BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string active in it:

Entity it en-US
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
it
Bloccato il caricamento di contenuto misto attivo (mixed active content) “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”

Displaying 40 results for the string active in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
it
Attivi
en-US
Active
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
it
Il servizio Enterprise Policies è attivo ma non ci sono criteri attivi.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
it
Accessi effettuati
en-US
Active Logins
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER
it
Oggetti infermeria troppo attivi
en-US
Nursery Objects Too Active
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
it
Rilevato tag di apertura “form” in presenza di un elemento “form” già attivo. Non è permesso annidare più moduli. Tag ignorato.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “opacity”
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “transform”
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
it
<p>Il browser si trova in modalità non in linea e non è possibile connettersi con l’elemento richiesto.</p><ul><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
it
<p>Il browser è configurato per utilizzare un server proxy, ma non è possibile stabilire una connessione con il server.</p><ul><li>La configurazione proxy del browser è corretta? Controllare le impostazioni e riprovare.</li><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
it
Bloccato il caricamento di contenuto misto attivo (mixed active content) “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
it
Caricamento in corso di contenuto attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ActiveLinkColor
it
Colore collegamento attivo
en-US
Active Link Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
it
Testo collegamento attivo
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
it
Testo collegamento attivo
en-US
Active link text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
it
Disconnette dal server della vista attiva. Se fornito viene spedito il messaggio di disconnessione <reason>, altrimenti viene inviato il messaggio predefinito.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
it
Disconnette da tutti i server e le reti attive inviando il messaggio <reason>, o la motivazione predefinita se <reason> non è specificato. ChatZilla viene chiuso dopo la disconnessione.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
it
Riconnette alla rete relativa alla vista attiva quando il comando viene eseguito, fornendo la ragione <reason> al momento della disconnessione, o il motivo predefinito se <reason> non è specificato.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
it
Aggiunge il testo <text> alla lista di vocaboli per cui si desidera essere allertati. Ogni volta che una persona con soprannome che corrisponde a <text> invia un messaggio, o qualcuno invia una frase contenete <text>, la finestra di ChatZilla passerà in primo piano (in alcuni sistemi operativi) e la sua icona nella barra delle schede (in alcuni sistemi operativi) inizierà a lampeggiare. Se <text> viene omesso, verrà visualizzata la lista delle parole di allerta.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
it
Se attivato, tutti i messaggi di notifica vengono soppressi quando la finestra è attiva. Altrimenti, i messaggi di notifica per le viste non attive verranno mostrati. Si suggerisce de deselezionare l'opzione ai moderatori di canale o nei canali con poco traffico.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
it
Solo quando la finestra è inattiva
en-US
Only when window not active
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
it
Mostra tutti i messaggi del gruppo attivo in una nuova scheda.
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
it
Testo collegamento attivo
en-US
Active link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ActiveLinkColor
it
Colore collegamento attivo
en-US
Active Link Color
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
it
Impossibile rimuovere almeno un fingerprint, in quanto la chiave associata è attualmente utilizzata in una conversazione in corso.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
it
Attivi
en-US
Active
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
it
Il servizio Enterprise Policies è attivo ma non ci sono criteri attivi.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
activeLinkColor.label
it
Collegamenti attivi:
en-US
Active Links:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
it
Testo collegamento attivo
en-US
Active link text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ActiveLinkColor
it
Colore collegamento attivo
en-US
Active Link Color
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
it
Testo collegamento attivo
en-US
Active link text
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStatus
it
Attivo
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStudiesList
it
Studi attivi
en-US
Active studies
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
it
Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
it
Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-active
it
Attivo
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
it
<strong>Nome cache attiva:</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-active
it
Attivo
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-active
it
Attivi
en-US
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
it
Registrazione AEC attiva (parlare per qualche minuto con un interlocutore e interrompere la registrazione)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
it
Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.