BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string address in ach:

Entity ach en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
ach
Tim ber i ket email address.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
ach
<p>Layeny onongo pe romo nongo lapok tic me gang pi address ma kigabo.</p><ul><li>I timo bal mo ikare me cono gang? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>I moko ada ni kabedo me gang man tye ada? Cone nen calo kare ne okato woko.</li><li>Pe iromo yenyo di bar mukene? Rot kakube me intanet ki ter me lapok tic me DNS.</li><li>Kompiuta mamegi onyo kigengo woko kakube me wiyamo ki firewall onyo proxi? ter ma pe kakare romo balo yenyo Web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ach
<ul><li>I tamo ni kiloko nying jami, ki kyanyo, onyo kikobo woko?</li><li>Nukta mo tye, madongo, onyo cal mogo me bal i address?</li><li>Onyo itye ki twero manok me donyo i jami ma kikwayo?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ach
<p>Address poko yor cik me coc (e.g. <q>wxyz://</q>) layeny pe ongeno, layeny dong pe romo kube maber ki kakube.</p><ul><li>I tye katemo donyo i cal mamol onyo tic-mogo me coc? Rot kakube pi jami mamite mapol.</li><li>Cik mogo me coc mito purugram me pati me adek onyo rwako iyie mapwod layeny twero ngeno gi.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>

Displaying 200 results for the string address in en-US:

Entity ach en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
ach
Kanonge man kigengo woko
en-US
This address is restricted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
malformedURI-title
ach
Hmm. Kanonge meno pe tye kakare.
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
ach
Pe ki niang kanonge
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
ach
Kanonge me kakube
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
ach
Ket kanonge ni me email kany
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-add-to-urlbar.label
ach
Medi i Lanyut me kanonge
en-US
Add to Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
ach
Kwany ki i lanyut me kanonge
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
ach
Yeny onyo ket kanonge
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
ach
Cit i kanonge ma i lanyut me gintic kabedo
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
ach
Yeny ki { $name } onyo ket kanonge
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
ach
Yeny onyo ket kanonge
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
ach
Coo manok, nong mapol: Yeny { $engineName } atir ki ii lanyut me kanonge mamegi.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
ach
Cak yeny mamegi ki i lanyut me kanonge me neno tam amia ki bot { $engineName } ki yeny mamegi mukato.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
ach
Lok kanonge me email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-header
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search shortcuts in the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
ach
Kanonge ni me email
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
ach
Ket kanonge ni me email me cako.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
ach
Adress iyi waraga me keto cing pe rwate ki adressma i lawic kwena.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-url.value
ach
Kanonge:
en-US
Address:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-address.label
ach
Kanonge
en-US
Address
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
ach
Kanonge me kakube
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
ach
I twero cimo kakube mene ma kiye me keto med-ikome. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ach
Itwero cimo kakube mene ma jwijwi onyo matwal pe ki yee me tic ki angija ki data me kakube. Ket kanonge me kakube ne kikome ma imito me loono ka dong i dii Geng, Yee pi Kare, onyo Yee.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
ach
I twero cimo kakube mene ma kiye me yabo dirica ma pye-malo. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-header
ach
Lanyut me kanonge
en-US
Address Bar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
ach
Ka i tye katic ki lanyut me kabedo, mi tam
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
ach
Tii ki lanyut me kanonge me yeny ki wot
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
ach
Warning: Source string is missing
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
ach
Yer injin yeny mukene manyute piny ite lanyut kanonge ki lanyut yeny ka i cako keto nyig lok ma pire tek.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
ach
Nyut tam amia me yeny inyim jami mukato me yeny ii adwogi pa lanyut me kabedo
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
ach
Nyut tam me yeny i adwogi pa lanyut me kanonge
en-US
Show search suggestions in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
ach
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
ach
Yeny onyo ket kanonge
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
ach
Yeny ki %S onyo ket kanonge
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
ach
Kanonge man tiyo ki bur me kakube ma kitiyo kwede pi tic mogo mapat ki Yenyo kakube. Firefox ojukko woko kwacce pi gwoko in.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
ach
Firefox otyeko niang ni lapok tic tye ka wiro kwac pi kanonge man iyoo ma pe bi tum.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
ach
Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe wat ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
ach
<strong>Kace kanonge meno tye kakare, magi aye jami adek mukene ma itero temo:</strong> <ul> <li>Tem doki lacen.</li> <li>Rot kube me netwak mamegi.</li> <li>Kace ikube ento inge firewall, rot me neno ni &brandShortName; tye ki twero nongo Kakube.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ach
<ul> <li>Mogo romo mite ni i ket purugram mukene wek oyab kanonge man.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewAddressTitle
ach
Med kanonge manyen
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
billingAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Billing Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.address
ach
kanonge
en-US
address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
ach
Cwe kanonge manyen
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editAddressTitle
ach
Yub kanonge
en-US
Edit Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
streetAddress
ach
Kanonge me yoo gudo
en-US
Street Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressDescriptionLabel
ach
Kanonge me aloka:
en-US
Address to update:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressLabel
ach
Ket ngec manyen i kanonge
en-US
Update Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
ach
Imito keto ngec manyen i kanonge mamegi ki ngec manyen man?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.contact.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Contact
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.added
ach
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
ach
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.removed
ach
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.removedAndAdded
ach
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
ach
Warning: Source string is missing
en-US
email address
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
ach
Lok kanonge me kakube
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.address
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
ach
Tim ber i ket email address.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
ach
<p>Kabedo ma kikwayo ni nyutu yoo bur (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) kitiyo kwede pi tic mapat me <em>other</em> ma loyo yenyo Web. Yeny ojuko woko kwac pi gwoki ki gwoko kuc.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
ach
<p>Layeny onongo pe romo nongo lapok tic me gang pi address ma kigabo.</p><ul><li>I timo bal mo ikare me cono gang? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>I moko ada ni kabedo me gang man tye ada? Cone nen calo kare ne okato woko.</li><li>Pe iromo yenyo di bar mukene? Rot kakube me intanet ki ter me lapok tic me DNS.</li><li>Kompiuta mamegi onyo kigengo woko kakube me wiyamo ki firewall onyo proxi? ter ma pe kakare romo balo yenyo Web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.title
ach
Kebedo Pe Ononge
en-US
Address Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ach
<ul><li>I tamo ni kiloko nying jami, ki kyanyo, onyo kikobo woko?</li><li>Nukta mo tye, madongo, onyo cal mogo me bal i address?</li><li>Onyo itye ki twero manok me donyo i jami ma kikwayo?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
ach
<p>Kabedo ma kimiyo ni pe tye i kit ma ki ngeno kwede. Tim ber i rot bar me kabedo pi bal ki tem doki.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.title
ach
Kabedo Mape tiyo
en-US
Invalid Address
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ach
<p>Address poko yor cik me coc (e.g. <q>wxyz://</q>) layeny pe ongeno, layeny dong pe romo kube maber ki kakube.</p><ul><li>I tye katemo donyo i cal mamol onyo tic-mogo me coc? Rot kakube pi jami mamite mapol.</li><li>Cik mogo me coc mito purugram me pati me adek onyo rwako iyie mapwod layeny twero ngeno gi.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
paragraphAddressCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userip.help
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
ach
Warning: Source string is missing
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
ach
Warning: Source string is missing
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.mailto.help
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
ach
Warning: Source string is missing
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
ach
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
abSearchDialogTitle.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Advanced Address Book Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.addressBooks
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your address books and contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.dns
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Access IP address and hostname information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd
name.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeAddress.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkAddress.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abPropertiesMenu.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addressbookPicker.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
Addrbook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
abPropertiesMenu.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
addressbookWindow.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
advancedButton.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Advanced address search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
blankResultsPaneMessage.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
This address book shows contacts only after a search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Edit the properties of the selected address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newAddressBookCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newCardDAVBookCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
CardDAV Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newContact.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newContactButton.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Create a new address book contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
osxAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Use Mac OS X Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
printAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Print Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
printPreviewAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Print Preview Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showAbToolbarCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Toolbar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
Addrbook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book LDAP Replication
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
ExportAddressBookNameTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Export Address Book - %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
SupportedABFiles
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Supported Address Book Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
addressBook
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
addressBookTitleNew
ach
Warning: Source string is missing
en-US
New Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
allAddressBooks
ach
Warning: Source string is missing
en-US
All Address Books
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
ach
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
ach
Warning: Source string is missing
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Collection Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
ach
Warning: Source string is missing
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Corrupt Address Book File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
duplicateNameText
ach
Warning: Source string is missing
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
duplicateNameTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Duplicate Address Book Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ach
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
ldap_2.servers.osx.description
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Mac OS X Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
ldap_2.servers.outlook.description
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Outlook Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
ldap_2.servers.pab.description
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Personal Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to Load Address Book File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
replyTo.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-to Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
replyTo.placeholder
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportAddressSuccess
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address book imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
ach
Warning: Source string is missing
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.fieldListTitle
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book fields
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.title
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Import Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAddressbook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Books
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
ach
Warning: Source string is missing
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2111
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Home Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2112
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Home Address 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2117
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Work Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2118
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Work Address 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
AddrProgressMeterText
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Converting address books from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportEmptyAddressBook
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Can't import empty address book %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectAddrDir
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Select address book directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectAddrFile
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Select address book file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailOverlay.dtd
newContactCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
AddDirectlyToAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Add to Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
AddToAddressBook.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Add to Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookButton.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookButton.tooltip
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuNewContactCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newContactCmd.label
ach
Warning: Source string is missing
en-US
Address Book Contact
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.