Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.accesskey
|
en-US
N
|
vi
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label
|
en-US
Start New Session
|
vi
Bắt đầu phiên làm việc mới
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button
|
en-US
Close Tab
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Mở lại thẻ vừa đóng
*[other] Mở lại các thẻ vừa đóng
}
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.label
|
en-US
{ -brand-shorter-name }
|
vi
{ -brand-shorter-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.tooltiptext
|
en-US
Open Application Menu
|
vi
Mở menu ứng dụng
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.label
|
en-US
{ -brand-short-name }
|
vi
{ -brand-short-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
|
en-US
Open Application Menu
|
vi
Mở menu ứng dụng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-close-button.tooltiptext
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl close-shortcut.key
|
en-US
W
|
vi
W
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.accesskey
|
en-US
d
|
vi
d
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label
|
en-US
Close Window
|
vi
Đóng cửa sổ
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
vi
Vui lòng chắc chắn trình duyệt được chọn đã đóng truớc khi tiếp tục.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
|
en-US
Close button
|
vi
Nút đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-close-button
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-close-notify-alert
|
en-US
SSL peer has closed this connection.
|
vi
SSL máy ngang hàng ngắt kết nối.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl close-dialog.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-close.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-window-close.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.accesskey
|
en-US
r
|
vi
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.label
|
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
|
vi
Xóa lịch sử khi { -brand-short-name } đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-settings.accesskey
|
en-US
t
|
vi
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-settings.label
|
en-US
Settings…
|
vi
Cài đặt…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
vi
Trong chế độ duyệt riêng tư, cookie và dữ liệu trang web sẽ luôn bị xóa khi { -brand-short-name } bị đóng.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.accesskey
|
en-US
c
|
vi
c
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
vi
Xóa cookie và dữ liệu trang web khi đóng { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.accesskey
|
en-US
m
|
vi
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.label
|
en-US
Warn you when closing multiple tabs
|
vi
Cảnh báo bạn khi đóng nhiều thẻ một lúc
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-close-key.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.aria-label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.title
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl window-close.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-close.label
|
en-US
Close Sidebar
|
vi
Đóng thanh lề
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
vi
o
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label
|
en-US
Close Other Tabs
|
vi
Đóng các thẻ khác
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.accesskey
|
en-US
c
|
vi
c
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label
|
en-US
Close Tab
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.accesskey
|
en-US
i
|
vi
i
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label
|
en-US
Close Tabs to Right
|
vi
Đóng các thẻ ở bên phải
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.accesskey
|
en-US
l
|
vi
I
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.label
|
en-US
Close Tabs to Left
|
vi
Đóng các thẻ ở bên trái
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.accesskey
|
en-US
S
|
vi
S
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label
|
en-US
Close Tabs
|
vi
Đóng các thẻ
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.accesskey
|
en-US
M
|
vi
M
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.label
|
en-US
Close Multiple Tabs
|
vi
Đóng nhiều thẻ
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Đóng thẻ
*[other] Đóng các thẻ
}
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
vi
o
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Mở lại thẻ đã đóng
*[other] Mở lại các thẻ đã đóng
}
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.accesskey
|
en-US
U
|
vi
U
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Mở lại thẻ vừa đóng
*[other] Mở lại các thẻ vừa đóng
}
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.accesskey
|
en-US
o
|
vi
o
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Mở lại thẻ đã đóng
*[other] Mở lại các thẻ đã đóng
}
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.accesskey
|
en-US
U
|
vi
U
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
vi
{ $tabCount ->
[1] Mở lại thẻ vừa đóng
*[other] Mở lại các thẻ vừa đóng
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window
|
en-US
Close Window
|
vi
Đóng cửa sổ
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sidebarCloseButton.tooltip
|
en-US
Close sidebar
|
vi
Đóng thanh lề
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd uiTour.infoPanel.close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowLabel
|
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
|
vi
#1 (và #2 thẻ khác)
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
|
en-US
#1
|
vi
#1
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
vi
Vui lòng chắc chắn trình duyệt được chọn đã đóng truớc khi tiếp tục.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd cmd.close.key
|
en-US
w
|
vi
w
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs
|
en-US
Quit and close tabs?
|
vi
Thoát và đóng thẻ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
|
en-US
Exit and close tabs?
|
vi
Thoát và đóng thẻ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple
|
en-US
Close tabs
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab
|
en-US
Close Tab
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
vi
Đóng #1 thẻ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle
|
en-US
Close tabs and quit?
|
vi
Đóng thẻ và thoát?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
|
en-US
Close tabs and exit?
|
vi
Đóng các thẻ và thoát?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs
|
en-US
Close tabs?
|
vi
Đóng thẻ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
vi
Bạn có chắc rằng bạn muốn đóng #1 thẻ này không?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
vi
Bạn chuẩn bị đóng #1 thẻ. Các thẻ không nằm ở trong cửa sổ duyệt web riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
vi
Bạn sắp đóng #1 thẻ.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
vi
Bạn sắp đóng #1 thẻ. Các thẻ không phải trong cửa sổ riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
vi
Bạn đang chuẩn bị đóng #1 cửa sổ %S. Bạn có muốn tiếp tục?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
vi
Bạn sắp đóng #1 cửa sổ %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
vi
Bạn chuẩn bị đóng #1 cửa sổ %S. Các thẻ không nằm ở trong cửa sổ duyệt web riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
vi
Bạn sắp đóng #1 cửa sổ %S. Các thẻ không phải trong cửa sổ riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
|
en-US
;with #1 tabs
|
vi
với #1 thẻ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPrompt
|
en-US
Warn when closing multiple tabs
|
vi
Cảnh báo khi đóng nhiều thẻ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
vi
Cảnh báo khi tôi đóng nhiều thẻ một lúc
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
vi
$BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành cài đặt.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
vi
$BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành làm mới.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
vi
$BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành gỡ bỏ.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CloseBtn
|
en-US
&Close
|
vi
Đóng (&C)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_close
|
en-US
Close
|
vi
Ðóng
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_progress_close
|
en-US
Cancel
|
vi
Hủy bỏ
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-cancel-button-close-label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.accesskey
|
en-US
x
|
vi
x
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.label
|
en-US
Separate invitation per attendee
|
vi
Lời mời riêng cho mỗi người tham dự
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
vi
Tùy chọn này sẽ gửi một email mời cho mỗi người tham dự. Mỗi lời mời chỉ chứa người tham dự người nhận để các danh tính người tham dự khác không được tiết lộ.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.close.key
|
en-US
W
|
vi
W
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.saveandclose.key
|
en-US
L
|
vi
L
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.accesskey
|
en-US
C
|
vi
g
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.accesskey
|
en-US
l
|
vi
v
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
vi
Lưu và Đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey
|
en-US
z
|
vi
z
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
vi
Lưu và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip
|
en-US
Save and Close
|
vi
Lưu và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label
|
en-US
Save and Close
|
vi
Lưu và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
vi
Lưu các thay đổi và đóng cửa sổ mà không thay đổi trạng thái tham gia và gửi phản hồi
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonLabel
|
en-US
Send And Close
|
vi
Gửi và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip
|
en-US
Notify attendees and close
|
vi
Thông báo cho người tham dự và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseMenuLabel
|
en-US
Send and Close
|
vi
Gửi và đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.close.button
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip
|
en-US
Close event search and event list
|
vi
Đóng tìm kiếm và danh sách sự kiện
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.accesskey
|
en-US
l
|
vi
l
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.commandkey
|
en-US
a
|
vi
a
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.serverClosedConnection
|
en-US
The server closed the connection
|
vi
Máy chủ đã ngắt kết nối
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt
|
en-US
Close message
|
vi
Đóng thông báo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title
|
en-US
Close settings
|
vi
Đóng cài đặt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties notificationBox.closeTooltip
|
en-US
Close this message
|
vi
Đóng thông báo này
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs
|
en-US
Close all tabs
|
vi
Đóng tất cả các thẻ
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs.accesskey
|
en-US
a
|
vi
c
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs
|
en-US
Close other tabs
|
vi
Đóng các thẻ khác
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey
|
en-US
o
|
vi
k
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab
|
en-US
Close tab
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab.accesskey
|
en-US
c
|
vi
n
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
vi
CmdOrCtrl+W
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip
|
en-US
Close tab
|
vi
Đóng thẻ
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd
|
en-US
Close tabs to the right
|
vi
Đóng các thẻ ở bên phải
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey
|
en-US
e
|
vi
p
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip
|
en-US
Click to remove
|
vi
Nhấn để xóa bỏ
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close
|
en-US
Close Search Panel
|
vi
Đóng bảng tìm kiếm
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.connection.closed
|
en-US
Connection Closed
|
vi
Kết nối đã bị đóng
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label
|
en-US
Close the onboarding message
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-label
|
en-US
Autoclose brackets
|
vi
Tự đóng dấu ngoặc
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title
|
en-US
Automatically insert closing brackets
|
vi
Tự động chèn dấu đóng
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closeToolbox.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
vi
CmdOrCtrl+W
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip
|
en-US
Close Developer Tools
|
vi
Đóng công cụ phát triển
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.close.key
|
en-US
CmdOrCtrl+W
|
vi
CmdOrCtrl+W
|
Entity
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSidebarButton.tooltip
|
en-US
Close Sidebar
|
vi
Đóng thanh lề
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
|
en-US
Close Split Console (Esc)
|
vi
Đóng bảng điều khiển phân chia (Esc)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
|
en-US
Close (%S)
|
vi
Đóng (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
vi
Chuyển về chế độ trực tiếp (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
|
en-US
Close History Reverse Search (%S)
|
vi
Đóng trình tìm kiếm ngược lịch sử (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
|
en-US
Close (%S)
|
vi
Đóng (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button
|
en-US
Close this Tab
|
vi
Đóng thẻ này
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fence
|
en-US
closing fence
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fenceAbbr
|
en-US
close
|
vi
đóng
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties closeAction
|
en-US
closed
|
vi
đã đóng
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlenclosed
|
en-US
enclosed
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlenclosedAbbr
|
en-US
enclosed
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties close
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
vi
Đoạn mã sẽ không đóng cửa sổ mà không phải do nó mở.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
vi
Phát hiện thẻ kết thúc “%1$S” nhưng vẫn còn phần tử đang mở.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose
|
en-US
No cell to close.
|
vi
Không còn ô để đóng.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCheckUnclosedElementsOnStack
|
en-US
Unclosed elements on stack.
|
vi
Tồn tại phần tử chưa được đóng trong ngăn xếp.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
vi
Không có phần tử “%1$S” mặc dù tồn tại thẻ kết thúc “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose
|
en-US
No table row to close.
|
vi
Không có dòng để đóng.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
vi
“table” đã đóng nhưng “caption” vẫn đang mở.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedChildrenInRuby
|
en-US
Unclosed children in “ruby”.
|
vi
Thành phần con chưa được đóng trong "ruby".
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
vi
Tìm thấy thẻ kết thúc “%1$S” nhưng vẫn còn phần tử đang mở.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsCell
|
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
vi
Ô bảng được ngầm định hiểu là kết thúc nhưng vẫn còn phần tử đang mở.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
vi
Thẻ kết thúc “%1$S” được hiểu mặc định nhưng vẫn còn phần tử đang mở.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd exampleCloseTag.label
|
en-US
</i>
|
vi
</i>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.accessKey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.accesskey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.accessKey
|
en-US
C
|
vi
C
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label
|
en-US
Close
|
vi
Đóng
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.format
|
en-US
Disconnect From $userName
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.label
|
en-US
&Disconnect
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.params
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.command.close
|
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.closed
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
|
vi
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
vi
Warning: Missing string
|