BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string action in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
de
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
de
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.params
de
<action>
en-US
<action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
de
ACTION führt eine Aktion mit dem Benutzer aus
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
de
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.

Displaying 64 results for the string action in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
de
Diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-column.label
de
Aktion
en-US
Action
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
de
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
de
Um diese Seite anzuzeigen, müssen die von %S gesendeten Daten erneut gesendet werden, wodurch alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.needsaction.label
de
Benötigt Eingriff
en-US
Needs Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.all.needsaction.label
de
Aktion nötig
en-US
Still needs action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.occ.needsaction.label
de
Entscheidung erforderlich
en-US
Still needs action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
statusNeedsAction
de
Benötigt Eingriff
en-US
Needs Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusNeedsAction
de
Benötigt Eingriff
en-US
Needs Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.label
de
Erinnerungsfunktion auswählen
en-US
Choose a Reminder Action
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
de
%S &lt;durchzuführende Aktion&gt;: Eine Aktion durchführen.
en-US
%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;action&gt;: Perform an action.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.me
de
%S &lt;wiederzugebende Aktion&gt;: Aktion durchführen (anstatt reden).
en-US
%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
collapseActionPane
de
Netzwerkaktionen ausblenden
en-US
Hide network action
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
de
Zur Anzeige dieser Seite müssen Daten erneut gesendet werden, durch die alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
de
Ein Ende des Selektors oder eine Benutzeraktions-Pseudoklasse nach dem Pseudo-Element wurde erwartet, aber '%1$S' wurde gefunden.
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
de
Zu wenig Speicherplatz vorhanden, um die Aktion auszuführen.\n\nBeenden Sie einige Anwendungen und versuchen Sie es erneut.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
de
Passwort-Felder sind in einem Formular mit einer unsicheren (http://) Formular-Aktion vorhanden. Dies ist ein Sicherheitsrisiko, durch das Zugangsdaten gestohlen werden können.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
de
Aktions-URL:
en-US
Action URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
de
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.params
de
<action>
en-US
<action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
de
ACTION führt eine Aktion mit dem Benutzer aus
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
de
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
addAction.tooltip
de
Weitere Aktion hinzufügen
en-US
Add a new action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
removeAction.tooltip
de
Aktion entfernen
en-US
Remove this action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderTitle
de
Tatsächliche Ausführreihenfolge
en-US
Real action order
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureAction
de
Fehler beim Anwenden der Aktion für den Filter
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
de
Filteraktion fehlgeschlagen: "%1$S" mit Fehlercode %2$S beim Versuch folgender Aktion:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterMissingCustomAction
de
Benutzerdefinierte Aktion fehlt
en-US
Missing Custom Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
de
Folgende Anhänge werden endgültig von der Nachricht gelöscht:\n%S\n\nDies kann NICHT rückgängig gemacht werden. Soll trotzdem gelöscht werden?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
de
Folgende Anhänge wurden erfolgreich gespeichert und werden nun endgültig von der Nachricht gelöscht:\n%S\n\nDies kann NICHT rückgängig gemacht werden. Soll trotzdem fortgefahren werden?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
de
Soll diese Aktion wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteTitle
de
Aktion löschen
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
delete
de
Aktion löschen
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
sanitizeEverythingUndoWarning
de
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
de
Warnung: Die Filteraktion "Dauerhaft entschlüsseln" kann zu zerstörten Nachrichten führen. Es wird eindringlich empfohlen, den Filter "Entschlüsselte Kopie erstellen" zu verwenden, die Einstellung zu testen und erst bei Erfolg die Einstellung "Dauerhaft entschlüsseln" zu verwenden.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
de
Warnung: Die Filteraktion "Mit Schlüssel verschlüsseln" ersetzt die Empfänger. Falls Sie nicht über den geheimen Schlüssel für '{ $desc }' verfügen, werden Sie die E-Mails nicht mehr lesen können.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-sel-action.label
de
Aktion wählen
en-US
Select action
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
de
Dies ist eine E-Mail im Zusammenhang mit der automatischen Verarbeitung, um Ihren öffentlichen Schlüssel in das OpenPGP-Web-Key-Verzeichnis hochzuladen. Sie müssen an dieser Stelle keine manuelle Handlung durchführen.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
action-column-label.label
de
Aktion
en-US
Action
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
helperapps.pick
de
Aktion abschließen mittels
en-US
Complete action using
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
de
Um diese Seite anzuzeigen, müssen die von %S gesendeten Daten erneut gesendet werden, wodurch alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formAction
de
Aktion
en-US
Form Action
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
actionColumn2.label
de
Aktion
en-US
Action
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
de
Aktions-URL:
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoFormAction
de
Es wird empfohlen, dass Sie eine Aktion für dieses Formular angeben. Formulare, die auf sich selbst senden, sind eine fortgeschrittene Technik, die eventuell nicht auf allen Browsern konsistent funktioniert.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
addAction.tooltip
de
Neue Aktion hinzufügen
en-US
Add a new action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
removeAction.tooltip
de
Diese Aktion entfernen
en-US
Remove this action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderTitle
de
Wirkliche Aktionsreihenfolge
en-US
Real action order
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureAction
de
Warning: Source string is missing
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
de
Filteraktion fehlgeschlagen: "%1$S" mit Fehlercode=%2$S beim Versuch von:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterMissingCustomAction
de
Benutzerdefinierte Aktion fehlt
en-US
Missing Custom Action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
deleteAttachments
de
Die folgenden Anhänge werden dauerhaft von dieser Nachricht gelöscht:\n%S\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Soll sie trotzdem fortgesetzt werden?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
detachAttachments
de
Die folgenden Anhänge wurden erfolgreich gespeichert und werden jetzt dauerhaft aus dieser Nachricht gelöscht:\n%S\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Soll sie trotzdem fortgesetzt werden?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-pageAction
de
Aktion für Seite aktivieren
en-US
Activate page action
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.