BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 168 results for the string Form in en-US:

Entity en-US uk
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<p>Не вдається відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що було виявлено помилку в передачі даних.</p> <ul> <li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<p>Не вдається відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що було виявлено помилку в передачі даних.</p> <ul> <li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<p>Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.</p> <ul> <li>Будь ласка, повідомте власника сайту про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що не вдається перевірити справжність отриманих даних.</li> <li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
uk
Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі. <label data-l10n-name="unsupported-link">Докладніше</label>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
uk
бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
uk
Не пам'ятати історію пошуку та форм.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-search-option.label
en-US
Remember search and form history
uk
Пам’ятати історію пошуків та форм
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
uk
Ваші додатки і власні налаштування будуть тимчасово вимкнені, а також можуть не працювати функції { -brand-short-name }, які зараз працюють.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-form-search-history.label
en-US
Form & Search History
uk
Форми та пошукові запити
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateUnsupported.panelUI.label
en-US
You cannot perform further updates
uk
Неможливо виконати подальші оновлення
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_360se
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_chrome
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_edge
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_firefox
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_ie
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_safari
en-US
Saved Form History
uk
Історія збережених форм
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
en-US
Always perform this check when starting %S.
uk
Завжди виконувати цю перевірку при запуску %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
uk
Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
uk
Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона містить тип файлу, який може бути небезпечним. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOption2
en-US
Form Autofill Options
uk
Параметри автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionOSX2
en-US
Form Autofill Preferences
uk
Налаштування автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLink
en-US
Form Autofill Options
uk
Налаштування автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill Preferences
uk
Налаштування автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLink
en-US
Form Autofill & Security Options
uk
Налаштування автозаповнення і безпеки форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill & Security Preferences
uk
Налаштування автозаповнення і безпеки форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
en-US
Change Form Autofill Options
uk
Змінити налаштування автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
en-US
Change Form Autofill Preferences
uk
Змінити налаштування автозаповнення форм
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
uk
Автозаповнення форм наразі доступне лише для певних країн.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
uk
%S виявив небезпечний сайт. Автозаповнення форм тимчасово вимкнено
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
en-US
Open Form Autofill message panel
uk
Відкрити панель повідомлення автозаповнення форм
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
uk
Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полей в формах не підтримується.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
uk
Користувачу не вистачає необхідних повноважень для виконання запиту.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
uk
%S &lt;дія для виконання&gt;: Виконати дію.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S &lt;alias&gt;: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
uk
%S &lt;альтернативна назва&gt;: Створити альтернативну назву кімнати. Очікувана альтернативна назва кімнати у формі '#localname:domain'. Потрібен дозвіл додавати альтернативну назву.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S &lt;action&gt;: Perform an action.
uk
%S &lt;дія&gt;;: Виконати дію.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S &lt;alias&gt;: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
uk
%S &lt;альтернативна назва&gt;: Вилучити альтернативну назву кімнати. Очікувана альтернативна назва кімнати у формі '#localname:domain'. Потрібен дозвіл вилучати альтернативні назви.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.me
en-US
%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
uk
%S &lt;дія для виконання&gt;: Виконати дію.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
uk
%S є неправильним jid (ідентифікатори Jabber повинні мати формат user@domain).
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
uk
Елементи форми повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
uk
Елементи форми повинні мати мітку з видимим текстом. <a>Докладніше</a>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice1
en-US
• Perform a request or
uk
• Виконати запит або
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFormData
en-US
Form data
uk
Дані форми
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData
en-US
Show Gecko Platform Data
uk
Показати дані платформи Gecko
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
uk
Показ даних платформи активує включення символів платформи Gecko у звіти профілера JavaScript.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-label
en-US
Show Gecko platform data
uk
Показати дані платформи Gecko
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
uk
Якщо увімкнено цей параметр, звіти профілятора JavaScript враховуватимуть символи платформи Gecko
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
en-US
Form elements must be labeled.
uk
Елементи форм повинні мати альтернативний текст.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
en-US
Form elements should have a visible text label.
uk
Елементи форм повинні мати видиму текстову мітку.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_FormElement
en-US
Form elements
uk
Елементи форм
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
uk
Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
uk
Сторінка, яку ви намагаєтесь подивитись, не може бути показана через те, що містить файл небезпечного типу. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
uk
Надсилання форми через ненадійну подію подання застаріло і буде вилучено в майбутньому.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Параметр ‘dh’ в заголовку ‘Crypto-Key‘ повинен бути публічним ключем Diffie-Hellman сервера додатку, з кодуванням base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) та в “нестиснутому” або “необробленому” вигляді (65 байтів до кодування). Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 для отримання докладних відомостей.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
uk
Форма була наділана у кодуванні %S, котре не може передати всі символи Юнікода, тож дані, введені користувачем, можуть бути спотворені. Щоб уникнути цієї проблеми, сторінка має бути змінена таким чином, щоб форма передавалась у кодуванні UTF-8. Тобто або змінивши кодування самої сторінки на UTF-8, або вказавши параметр accept-charset=utf-8 для елемента форми.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
en-US
Form Post from %S
uk
Надсилання форми з %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
uk
Форма містить поле файлу, але не вказані атрибути "method=POST" і "enctype=multipart/form-data". Файл не буде відіслано.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
uk
Форма містить атрибут "enctype=%S", але не містить атрибут "method=post". Натомість для надсилання даних використовуватиметься метод "GET" без вказівки типу вмісту.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
uk
Анімацію перетворення не можна виконувати на композиторі, оскільки властивості, пов'язані з перетворенням, перепризначаються важливими правилами
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних.</p><ul><li>Будь ласка, повідомте власника сайту про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо показати через те, що не вдалося перевірити достовірність отриманих даних.</p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайта і повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
uk
Наявні поля для введення пароля у формі з незахищеною (http://) дією. Це загроза безпеки, яка дозволяє викрасти облікові дані користувача.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputImage
en-US
Form Image
uk
Зображення форми
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputTag
en-US
Form Field
uk
Поле форми
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormName.label
en-US
Form Name:
uk
Назва форми:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Properties
uk
Властивості форми
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Field Properties
uk
Властивості поля форми
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
en-US
Form Image Properties
uk
Властивості зображення форми
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.accept.time
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionDesc.label
en-US
Perform these actions:
uk
Виконувати наступні дії:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.unsupported.start
en-US
You can not perform further updates on this system.
uk
Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
uk
Для виконання реплікації з використанням LDAP ви повинні підключитися до мережі.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
uk
Адреса електронної пошти повинна бути у форматі user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
uk
%1$S не є адресою електронної пошти, оскільки він написаний не у формі user@host. Ви повинні виправити його перед надсиланням електронної пошти.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputImage
en-US
Form Image
uk
Зображення форми
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputTag
en-US
Form Field
uk
Поле форми
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що в передачі даних виявлено помилку.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Неможливо показати сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережного протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Сторінка, котру ви намагаєтесь переглянути, не може бути відображена через те, що достовірність отриманих даних не може бути перевірена.</li> <li>Будь ласка, повідомте власнику сайта про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
uk
<p><ul><li>Зв’яжіться з власниками сайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
uk
Thunderbird є найпопулярнішим поштовим клієнтом з відкритим програмним кодом для багатьох платформ, безплатний для корпоративного та особистого користування. Ми хочемо щоб він залишався безпечним та ставав ще кращим. Внесок дозволить нам наймати розробників, оплачувати інфраструктуру і продовжувати вдосконалення.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
uk
Виберіть хоча б один ключ, щоб виконати вибрану операцію
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
uk
Не пам'ятати історію пошуку та форм.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
uk
Завжди виконувати цю перевірку при запуску { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
uk
Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона використовує неправильну чи невідому форму стискання даних. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
uk
Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути відображена через те, що містить файл небезпечного типу. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
uk
<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
uk
<p><ul><li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками сайта та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
uk
<ul> <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
uk
Відбулося перенаправлення з цієї сторінки на іншу. Ви хочете переслати введені дані форми на нову адресу?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
uk
бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
uk
Ваші збережені паролі для інтернету, електронної пошти, дані форм і закриті ключі не будуть захищені.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
uk
Якщо ви скинете свій головний пароль, всі збережені паролі для інтернету і електронної пошти, дані форм, особисті сертифікати і закриті ключі будуть втрачені. Ви дійсно хочете скинути свій головний пароль?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formAction
en-US
Form Action
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
formTitle
en-US
Form %S:
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
linkSubmission
en-US
Form Submission
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
forget.formdata.label
en-US
Form Data
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
tab.formdata.label
en-US
Form Data
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelectedTitle
en-US
Remove Selected Form Data
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
enableFormfill.label
en-US
Enable form and search history
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
formfillExpire.label
en-US
Remember form and search history for up to
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
formfillHistory.caption
en-US
Form and Search History
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
keywords.label
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemFormSearchHistory.label
en-US
Saved Form and Search History
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormName.label
en-US
Form Name:
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Properties
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Field Properties
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
en-US
Form Image Properties
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertInputImageCmd.label
en-US
Form Image
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertInputTagCmd.label
en-US
Form Field
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
InputImage
en-US
Form Image
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
InputTag
en-US
Form Field
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionDesc.label
en-US
Perform these actions:
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
searchOnHeading.label
en-US
Perform search operations on:
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
uk
Звір продовжував дослідження оновленого <em>напрямку</em>, створюючи величний <em>довідник</em> працював і розглядав нову <em>дійсність</em>. Звір закликав своїх послідовників і сподвижників до створення оновленої зменшеної форми себе та її поширення світом <em>пустотливими</em> засобами.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
uk
Ваші збережені паролі інтернету та електронної пошти, дані форм і закриті ключі не будуть захищені.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • all.ftl
firefox-all-download-product-for
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
uk
Завантажити { $product_label } для { $platform }, мова { $locale }
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-the-ability-to-sync-your-passwords
en-US
The ability to sync your passwords, extensions, form data, add-ons and other preferences across all your devices and operating systems is a feature that’s been available for years with { -brand-name-firefox }. The synced data is also encrypted, which means no one can access it from the outside.
uk
Можливість синхронізувати ваші паролі, розширення, дані форм, додатки та інші налаштування на всіх ваших пристроях та операційних системах — це функція, яка вже багато років доступна у { -brand-name-firefox }. Синхронізовані дані також шифруються, що означає, що сторонні не зможуть отримати доступ до них.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-edge-is-integrated-into-the
en-US
{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.
uk
{ -brand-name-edge } вбудований у платформу { -brand-name-windows } 10 і працює в ізольованому середовищі, тобто, він ізолює програми й не дозволяє зловмисним програмам шпигувати за вашими діями на комп'ютері. У ньому є вбудований SmartScreen, який перевіряє репутацію відвідуваних вами сайтів та блокує підозрілі сайти. Для поліпшення приватності, { -brand-name-edge } дозволяє вам використовувати біометричні дані або PIN-код з { -brand-name-windows } Hello замість паролів для онлайн-автентифікації.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-out-of-the-gate-firefox-has
en-US
Out of the gate, { -brand-name-firefox } has more features and integrations built into the browser and readily available on download. And while both browsers have a tremendous number of add-ons and extensions available, { -brand-name-edge }’s compatibility with { -brand-name-google }’s { -brand-name-chromium } platform gives it the advantage in terms of sheer numbers.
uk
До того ж, { -brand-name-firefox } має більше вбудованих та легко доступних для завантаження функцій. І, хоч обом браузерам доступна величезна кількість додатків та розширень, сумісність { -brand-name-edge } з платформою { -brand-name-chromium } від { -brand-name-google } надає йому перевагу у їхній кількості.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-since-edge-has-moved-to-the
en-US
Since { -brand-name-edge } has moved to the processor intensive { -brand-name-chromium } platform, you can expect it to run a little slower, especially if you have multiple programs running at once. However, with { -brand-name-chromium } platform comes a massive library of extensions as well as a decent level of UI customization that { -brand-name-edge } did not have before its move to { -brand-name-chromium }.
uk
Оскільки { -brand-name-edge } перейшов на платформу { -brand-name-chromium }, яка вимагає багато ресурсів процесора, робота браузера може бути дещо повільнішою, особливо за одночасної роботи кількох програм. Однак, на платформі { -brand-name-chromium }, { -brand-name-edge } отримає чималу бібліотеку розширень і більше налаштувань інтерфейсу, чого йому бракувало до переходу на { -brand-name-chromium }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl
compare-opera-both-firefox-and-opera-are
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
uk
І { -brand-name-firefox }, і { -brand-name-opera } сумісні з усіма платформами, включаючи { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } та { -brand-name-ios }. Власники облікових записів { -brand-name-firefox } можуть легко синхронізувати свої закладки, паролі, відкриті вкладки та історію перегляду на всіх своїх пристроях. Те ж саме стосується користувачів { -brand-name-opera } з обліковим записом. Однак, багато сайтів, особливо старі сайти, які не оновлювалися роками, повністю блокують останню версію { -brand-name-opera }. Тож, будьте пильні, якщо ви бажаєте відвідувати такі місця, як старий блог ваших колишніх, то можливо вам не вдасться отримати доступ до деяких з цих найбрудніших куточків Інтернету, якщо ви користувач { -brand-name-opera }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl
compare-safari-like-safari-firefox-encourages
en-US
Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } encourages its enthusiastic developer community to create <a { $attrs }>add-ons and extensions</a> to the browser. And since our platform is open-source, there’s a vast selection adding a wealth of functionality.
uk
Як і { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } заохочує спільноту розробників створювати <a { $attrs }>додатки та розширення</a> для браузера. А оскільки наша платформа має відкритий програмний код, існує величезний вибір функцій, які можна додавати.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl
compare-safari-safari-does-a-great-job-of
en-US
{ -brand-name-safari } does a great job of making the browsing experience simple, fast, and seamless if you’re an { -brand-name-apple } user with multiple { -brand-name-apple } products. Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } is a fast and utilitarian browser, but privacy and cross-platform compatibility are our defining features. { -brand-name-firefox } updates each month with new features and functionality. For example, one recent update switched on our <a { $attrs }>Enhanced Tracking Protection (ETP)</a> by default for new users, which effectively blocks cookies and cross-site trackers.
uk
{ -brand-name-safari } робить дуже багато, щоб користування Інтернетом було простим, швидким та безпроблемним, якщо ви користуєтесь кількома пристроями від { -brand-name-apple }. Як і { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } — це швидкий та доступний браузер, але приватність та сумісність з багатьма платформами є його визначальними особливостями. Ми щомісяця оновлюємо { -brand-name-firefox } та постійно додаємо нові функції та можливості. Наприклад, в одному з нещодавніх оновлень ми увімкнули <a { $attrs }>Розширений захист від стеження (РЗС)</a> типово для нових користувачів, який ефективно блокує куки та елементи стеження між сайтами.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-hyperlinks-allow
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
uk
<a href="{ $hyperlink }">Гіперпосилання</a> дає можливість користувачам переходити до інших сторінок або сайтів в Інтернеті. Кожна вебсторінка, зображення та відео має свій унікальний <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), який також відомий як вебадреса. Коли браузер звертається до сервера для передачі даних, вебадреса повідомляє браузеру, де шукати кожен елемент, описаний у HTML коді, який потім повідомляє браузеру, до якої частини вебсторінки йому переходити.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-there-are-also
en-US
There are also cookies that remember more detailed information about you. Perhaps your interests, your web browsing patterns, etc. This means that a site can provide you more targeted content – often in the form of ads. There are types of cookies, called <em>third-party</em> cookies, that come from sites you’re not even visiting at the time and can track you from site to site to gather information about you, which is sometimes sold to other companies. Sometimes you can block these kinds of cookies, though not all browsers allow you to.
uk
Також є куки, які зберігають детальнішу інформацію про вас. Можливо, ваші інтереси, ваші звички під час перегляду Інтернету тощо. Це означає, що сайт може показати вам відповідніший вміст — часто у вигляді реклами. Існують типи куків, які називаються <em>сторонніми</em> куками, які встановлюються сайтами, які ви навіть не відвідували та можуть стежити за вашими діями в Інтернеті, для збору інформації про вас, яку іноді продають іншим компаніям. Існують можливості блокування таких куків, але не в усіх браузерах.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • fast.ftl
features-fast-our-new-powerful-multi-process
en-US
Our new, powerful multi-process platform handles all your tabs without slowing down your computer.
uk
Наша нова, потужна багатопроцесна платформа працює з усіма вашими вкладками без сповільнення роботи комп'ютера.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-disinformation
en-US
Misinformation, disinformation – you’ve probably heard these terms in the past and wondered if and how they differ in meaning. It’s the intention that distinguishes them: Misinformation is any type of false information that people might fall for. It’s verifiably incorrect or misleading but hasn’t been created or shared with the intention to deceive people. Disinformation, on the other hand, is created and spread in order to misinform and reach a certain goal.
uk
Хибна інформація, дезінформація – ви, напевно, чули ці терміни раніше і ставити собі питання, чи відрізняються вони та чим саме. Їх відрізняє намір: хибна інформація - це будь-який тип неправдивої інформації, на яку люди можуть натрапити. Вона вірогідно неправильна або вводить в оману, але не створено та не передана з метою обману людей. З іншого боку, дезінформація створюється та поширюється з метою дезінформування та досягнення певної мети.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-images-are-powerful
en-US
Images are a very powerful tool for targeted disinformation. Depending on the caption, the perception can be twisted into the absolute opposite. If you are unsure, perform a reverse image search to find out how the image is described on other sites.
uk
Зображення є дуже потужним засобом для цілеспрямованої дезінформації. Залежно від підпису сприйняття можна змінити на абсолютно протилежне. Якщо ви не впевнені, виконайте зворотний пошук зображень, щоб дізнатись, як зображення описується на інших сайтах.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-form-autofill
en-US
Form autofill
uk
Автозаповнення форм
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl
nightly-whatsnew-want-to-know-which
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a href="{ $mdn }">Experimental Features</a> page on <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
uk
Хочете дізнатись, які можливості платформи можна протестувати в { -brand-name-nightly }, які ще недоступні в інших каналах { -brand-name-firefox }? Тоді перегляньте сторінку <a href="{ $mdn }">Експериментальних можливостей</a> на <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl
privacy-book-news-recommendations-are
en-US
News recommendations are convenient and, let's be honest, many of us prefer to read content that is in line with our opinion. But what if that content isn’t accurate? Or what if we lose sight of the big picture because we are only exposed to a small part of it – how can we form our own opinion?
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-mozilla-may-amend
en-US
{ -brand-name-mozilla } may amend the guidelines from time to time and may also vary the procedures it sets out where appropriate in a particular case. Your agreement to comply with the guidelines will be deemed agreement to any changes to it. This policy does not form part of any { -brand-name-mozilla } employee’s contract of employment or otherwise have contractual effect.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • reporting.ftl
reporting-if-the-reporter-wants
en-US
If the reporter wants to make an anonymous report, please inform them that without contact information we may not be able to update the initial reporter when appropriate. Some laws prohibit anonymous reporting and that you may be required to provide their name if you are a { -brand-name-mozilla } Manager or Community Leader.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • mission.ftl
mission-we-believe-this-act-of-human-collaboration
en-US
We believe this act of human collaboration across an open platform is essential to individual growth and our collective future.
uk
Ми віримо в те, що цей акт людської співпраці задля відкритої платформи є основою персонального росту та нашого спільного майбутнього.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl
newsletters-a-developers-guide
en-US
A developer's guide to highlights of Web platform innovations, best practices, new documentation and more.
uk
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • principles.ftl
privacy-principles-the-following-five-principles
en-US
The following five principles stem from the <a href="{ $link }">{ -brand-name-mozilla } Manifesto</a> and inform how we:
uk
Наступні п'ять принципів беруть свій початок з <a href="{ $link }">Маніфесту { -brand-name-mozilla }</a> та інформують, як ми:
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl
vpn-landing-invite-your-information
en-US
Your information will only be used to notify you about platform availability.
uk
Ваші дані використовуватимуться лише для сповіщення про наявність платформи.

Displaying 2 results for the string Form in uk:

Entity en-US uk
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • all.ftl
firefox-all-download-product-for
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
uk
Завантажити { $product_label } для { $platform }, мова { $locale }
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-hyperlinks-allow
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
uk
<a href="{ $hyperlink }">Гіперпосилання</a> дає можливість користувачам переходити до інших сторінок або сайтів в Інтернеті. Кожна вебсторінка, зображення та відео має свій унікальний <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), який також відомий як вебадреса. Коли браузер звертається до сервера для передачі даних, вебадреса повідомляє браузеру, де шукати кожен елемент, описаний у HTML коді, який потім повідомляє браузеру, до якої частини вебсторінки йому переходити.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.