaste versionen av { -brand-shorter-name } stöds inte av ditt system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
sv-SE
Ditt operativsystem är inte kompatibelt med den senaste versionen av { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
sv-SE
För snabb åtkomst placerar du dina bokmärken i bokmärkesfältet. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Hantera bokmärken</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
sv-SE
<strong>En del av den här sidan kraschade.</strong> Skicka en rapport om du vill meddela { -brand-product-name } om problemet och få det åtgärdat snabbare.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
sv-SE
<strong>Ange { -brand-short-name } som din standardwebbläsare?</strong> Få snabb, säker och privat surfning när du använder webben.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
en-US
Message not sent.
sv-SE
Meddelande ej sänt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
sv-SE
CMS eller PKCS #7-meddelandetyp stöds inte.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
create a Master Password
sv-SE
skapa ett huvudlösenord
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
Om du vill skapa ett huvudlösenord anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
create a Primary Password
sv-SE
skapa ett huvudlösenord
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
sv-SE
För att skapa ett huvudlösenord anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
sv-SE
{ PLATFORM() -> [windows] Förlåt! Det finns inga resultat i Inställningar för “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Förlåt! Det finns inga resultat i Inställningar för “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
sv-SE
Förlåt! Det finns inga resultat i Inställningar för "<span data-l10n-name="query"></span>"
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
sv-SE
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar > Sekretess & säkerhet > Kakor och webbplatsdata. *[other] { -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar > Sekretess & säkerhet > Kakor och webbplatsdata. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
sv-SE
<strong>{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme.</strong> Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar>Sekretess & säkerhet>Kakor och webbplatsdata.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
sv-SE
{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Besök “Läs mer” för att optimera din diskanvändning för en bättre webbupplevelse.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
sv-SE
<strong>{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme.</strong> Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Besök "Läs mer" för att optimera din diskanvändning för bättre surfupplevelse.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
sv-SE
Vill du att { -brand-short-name } ska fortsätta med denna uppdatering?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
sv-SE
{ -brand-short-name } stötte på ett fel och lagrade inte den här ändringen. Observera att ange denna uppdateringsinställning kräver tillstånd att skriva till filen nedan. Du eller en systemadministratör kan eventuellt lösa felet genom att ge användargruppen fullständig kontroll till den här filen. Kunde inte skriva till fil: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
sv-SE
{ -brand-short-name } stötte på ett fel och sparade inte den här ändringen. Observera att ändring av denna uppdateringsinställning kräver behörighet att skriva till filen nedan. Du eller en systemadministratör kanske kan lösa felet genom att ge användargruppen full kontroll till den här filen. Det gick inte att skriva till filen: { $path }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
dontShowMessage.accesskey
en-US
D
sv-SE
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
sv-SE
Den här hemsidan vill installera ett tillägg i #1:; Den här hemsidan vill installera #2 tillägg i #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
sv-SE
;Varning: Den här webbplatsen vill installera #2 tillägg i #1, varav någon är overifierad. Fortsätt på egen risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
sv-SE
Varning: Den här webbplatsen vill installera ett overifierat tillägg i #1. Fortsätt på egen risk.;Varning: Den här webbplatsen vill installera #2 overifierade tillägg i #1. Fortsätt på egen risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
en-US
%1$S has been added to %2$S.
sv-SE
%1$S har lagts till %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
sv-SE
%S har lagts till
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
sv-SE
%S har lagts till.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
sv-SE
Du måste logga in på nätverket innan du kan ansluta till Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
sv-SE
Säkerhetscertifikatet som används på denna webbplats kommer inte längre att betros i en framtida versioner. Mer information finns på https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.learnMore
en-US
Learn More
sv-SE
Läs mer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey
en-US
R
sv-SE
H
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
en-US
Reload page
sv-SE
Hämta om sida\u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey
en-US
S
sv-SE
S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
en-US
Submit a crash report
sv-SE
Skicka en kraschrapport\u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
sv-SE
Insticksmodulen %S har kraschat.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
sv-SE
%1$S skickar automatiskt viss data till %2$S så att vi kan göra förbättringar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
sv-SE
Ett fel uppstod vid avkodning en mediaresurs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
sv-SE
Ett återhämtningsbart fel uppstod vid avkodning en mediaresurs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
sv-SE
För att spela upp video, kan du behöva installera nödvändiga video-codec.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
sv-SE
För att förbättra videokvaliteten, kan du behöva installera Microsofts Media Feature Pack.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
sv-SE
Att spela upp ljud, kan du behöva installera PulseAudio programvara som krävs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
sv-SE
libavcodec kan vara sårbar eller stöds inte och bör uppdateras för att spela upp video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
sv-SE
Visning av flikinnehåll är inaktiverat på grund av inkompatibilitet mellan %S och ditt tillgänglighetsprogram. Uppdatera din skärmläsare eller byt till Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
sv-SE
%S installerar komponenter som krävs för att spela ljud eller video på denna sidan. Snälla försök igen senare.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
sv-SE
Du måste aktivera DRM för att spela ljud eller video på denna sida. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
sv-SE
Du måste aktivera DRM för att spela upp ljud eller video på den här sidan.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
sv-SE
En del ljud eller video på den här hemsidan använder DRM mjukvara, vilket kan begränsa vad %S tillåter dig att använda den till.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
sv-SE
Vill du tillåta att Adobe Flash körs på den här webbplatsen? Tillåt bara Adobe Flash på webbplatser du litar på.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
sv-SE
Vill du tillåta en föråldrad version av Adobe Flash att köras på den här webbplatsen? En föråldrad version kan påverka webbläsarens prestanda och säkerhet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
sv-SE
%S ändrade några Adobe Flash inställningar för att förbättra prestanda.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
sv-SE
Tillåter ni att %S lyssnar på flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
sv-SE
Tillåt %S att lyssna på flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
sv-SE
Tillåter du att %S använder kameran?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
sv-SE
Tillåt %S att använda din kamera?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sv-SE
Tillåter ni att %S använder kameran och lyssnar på den här flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
sv-SE
Tillåt %S att använda din kamera och lyssna på flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att använda din kamera och lyssna på den här flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera och lyssna på flikens ljud?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
sv-SE
Tillåter ni att %S använder kameran och mikrofonen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
sv-SE
Tillåt att %S använder din kamera och mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att använda din kamera och mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera och mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att använda din kamera?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
sv-SE
Dela endast %1$S med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser surfa som du och stjäla dina privata uppgifter. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
sv-SE
Dela endast %S med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser att surfa som du och stjäla dina privata data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
sv-SE
Tillåter du att %S använder mikrofonen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
sv-SE
Tillåt %S att använda din mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att använda din mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din mikrofon?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
sv-SE
Tillåter du att %S ser din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
sv-SE
Tillåt %S att se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sv-SE
Tillåter ni att %S lyssnar på flikens ljud och ser din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
sv-SE
Tillåt %S att lyssna på flikens ljud och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att lyssna på den här flikens ljud och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S tillstånd att lyssna på flikens ljud och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
sv-SE
Tillåter ni att %S använder mikrofonen och ser din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
sv-SE
Tillåt %S att använda din mikrofon och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att använda din mikrofon och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din mikrofon och se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att ge %2$S tillåtelse att se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S tillstånd att se din skärm?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
sv-SE
Dela endast skärmar med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser att surfa som du och stjäla dina privata uppgifter. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
sv-SE
Dela endast skärmar med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser att surfa som du och stjäla dina privata data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
en-US
Did you mean to go to %S?
sv-SE
Menade du att gå till %S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sv-SE
Tillåter ni att denna lokala fil kommer åt dina MIDI-enheter och skicka/ta emot SysEx-meddelanden?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
sv-SE
Tillåter ni att %S kommer åt dina MIDI-enheter och skicka/ta emot SysEx-meddelanden?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
sv-SE
Tillåter ni att denna lokal fil kommer åt dina MIDI-enheter?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
sv-SE
Tillåter ni att %S kommer åt dina MIDI-enheter?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
sv-SE
;#1 hindrade den här webbplatsen från att öppna fler än #2 popup-fönster.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
sv-SE
#1 hindrade att denna webbplats öppnar ett popup-fönster.;#1 hindrade att denna webbplats öppnar #2 popup-fönster.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
sv-SE
Visa inte det här meddelandet när popup-fönster blockeras
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
sv-SE
Är du säker på att du vill inaktivera alla tillägg och starta om?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
sv-SE
%S startar väldigt långsamt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess2.message
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
sv-SE
Vill du tillåta %1$S att spåra din surfaktivitet på %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
sv-SE
Tillåter du %1$S att använda kakor och webbplatsdata på %2$S? Om du tillåter detta kan %3$S spåra vad du gör på den här webbplatsen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
sv-SE
Dina tillägg, teman och anpassade inställningar inaktiveras tillfälligt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
sv-SE
Ett eller flera installerade tillägg inte kan verifieras och har inaktiverats.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
en-US
I want to report this extension to %S
sv-SE
Jag vill rapportera den här tillägget till %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
sv-SE
Ta bort %1$S från %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
sv-SE
Programvaruinstallationer är för närvarande inaktiverade. Klicka på Aktivera och försök sedan igen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
sv-SE
Programvaruinstallationer har inaktiverats av systemadministratören.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
sv-SE
%S har förhindrat den här hemsidan från att fråga om du vill installera programvara på datorn.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
sv-SE
Tillåt inte
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey
en-US
D
sv-SE
n
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
sv-SE
Tillåt %S att installera ett tillägg?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
sv-SE
Tillåt en okänd webbplats att installera ett tillägg?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
en-US
Continue to Installation
sv-SE
Fortsätt till installation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install.accesskey
en-US
C
sv-SE
F
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
en-US
Learn more about installing add-ons safely
sv-SE
Läs mer om hur du installerar tillägg säkert
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
sv-SE
Du försöker installera ett tillägg från %S. Se till att du litar på den här webbplatsen innan du fortsätter.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
sv-SE
Du försöker installera ett tillägg från en okänd webbplats. Se till att du litar på den här webbplatsen innan du fortsätter.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow
en-US
Never Allow
sv-SE
Tillåt aldrig
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey
en-US
N
sv-SE
a
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
sv-SE
Lägg till “%1$S” som ett program för %2$S-länkar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
sv-SE
Det är inte möjligt att rapportera felet vid denna tid.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
sv-SE
%S används inte som standardwebbläsare. Vill du göra den till standardwebbläsare?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
sv-SE
Få det mesta ut av %S genom att ange den som din förvalda webbläsare
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
sv-SE
Autofyll av formulär är för närvarande endast tillgänglig för vissa länder.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
en-US
Open Form Autofill message panel
sv-SE
Öppna meddelandepanel för autofyll för formulär
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
sv-SE
Autofyller också %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
sv-SE
Autofyller %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
sv-SE
%S sparar nu adresser så att du kan fylla i formulär snabbare.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
sv-SE
Vill du att %S sparar ditt kreditkort? (Säkerhetskoden sparas inte)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
en-US
Would you like to update your address with this new information?
sv-SE
Vill du uppdatera din adress med den här nya informationen?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
sv-SE
Vill du uppdatera ditt kreditkort med den här nya informationen?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
sv-SE
Om du avbryter kommer inte $BrandShortName att installeras.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_message
en-US
Message: {{message}}
sv-SE
Meddelande: {{message}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
print_progress_message
en-US
Preparing document for printing
sv-SE
Förbereder sidor för utskrift
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
en-US
Loading items
sv-SE
Laddar objekt
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
en-US
Import from file:
sv-SE
Importera från fil:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-progress-message
en-US
Importing
sv-SE
Importerar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.new.message.key2
en-US
N
sv-SE
N
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.message.accesskey
en-US
M
sv-SE
M
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.message.label
en-US
Message
sv-SE
Meddelande
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
en-US
No unconfirmed invitations found.
sv-SE
Inga obekräftade inbjudningar hittades.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
en-US
Updating list of invitations.
sv-SE
Uppdaterar lista med inbjudningar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label
en-US
Search
sv-SE
Sök
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
en-US
No matches found.
sv-SE
Inget hittades.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.convertmenu.message.accesskey
en-US
M
sv-SE
M
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.convertmenu.message.label
en-US
Message
sv-SE
Meddelande
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
sv-SE
Händelsen är inte sparad. Vill du spara ändringarna?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
sv-SE
Uppgiften är inte sparad. Vill du spara ändringarna?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
en-US
Do you really want to delete this Event?
sv-SE
är du säker på att du vill radera denna händelse?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
en-US
Do you really want to delete this Item?
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
en-US
Do you really want to delete this Task?
sv-SE
är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
sv-SE
Objektet som redigeras i dialogrutan har ändrats sedan det öppnades.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
sv-SE
Vill du permanent ta bort kalendern "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
sv-SE
Vill du ta bort kalendern "%1$S"? Avregistrering kommer att ta bort kalendern från listan, data kommer att rensar permanent.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
sv-SE
Vill du avregistrera dig från kalendern "%1$S"?
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate
en-US
%time% * %sender% %message%
sv-SE
%time% * %sender% %message%
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate
en-US
%time% - %sender%: %message%
sv-SE
%time% - %sender%: %message%
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate
en-US
%time% - %message%
sv-SE
%time% - %message%
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
message.status
en-US
Message encrypted
sv-SE
Meddelandet är krypterat
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
sv-SE
Ett fel inträffade när du skickade senaste meddelandet. Försök igen när anslutningen har återupprättats.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.alreadyInChannel
en-US
%1$S is already in %2$S.
sv-SE
%1$S finns redan i %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
sv-SE
Användare som är anslutna från platser som matchar %1$S har bannlysts av %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
sv-SE
Användare som är anslutna från platser som matchar %1$S är inte bannlysta av %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
sv-SE
Användare som är anslutna från följande platser är bannlysta från %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
sv-SE
%1$S ändrade kanallösenordet till %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
sv-SE
%S tog bort kanallösenordet.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
sv-SE
Kanalstatus %1$S satt av %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
sv-SE
%1$S har bjudit in dig till %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
sv-SE
%1$S har bjudits in till %2$S.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.