Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 79 results for the string address in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.description |
an
Open your Address Book.
|
en-US
Open your Address Book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.label |
an
Open Address Book
|
en-US
Open Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
an
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties 256_generic |
an
Address Books
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties imagepermissionstext |
an
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties installpermissionstext |
an
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties offline-apppermissionstext |
an
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties popuppermissionstext |
an
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
an
Invalid email address
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeAddress.label |
an
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkAddress.label |
an
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
an
Display a map of this address from the Web
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
an
Address Book LDAP Replication
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties addressBook |
an
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
an
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
an
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
an
Corrupt Address Book File
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyEmailAddCard |
an
You cannot add a card that has no primary email address
|
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
an
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
an
Incorrect Email Address Format
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
an
Mac OS X Address Book
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
an
Personal Address Book
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
an
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
an
Unable to Load Address Book File
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
an
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
an
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties enterValidEmailAddress |
an
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importDescription1.label |
an
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2000 |
an
No address books were found to import.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
an
Unable to import address books: initialization error.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2002 |
an
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2003 |
an
Error importing %S: unable to create address book.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2111 |
an
Home Address
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2112 |
an
Home Address 2
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2117 |
an
Work Address
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2118 |
an
Work Address 2
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
an
Converting address books from %S
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
an
Unable to load address book import module.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
an
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
an
Can't import empty address book %S.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
an
Select Address Book Directory
|
en-US
Select Address Book Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
an
Select Address Book File
|
en-US
Select Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2006 |
an
Outlook Express Address Book
|
en-US
Outlook Express Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2007 |
an
Outlook Express address book (windows address book)
|
en-US
Outlook Express address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2008 |
an
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2009 |
an
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2011 |
an
Outlook Express mail, address books, and settings
|
en-US
Outlook Express mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2005 |
an
Outlook address books
|
en-US
Outlook address books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2006 |
an
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2007 |
an
Bad parameter passed to import address book.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2008 |
an
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2009 |
an
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2010 |
an
Outlook mail, address books, and settings
|
en-US
Outlook mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties customizedEmailText |
an
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").\u0020
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties defaultEmailText |
an
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").\u0020
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties emailFieldText |
an
Email Address:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties enterValidEmail |
an
Please enter a valid email address.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties identity-edit-req |
an
You must specify a valid email address for this identity.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties userNameChanged |
an
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 16 |
an
is in my address book
|
en-US
is in my address book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 17 |
an
isn't in my address book
|
en-US
isn't in my address book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
an
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
an
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
an
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.\u0020
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2001 |
an
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2002 |
an
Text Address Book
|
en-US
Text Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2003 |
an
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2004 |
an
Bad parameter passed to import address book.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2005 |
an
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2006 |
an
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressBadSourceFile |
an
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressConvertError |
an
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressName |
an
vCard Address Book
|
en-US
vCard Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressSuccess |
an
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportDescription |
an
Import an address book from vCard format
|
en-US
Import an address book from vCard format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2006 |
an
Windows Live Mail Address Book
|
en-US
Windows Live Mail Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2007 |
an
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
en-US
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2008 |
an
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2009 |
an
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Displaying 200 results for the string address in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
an
L'adreza ye restrinchida
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
an
Umm. Ixa adreza no fa buena cara.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
an
No s'ha entendiu l'adreza
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
an
Adreza d'o puesto web
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
an
Escriba a suya adreza de correu electronico aquí
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
an
Anyader ta la barra d'adrezas
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
an
Borrar d'a barra d'adrezas
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
an
Termen a mirar u adreza
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
an
Ir ta la URL d'a barra d'adrezas
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
an
Mirar con { $name } u escribir una adreza
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
an
Termen a mirar u adreza
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
an
Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con { $engineName } dreitament dende la barra d'adrezas.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
an
Empecipia la tuya busqueda en a barra d'adrezas pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
an
Copiar l'adreza de correu electronico
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-header |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search shortcuts in the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
an
Agora, simplament tríe la barra d'adrezas y se va a expandir un quadro con vinclos a los suyos puestos prencipals.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
an
Escriba menos, trobe mas con a barra d'adrezas
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
an
La suya adreza de correu electronico…
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
an
Pa empecipiar, introduzca la suya adreza de correu.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
an
L'adreza en o certificau de sinyatura no coincide con l'adreza d'as cabeceras d'o mensache.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
an
Adreza:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
an
Adreza
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
an
Adreza d'o puesto web
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
an
Puede especificar qué puestos web pueden instalar complementos. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
an
Puetz especificar los puestos web a qui se permite siempre u no se permite nunca usar cookies y datos d'o puesto. Escribe l'adreza exacta d'o puesto que quiers chestionar y fe clic en Blocar, Permitir per esta sesión u Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
an
Puede especificar qué puestos web pueden ubrir finestras emerchents. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
an
Barra d'adrezas
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
an
Quan s'use la barra d'adrezas, sucherir
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
an
Fe servir la barra d'adrezas pa buscar y navegar
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
an
Este ye lo tuyo motor de busqueda per defecto en a barra d'adrezas y en a barra de busqueda. Puetz cambiar-lo en qualsequier momento.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
an
Triga los motors de busqueda alternativos que amaneixerán debaixo d'a barra d'adrezas y la barra de busqueda quan empecipies a tecliar una parola clau.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
an
Amostrar las sucherencias de busqueda antes de l'hstorial de navegación en os resultasu d'a barra d'adrezas
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
an
Amostrar las sucherencias de busqueda en os resultaus d'a barra d'adrezas
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
an
Cambiar las preferencias d'atras sucherencias de barra d'adrezas
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
an
{ $count ->
[one] adreza electronica supervisada
*[other] adrezas electronicas supervisadas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
an
Mirar u escribir adreza
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
an
Mirar con %S u introducir una adreza
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
an
Ista adreza fa servir un puerto de ret que por un regular s'utiliza con fins distintas a la navegación web. O Firefox ha cancelau a suya demanda ta la suya protección.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
an
O Firefox ha detectau que o servidor ye reendrezando a demanda ta ista adreza d'una traza que nunca se completará.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
an
Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, ya que uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau con garra programa u no se permite en iste contexto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
an
<strong>Si l'adreza ye correcta, vet aquí tres atras cosas que puetz fer:</strong>
<ul>
<li>Tornar-lo a intentar mas enta debant.</li>
<li>Comprebar la tuya connexión de ret.</li>
<li>Si yes connectau a través d'un talla-fuego, compreba que &brandShortName; tien lo permiso d'acceso a lo Web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
an
<ul> <li>Podría estar que calese instalar unatro software ta ubrir l'adreza.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
an
Anyader nueva adreza
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
an
Adreza de facturación
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
an
adreza
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
an
Crear una nueva adreza
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
an
Editar adreza
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
an
Adreza postal
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
an
Adreza a esviellar:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
an
Esviellar l'adreza
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
an
Querría esviellar la suya adreza con esta nueva información?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.contact.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
an
Copiar l'adreza d'o vinclo
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
an
Introduzca una adreza de correu.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
an
<p>L'adreza solicitada especificaba un puerto (p. eix. <q>mozilla.org:80</q> ta o puerto 80 de mozilla.org) usau normalment ta propositos <em>distintos</em> a navegar por a web. O navegador ha cancelau a demanda ta guarenciar a suya protección y seguranza.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
an
<p>O navegador no ha puesto trobar o servidor ta l'adreza proporcionada.</p><ul><li>S'ha entivocau talment en escribir o dominio? (p. eix. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en cuenta de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ye seguro que existe iste dominio? a suya calendata de rechistro puede haber circumduciu.</li><li>Tiene problemas tamién ta navegar por atros puestos web? Comprebe a connexión de ret y a configuración d'o servidor DNS.</li><li>O suyo equipo ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir a navegación.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
an
No s'ha trobau l'adreza
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
an
<ul><li>Ye posible que l'elemento s'haiga renombrau, eliminau u cambiau de ruta?</li><li>I hai bella error d'ortografía, mayusclas u qualsiquier atra error en escribir l'adreza?</li><li>Tiene pros privilechios d'acceso ta l'elemento solicitau?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
an
<p>L'adreza furnida no tien garra formato reconoixiu. Por favor, comprebe as errors en a barra d'adrezas y torne a prebar-lo.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
an
L'adreza no ye valida
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
an
<p>l'adreza especifica un protocolo (p. eix. <q>wxyz://</q>) que o navegador no reconoixe, por o qual o navegador no se puede connectar ta o puesto correctament.</p><ul><li>Ye mirando d'acceder ta un servicio multimedia u belatro servicio que no sía de texto? Comprebe os requisitos extra d'o puesto.</li><li>Qualques protocolos pueden precisar software de tercers u plugins antes que o navegador pueda reconoixer-los.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd Addrbook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd abPropertiesMenu.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newCardDAVBookCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContact.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd osxAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd Addrbook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ExportAddressBookNameTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Export Address Book - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties SupportedABFiles |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Supported Address Book Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBook |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameText |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Duplicate Address Book Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recipients will reply to this other address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.fieldListTitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book fields
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAddressbook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2111 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2112 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2117 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2118 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select address book directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select address book file
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailOverlay.dtd newContactCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddDirectlyToAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add to Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddToAddressBook.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add to Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuNewContactCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newContactCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.