Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 168 results for the string Form in en-US:
Entity | en-US | uk |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<p>Не вдається відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що було виявлено помилку в передачі даних.</p>
<ul>
<li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<p>Не вдається відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що було виявлено помилку в передачі даних.</p>
<ul>
<li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<p>Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.</p>
<ul>
<li>Будь ласка, повідомте власника сайту про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що не вдається перевірити справжність отриманих даних.</li>
<li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
uk
Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі. <label data-l10n-name="unsupported-link">Докладніше</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-checkbox.label |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-label.value |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
uk
бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
uk
Не пам'ятати історію пошуку та форм.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-search-option.label |
en-US
Remember search and form history
|
uk
Пам’ятати історію пошуків та форм
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description-details |
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
|
uk
Ваші додатки і власні налаштування будуть тимчасово вимкнені, а також можуть не працювати функції { -brand-short-name }, які зараз працюють.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-form-search-history.label |
en-US
Form & Search History
|
uk
Форми та пошукові запити
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateUnsupported.panelUI.label |
en-US
You cannot perform further updates
|
uk
Неможливо виконати подальші оновлення
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_360se |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_chrome |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_edge |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_firefox |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_ie |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_safari |
en-US
Saved Form History
|
uk
Історія збережених форм
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
uk
Завжди виконувати цю перевірку при запуску %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
uk
Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
uk
Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона містить тип файлу, який може бути небезпечним. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOption2 |
en-US
Form Autofill Options
|
uk
Параметри автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
en-US
Form Autofill Preferences
|
uk
Налаштування автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLink |
en-US
Form Autofill Options
|
uk
Налаштування автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill Preferences
|
uk
Налаштування автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLink |
en-US
Form Autofill & Security Options
|
uk
Налаштування автозаповнення і безпеки форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
uk
Налаштування автозаповнення і безпеки форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
en-US
Change Form Autofill Options
|
uk
Змінити налаштування автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
uk
Змінити налаштування автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
uk
Автозаповнення форм наразі доступне лише для певних країн.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
uk
%S виявив небезпечний сайт. Автозаповнення форм тимчасово вимкнено
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
en-US
Open Form Autofill message panel
|
uk
Відкрити панель повідомлення автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
uk
Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полей в формах не підтримується.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403 |
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
|
uk
Користувачу не вистачає необхідних повноважень для виконання запиту.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
uk
%S <дія для виконання>: Виконати дію.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
uk
%S <альтернативна назва>: Створити альтернативну назву кімнати. Очікувана альтернативна назва кімнати у формі '#localname:domain'. Потрібен дозвіл додавати альтернативну назву.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
uk
%S <дія>;: Виконати дію.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
uk
%S <альтернативна назва>: Вилучити альтернативну назву кімнати. Очікувана альтернативна назва кімнати у формі '#localname:domain'. Потрібен дозвіл вилучати альтернативні назви.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
uk
%S <дія для виконання>: Виконати дію.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
uk
%S є неправильним jid (ідентифікатори Jabber повинні мати формат user@domain).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form |
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
uk
Елементи форми повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
uk
Елементи форми повинні мати мітку з видимим текстом. <a>Докладніше</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice1 |
en-US
• Perform a request or
|
uk
• Виконати запит або
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsFormData |
en-US
Form data
|
uk
Дані форми
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
en-US
Show Gecko Platform Data
|
uk
Показати дані платформи Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
uk
Показ даних платформи активує включення символів платформи Gecko у звіти профілера JavaScript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
en-US
Show Gecko platform data
|
uk
Показати дані платформи Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-tooltip.title |
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
|
uk
Якщо увімкнено цей параметр, звіти профілятора JavaScript враховуватимуть символи
платформи Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form |
en-US
Form elements must be labeled.
|
uk
Елементи форм повинні мати альтернативний текст.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
uk
Елементи форм повинні мати видиму текстову мітку.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_FormElement |
en-US
Form elements
|
uk
Елементи форм
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
uk
Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
uk
Сторінка, яку ви намагаєтесь подивитись, не може бути показана через те, що містить файл небезпечного типу. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
uk
Надсилання форми через ненадійну подію подання застаріло і буде вилучено в майбутньому.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Параметр ‘dh’ в заголовку ‘Crypto-Key‘ повинен бути публічним ключем Diffie-Hellman сервера додатку, з кодуванням base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) та в “нестиснутому” або “необробленому” вигляді (65 байтів до кодування). Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 для отримання докладних відомостей.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
uk
Форма була наділана у кодуванні %S, котре не може передати всі символи Юнікода, тож дані, введені користувачем, можуть бути спотворені. Щоб уникнути цієї проблеми, сторінка має бути змінена таким чином, щоб форма передавалась у кодуванні UTF-8. Тобто або змінивши кодування самої сторінки на UTF-8, або вказавши параметр accept-charset=utf-8 для елемента форми.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DefaultFormSubject |
en-US
Form Post from %S
|
uk
Надсилання форми з %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
uk
Форма містить поле файлу, але не вказані атрибути "method=POST" і "enctype=multipart/form-data". Файл не буде відіслано.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
uk
Форма містить атрибут "enctype=%S", але не містить атрибут "method=post". Натомість для надсилання даних використовуватиметься метод "GET" без вказівки типу вмісту.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
uk
Анімацію перетворення не можна виконувати на композиторі, оскільки властивості, пов'язані з перетворенням, перепризначаються важливими правилами
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.</p><ul><li>Будь ласка, повідомте власника сайту про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо показати через те, що не вдалося перевірити достовірність отриманих даних.</p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайта і повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
uk
Наявні поля для введення пароля у формі з незахищеною (http://) дією. Це загроза безпеки, яка дозволяє викрасти облікові дані користувача.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
uk
Зображення форми
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
uk
Поле форми
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormName.label |
en-US
Form Name:
|
uk
Назва форми:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Properties
|
uk
Властивості форми
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Field Properties
|
uk
Властивості поля форми
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitleImage.label |
en-US
Form Image Properties
|
uk
Властивості зображення форми
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.err.accept.time |
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionDesc.label |
en-US
Perform these actions:
|
uk
Виконувати наступні дії:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.unsupported.start |
en-US
You can not perform further updates on this system.
|
uk
Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationOfflineWarning |
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
|
uk
Для виконання реплікації з використанням LDAP ви повинні підключитися до мережі.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
uk
Адреса електронної пошти повинна бути у форматі user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
uk
%1$S не є адресою електронної пошти, оскільки він написаний не у формі user@host. Ви повинні виправити його перед надсиланням електронної пошти.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
uk
Зображення форми
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
uk
Поле форми
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що в передачі даних виявлено помилку.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Неможливо показати сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережного протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Сторінка, котру ви намагаєтесь переглянути, не може бути відображена через те, що достовірність отриманих даних не може бути перевірена.</li>
<li>Будь ласка, повідомте власнику сайта про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
uk
Thunderbird є найпопулярнішим поштовим клієнтом з відкритим програмним кодом для багатьох платформ, безплатний для корпоративного та особистого користування. Ми хочемо щоб він залишався безпечним та ставав ще кращим. Внесок дозволить нам наймати розробників, оплачувати інфраструктуру і продовжувати вдосконалення.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
uk
Виберіть хоча б один ключ, щоб виконати вибрану операцію
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
uk
Не пам'ятати історію пошуку та форм.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl check-on-startup-label.label |
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
|
uk
Завжди виконувати цю перевірку при запуску { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
uk
Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона використовує неправильну чи невідому форму стискання даних. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
uk
Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути відображена через те, що містить файл небезпечного типу. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
uk
<p><ul><li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками сайта та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
uk
<ul>
<li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
uk
Відбулося перенаправлення з цієї сторінки на іншу. Ви хочете переслати введені дані форми на нову адресу?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
uk
бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
uk
Ваші збережені паролі для інтернету, електронної пошти, дані форм і закриті ключі не будуть захищені.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
uk
Якщо ви скинете свій головний пароль, всі збережені паролі для інтернету і електронної пошти, дані форм, особисті сертифікати і закриті ключі будуть втрачені. Ви дійсно хочете скинути свій головний пароль?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formAction |
en-US
Form Action
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties formTitle |
en-US
Form %S:
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties linkSubmission |
en-US
Form Submission
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd forget.formdata.label |
en-US
Form Data
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd tab.formdata.label |
en-US
Form Data
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelected |
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelectedTitle |
en-US
Remove Selected Form Data
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd checkOnStartup.label |
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd enableFormfill.label |
en-US
Enable form and search history
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd formfillExpire.label |
en-US
Remember form and search history for up to
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd formfillHistory.caption |
en-US
Form and Search History
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd keywords.label |
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.insecurepost |
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemFormSearchHistory.label |
en-US
Saved Form and Search History
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormName.label |
en-US
Form Name:
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Properties
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Field Properties
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitleImage.label |
en-US
Form Image Properties
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertInputImageCmd.label |
en-US
Form Image…
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertInputTagCmd.label |
en-US
Form Field…
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionDesc.label |
en-US
Perform these actions:
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd searchOnHeading.label |
en-US
Perform search operations on:
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationOfflineWarning |
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
uk
Звір продовжував дослідження оновленого <em>напрямку</em>, створюючи величний
<em>довідник</em> працював і розглядав нову <em>дійсність</em>. Звір закликав своїх
послідовників і сподвижників до створення оновленої зменшеної форми себе та її поширення
світом <em>пустотливими</em> засобами.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-empty-warning |
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
uk
Ваші збережені паролі інтернету та електронної пошти, дані форм і закриті ключі не будуть захищені.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • all.ftl firefox-all-download-product-for |
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
|
uk
Завантажити { $product_label } для { $platform }, мова { $locale }
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-the-ability-to-sync-your-passwords |
en-US
The ability to sync your passwords, extensions, form data, add-ons and other preferences across all your devices and operating systems is a feature that’s been available for years with { -brand-name-firefox }. The synced data is also encrypted, which means no one can access it from the outside.
|
uk
Можливість синхронізувати ваші паролі, розширення, дані форм, додатки та інші налаштування на всіх ваших пристроях та операційних системах — це функція, яка вже багато років доступна у { -brand-name-firefox }. Синхронізовані дані також шифруються, що означає, що сторонні не зможуть отримати доступ до них.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-edge-is-integrated-into-the |
en-US
{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.
|
uk
{ -brand-name-edge } вбудований у платформу { -brand-name-windows } 10 і працює в ізольованому середовищі, тобто, він ізолює програми й не дозволяє зловмисним програмам шпигувати за вашими діями на комп'ютері. У ньому є вбудований SmartScreen, який перевіряє репутацію відвідуваних вами сайтів та блокує підозрілі сайти. Для поліпшення приватності, { -brand-name-edge } дозволяє вам використовувати біометричні дані або PIN-код з { -brand-name-windows } Hello замість паролів для онлайн-автентифікації.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-out-of-the-gate-firefox-has |
en-US
Out of the gate, { -brand-name-firefox } has more features and integrations built into the browser and readily available on download. And while both browsers have a tremendous number of add-ons and extensions available, { -brand-name-edge }’s compatibility with { -brand-name-google }’s { -brand-name-chromium } platform gives it the advantage in terms of sheer numbers.
|
uk
До того ж, { -brand-name-firefox } має більше вбудованих та легко доступних для завантаження функцій. І, хоч обом браузерам доступна величезна кількість додатків та розширень, сумісність { -brand-name-edge } з платформою { -brand-name-chromium } від { -brand-name-google } надає йому перевагу у їхній кількості.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-since-edge-has-moved-to-the |
en-US
Since { -brand-name-edge } has moved to the processor intensive { -brand-name-chromium } platform, you can expect it to run a little slower, especially if you have multiple programs running at once. However, with { -brand-name-chromium } platform comes a massive library of extensions as well as a decent level of UI customization that { -brand-name-edge } did not have before its move to { -brand-name-chromium }.
|
uk
Оскільки { -brand-name-edge } перейшов на платформу { -brand-name-chromium }, яка вимагає багато ресурсів процесора, робота браузера може бути дещо повільнішою, особливо за одночасної роботи кількох програм. Однак, на платформі { -brand-name-chromium }, { -brand-name-edge } отримає чималу бібліотеку розширень і більше налаштувань інтерфейсу, чого йому бракувало до переходу на { -brand-name-chromium }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl compare-opera-both-firefox-and-opera-are |
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
|
uk
І { -brand-name-firefox }, і { -brand-name-opera } сумісні з усіма платформами, включаючи { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } та { -brand-name-ios }. Власники облікових записів { -brand-name-firefox } можуть легко синхронізувати свої закладки, паролі, відкриті вкладки та історію перегляду на всіх своїх пристроях. Те ж саме стосується користувачів { -brand-name-opera } з обліковим записом. Однак, багато сайтів, особливо старі сайти, які не оновлювалися роками, повністю блокують останню версію { -brand-name-opera }. Тож, будьте пильні, якщо ви бажаєте відвідувати такі місця, як старий блог ваших колишніх, то можливо вам не вдасться отримати доступ до деяких з цих найбрудніших куточків Інтернету, якщо ви користувач { -brand-name-opera }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-like-safari-firefox-encourages |
en-US
Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } encourages its enthusiastic developer community to create <a { $attrs }>add-ons and extensions</a> to the browser. And since our platform is open-source, there’s a vast selection adding a wealth of functionality.
|
uk
Як і { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } заохочує спільноту розробників створювати <a { $attrs }>додатки та розширення</a> для браузера. А оскільки наша платформа має відкритий програмний код, існує величезний вибір функцій, які можна додавати.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-safari-does-a-great-job-of |
en-US
{ -brand-name-safari } does a great job of making the browsing experience simple, fast, and seamless if you’re an { -brand-name-apple } user with multiple { -brand-name-apple } products. Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } is a fast and utilitarian browser, but privacy and cross-platform compatibility are our defining features. { -brand-name-firefox } updates each month with new features and functionality. For example, one recent update switched on our <a { $attrs }>Enhanced Tracking Protection (ETP)</a> by default for new users, which effectively blocks cookies and cross-site trackers.
|
uk
{ -brand-name-safari } робить дуже багато, щоб користування Інтернетом було простим, швидким та безпроблемним, якщо ви користуєтесь кількома пристроями від { -brand-name-apple }. Як і { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } — це швидкий та доступний браузер, але приватність та сумісність з багатьма платформами є його визначальними особливостями. Ми щомісяця оновлюємо { -brand-name-firefox } та постійно додаємо нові функції та можливості. Наприклад, в одному з нещодавніх оновлень ми увімкнули <a { $attrs }>Розширений захист від стеження (РЗС)</a> типово для нових користувачів, який ефективно блокує куки та елементи стеження між сайтами.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
uk
<a href="{ $hyperlink }">Гіперпосилання</a> дає можливість користувачам переходити до інших сторінок або сайтів в Інтернеті. Кожна вебсторінка, зображення та відео має свій унікальний <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), який також відомий як вебадреса. Коли браузер звертається до сервера для передачі даних, вебадреса повідомляє браузеру, де шукати кожен елемент, описаний у HTML коді, який потім повідомляє браузеру, до якої частини вебсторінки йому переходити.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-there-are-also |
en-US
There are also cookies that remember more detailed information about you. Perhaps your interests, your web browsing patterns, etc. This means that a site can provide you more targeted content – often in the form of ads. There are types of cookies, called <em>third-party</em> cookies, that come from sites you’re not even visiting at the time and can track you from site to site to gather information about you, which is sometimes sold to other companies. Sometimes you can block these kinds of cookies, though not all browsers allow you to.
|
uk
Також є куки, які зберігають детальнішу інформацію про вас. Можливо, ваші інтереси, ваші звички під час перегляду Інтернету тощо. Це означає, що сайт може показати вам відповідніший вміст — часто у вигляді реклами. Існують типи куків, які називаються <em>сторонніми</em> куками, які встановлюються сайтами, які ви навіть не відвідували та можуть стежити за вашими діями в Інтернеті, для збору інформації про вас, яку іноді продають іншим компаніям. Існують можливості блокування таких куків, але не в усіх браузерах.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • fast.ftl features-fast-our-new-powerful-multi-process |
en-US
Our new, powerful multi-process platform handles all your tabs without slowing down your computer.
|
uk
Наша нова, потужна багатопроцесна платформа працює з усіма вашими вкладками без сповільнення роботи комп'ютера.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-disinformation |
en-US
Misinformation, disinformation – you’ve probably heard these terms in the past and wondered if and how they differ in meaning. It’s the intention that distinguishes them: Misinformation is any type of false information that people might fall for. It’s verifiably incorrect or misleading but hasn’t been created or shared with the intention to deceive people. Disinformation, on the other hand, is created and spread in order to misinform and reach a certain goal.
|
uk
Хибна інформація, дезінформація – ви, напевно, чули ці терміни раніше і ставити собі питання, чи відрізняються вони та чим саме. Їх відрізняє намір: хибна інформація - це будь-який тип неправдивої інформації, на яку люди можуть натрапити. Вона вірогідно неправильна або вводить в оману, але не створено та не передана з метою обману людей. З іншого боку, дезінформація створюється та поширюється з метою дезінформування та досягнення певної мети.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-images-are-powerful |
en-US
Images are a very powerful tool for targeted disinformation. Depending on the caption, the perception can be twisted into the absolute opposite. If you are unsure, perform a reverse image search to find out how the image is described on other sites.
|
uk
Зображення є дуже потужним засобом для цілеспрямованої дезінформації. Залежно від підпису сприйняття можна змінити на абсолютно протилежне. Якщо ви не впевнені, виконайте зворотний пошук зображень, щоб дізнатись, як зображення описується на інших сайтах.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl firefox-desktop-download-form-autofill |
en-US
Form autofill
|
uk
Автозаповнення форм
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl nightly-whatsnew-want-to-know-which |
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a href="{ $mdn }">Experimental Features</a> page on <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
uk
Хочете дізнатись, які можливості платформи можна протестувати в { -brand-name-nightly }, які ще недоступні в інших каналах { -brand-name-firefox }? Тоді перегляньте сторінку <a href="{ $mdn }">Експериментальних можливостей</a> на <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-news-recommendations-are |
en-US
News recommendations are convenient and, let's be honest, many of us prefer to read content that is in line with our opinion. But what if that content isn’t accurate? Or what if we lose sight of the big picture because we are only exposed to a small part of it – how can we form our own opinion?
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-mozilla-may-amend |
en-US
{ -brand-name-mozilla } may amend the guidelines from time to time and may also vary the procedures it sets out where appropriate in a particular case. Your agreement to comply with the guidelines will be deemed agreement to any changes to it. This policy does not form part of any { -brand-name-mozilla } employee’s contract of employment or otherwise have contractual effect.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • reporting.ftl reporting-if-the-reporter-wants |
en-US
If the reporter wants to make an anonymous report, please inform them that without contact information we may not be able to update the initial reporter when appropriate. Some laws prohibit anonymous reporting and that you may be required to provide their name if you are a { -brand-name-mozilla } Manager or Community Leader.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • mission.ftl mission-we-believe-this-act-of-human-collaboration |
en-US
We believe this act of human collaboration across an open platform is essential to individual growth and our collective future.
|
uk
Ми віримо в те, що цей акт людської співпраці задля відкритої платформи є основою персонального росту та нашого спільного майбутнього.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl newsletters-a-developers-guide |
en-US
A developer's guide to highlights of Web platform innovations, best practices, new documentation and more.
|
uk
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • principles.ftl privacy-principles-the-following-five-principles |
en-US
The following five principles stem from the <a href="{ $link }">{ -brand-name-mozilla } Manifesto</a> and inform how we:
|
uk
Наступні п'ять принципів беруть свій початок з <a href="{ $link }">Маніфесту { -brand-name-mozilla }</a> та інформують, як ми:
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl vpn-landing-invite-your-information |
en-US
Your information will only be used to notify you about platform availability.
|
uk
Ваші дані використовуватимуться лише для сповіщення про наявність платформи.
|
Displaying 2 results for the string Form in uk:
Entity | en-US | uk |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • all.ftl firefox-all-download-product-for |
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
|
uk
Завантажити { $product_label } для { $platform }, мова { $locale }
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
uk
<a href="{ $hyperlink }">Гіперпосилання</a> дає можливість користувачам переходити до інших сторінок або сайтів в Інтернеті. Кожна вебсторінка, зображення та відео має свій унікальний <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), який також відомий як вебадреса. Коли браузер звертається до сервера для передачі даних, вебадреса повідомляє браузеру, де шукати кожен елемент, описаний у HTML коді, який потім повідомляє браузеру, до якої частини вебсторінки йому переходити.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
uk.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.